Que signifie quem dans Portugais?
Quelle est la signification du mot quem dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser quem dans Portugais.
Le mot quem dans Portugais signifie qui, qui, qui + [passé composé/passé simple], qui que ce soit qui, ce, qui, quiconque + [verbe], celui, aimer (bien) (faire , que fasse ), disponible, avec les moyens du bord, comme un dératé, qui est, qui sera, qui + [conditionnel], qui es, peu importe qui, C'est dans le besoin que l'on reconnaît ses amis, La chance sourit aux audacieux., Aide-toi et le Ciel t'aidera., l'avenir nous le dira, Madame, Monsieur, Qui va là ?, Qui est là ?, L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt., Qui se ressemble s'assemble, loin des yeux, loin du cœur, qui l'eût cru, Ça alors !, c'est comme tu veux, c'est comme vous voulez, et alors ?, et alors ?, quelle importance ?, qui sait, Dieu seul le sait, Sauve qui peut !, personne qui ne boit jamais d'alcool, , rôdeur, rôdeuse, écrivain du ciel, insoumis, Machin, Who's Who, avoir le sommeil léger, dies ad quem, personne qui marche d'un pas lourd, à qui, quiconque, quiconque, quiconque, quiconque, à qui, de qui, quiconque, parler, qui est qui, j'aimerais bien, porte-flambeau, cousin (germain), cousine (germaine), qui récure, streameur, streameuse, qui, la beauté est subjective, tu sais qui, n'importe qui, critiquer qui ne porte pas de masque. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot quem
quipronome (que pessoa, que pessoas) (sujet du verbe) (pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.") Quem comeu o pão? Qui a mangé le pain ? |
quipronome (personne) (pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.") Quem viste quando estiveste lá? Qui as-tu vu quand tu étais là-bas ? |
qui + [passé composé/passé simple]
|
qui que ce soit quipronome (aquele que) (pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.") Quem cruzar a linha de chegada primeiro vence a corrida. Le premier qui franchit la ligne d'arrivée a gagné. |
cepronome (ref a pessoa) (personne) (pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.") Quem é? Qui est-ce ? |
quipronome (pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.") Mais qui peut bien être à la porte ? |
quiconque + [verbe]pronome (todos aqueles que) (pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.") Qualquer pessoa que esteja disposta a trabalhar para tornar o mundo um lugar melhor é bem-vinda em nossa organização. Tous ceux qui sont disposés à travailler pour rendre le monde meilleur sont les bienvenus dans notre organisation. |
celui
(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.") Aquele que chegar primeiro ganha o prêmio. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Rira bien qui rira le dernier. |
aimer (bien) (faire , que fasse )(fantasia) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Queria ser uma princesa. J'aimerais bien être une princesse. |
disponibleexpressão (disponível) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Je ne veux plus de ce paquet de chips, il est pour celui qui le veut (or: vous pouvez le prendre). |
avec les moyens du bordexpressão (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
comme un dératé(muito rápido, veloz) (familier) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Le chat est sorti de la maison en courant comme un dératé. |
qui est
Qui frappe à la porte ? |
qui sera
Qui sera à la fête ? |
qui + [conditionnel]
Qui voudrait d'un travail comme ça ? Qui pourrait se payer une paire des chaussures aussi chère ? |
qui esexpressão (avec "tu") Qui sont ces gens là-bas ? |
peu importe quiexpressão Quiconque a dit que le ciel est vert a tort. |
C'est dans le besoin que l'on reconnaît ses amisexpressão Quand j'ai été malade, tu t'es montré à la hauteur de l'adage : "C'est dans le besoin que l'on reconnaît ses amis." |
La chance sourit aux audacieux.expressão (proverbe) |
Aide-toi et le Ciel t'aidera.
|
l'avenir nous le dira
|
Madame, Monsieurexpressão (saudação em carta formal) (formule en début de lettre) |
Qui va là ?
|
Qui est là ?expressão (responder à batida na porta) |
L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.expressão |
Qui se ressemble s'assembleexpressão |
loin des yeux, loin du cœurexpressão |
qui l'eût cruinterjeição (expressão: surpresa) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Voilà qui est intéressant ! Qui l'eût cru ? |
Ça alors !interjeição (expressão: surpresa) (familier : surprise) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
c'est comme tu veux, c'est comme vous voulez
On peut manger mexicain ou chinois ce soir, c'est comme tu veux. |
et alors ?(coloquial) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Então você cometeu um pequeno erro! E daí! Tu as fait une petite erreur, et alors ! |
et alors ?, quelle importance ?(informal) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Tu as fait quelques petites fautes ? Et alors ? |
qui saitinterjeição (mostrar que algo é desconhecido) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il existe peut-être un autre monde parallèle au nôtre, allez savoir ! |
Dieu seul le sait(eu não sei) |
Sauve qui peut !interjeição (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
personne qui ne boit jamais d'alcoolsubstantivo masculino e feminino (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
expressão |
rôdeur, rôdeusesubstantivo masculino e feminino |
écrivain du cielsubstantivo masculino (piloto de avião) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
insoumisexpressão (service militaire) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Les insoumis brûlaient leur avis de conscription et quittaient le pays pour éviter de servir dans l'armée. |
Machin(informal: nome esquecido) (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) J'ai encore croisé Machin cet après-midi. |
Who's Whoexpressão (informal, elite) (anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Les gens importants sont dans le bottin mondain. |
avoir le sommeil légerexpressão verbal (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
dies ad quem(último dia de prazo) (Droit) |
personne qui marche d'un pas lourdsubstantivo masculino e feminino (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Mon voisin du dessus marche d'un pas lourd ; le bruit me rend fou. |
à quilocução pronominal (pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.") De quem é isso? À qui c'est ? |
quiconquepronome (pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.") Seja lá quem for que seja o novo CEO, espero que toda a equipe o respeite. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Invite qui tu veux. |
quiconquelocução pronominal (pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.") |
quiconquelocução pronominal (pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.") |
quiconquelocução pronominal (pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.") |
à qui, de qui
Rends le livre à qui tu l'as emprunté. |
quiconquelocução pronominal (pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.") |
parler
(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Je serai le seul à parler quand on négociera le prix. |
qui est quiexpressão (identidades) Je ne suis pas sûr de qui est qui sur ces vieilles photos de famille. |
j'aimerais bienexpressão (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Se ganhei na loteria? Quem me dera! Est-ce que j'ai gagné au loto ? J'aimerais bien ! |
porte-flambeausubstantivo masculino e feminino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cousin (germain), cousine (germaine)substantivo masculino (figuré) |
qui récuresubstantivo masculino |
streameur, streameusesubstantivo masculino (Informatique, anglicisme) O site incentiva todos que fazem stream a seguir a lei. |
quilocução pronominal (objet du verbe) À qui parles-tu ? |
la beauté est subjectiveexpressão |
tu sais quiexpressão (informal, referindo-se a terceira pessoa) (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
n'importe quipronome (informal: alguém não identificado) (pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.") Donne ces dossiers à Mark, Karen, ou n'importe qui en comptabilité. |
critiquer qui ne porte pas de masquelocução verbal (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de quem dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de quem
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.