Que signifie plural dans Anglais?

Quelle est la signification du mot plural dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser plural dans Anglais.

Le mot plural dans Anglais signifie pluriel, pluriel, plurielle, au pluriel, boulier, abaque, abscisse, prévenu, prévenue, inculpé, inculpée, acétabulum, addenda, ajout, adénome, adénome, grand enfant, agôn, agôn, alcoolo, ancienne élève, ancien étudiant, alvéole (pulmonaire), alvéole (dentaire), alvéole, amibe, ampoule, ampoule, ampoule, angiome, antenne, antenne, dent antérieure, antipasti, antre, aperçu, aperçu, sommet, appendice, milieu aqueux, aréole, brassée, arête, arthrose, articulation, Ashkénaze, ashkénaze, automate, axe, axe, axe, dent de lait, bacille, bactérie, bain-marie, bain-marie, banjo, barracuda, base, on a regular basis : à intervalle régulier, base, feuille de laurier, fête, galant, lettre d'amour, oiseau de paradis, oiseau de paradis, livre, blennie, anguille de roche, BLT, sanglier, bravo, bronche, jeune homme, lotte, lotte de rivière, tragélaphe rayé, homme d'affaires, femme d'affaires, cactus, veau, mollet, bébé phoque, éléphanteau, baleineau, bernache du Canada, canine, canine, toile, mandat d'arrêt, vendeur de voitures, vendeuse de voitures, cardia, carpe, castrat, catachrèse, chaîne, homme des cavernes, femme des cavernes, cavidés, certificat de dépôt, peau de chamois, chamoisine, omble, chatel personnel, chef d'œuvre, chélipède, disciple hindou, chiasma, chiasma, chiasma optique, chiasma des nerfs optiques, enfant, enfant. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot plural

pluriel

noun (grammar: not singular form)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Some languages have no plural; nouns are the same whether you talk about one or many.
Certaines langues n'ont pas de pluriel : les noms sont donc les mêmes, que l'on parle d'une ou plusieurs choses.

pluriel, plurielle

adjective (not singular, multiple)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The students discussed the plural meanings of the essay in class today.

au pluriel

adjective (grammar: denotes more than one)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
The word children is the plural form of child.
Le mot « enfants » est le pluriel de « enfant ».

boulier

noun (counting instrument) (courant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My grandfather used to use an abacus to do math.
Mon grand-père utilisait un boulier pour faire des calculs.

abaque

noun (architecture: horizontal slab) (Architecture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The column's abacus has deteriorated and needs to be repaired.

abscisse

noun (mathematics: coordinate)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

prévenu, prévenue, inculpé, inculpée

noun (law: defendant)

The prosecutor asked: "What is your relationship with the accused?"
Le procureur demanda : « Quelle est votre relation avec le prévenu ? »

acétabulum

noun (hip socket)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

addenda

noun (book: text added)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
An addendum at the back includes some later discoveries.
Un addenda au verso inclut quelques découvertes récentes.

ajout

noun (agenda: item added)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Look at the bottom of your agenda to see the addendum.
Regarde en bas de l'ordre du jour pour voir l'ajout.

adénome

noun (secretory gland tumor) (Médecine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

adénome

noun (tumor in glandlike structure) (Médecine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

grand enfant

noun (offspring: grown up)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I have three adult children, two of whom have children of their own.
J'ai trois grands enfants, dont deux qui sont mariés, avec des enfants.

agôn

noun (historical (ancient Greece: contest)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

agôn

noun (literature (conflict between characters)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

alcoolo

noun (informal (alcoholic) (familier)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

ancienne élève

noun (Latin (female former or graduate student)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Hillary Clinton is an alumna of Yale law school.
Hillary Clinton est une ancienne élève de l'école de droit de Yale.

ancien étudiant

noun (Latin (male former or graduate student)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The university has an impressive list of alumni, including several of my idols.

alvéole (pulmonaire)

noun (anatomy: air sac in lungs)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

alvéole (dentaire)

noun (anatomy: tooth socket)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

alvéole

noun (anatomy: small pit, cavity)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

amibe

noun (single-celled life form) (Biologie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
An amoeba reproduces by splitting into two.
Une amibe se reproduit en se divisant en deux.

ampoule

noun (ancient Rome: flask) (Rome ancienne)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

ampoule

noun (ecclesiastical: vessel) (Religion)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

ampoule

noun (anatomy: cavity) (Anatomie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

angiome

noun (pathology: benign tumor) (Médecine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

antenne

noun (insect: sense organ)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The bug lay on its back, totally still except for its twitching antennae.
L'insecte reposait sur le dos, complètement immobile, à l'exception de son antenne qui bougeait.

antenne

noun (aerial)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We took the antenna off our house and put up a satellite dish.
Nous avons enlevé l'antenne de notre maison et installé une parabole.

dent antérieure

noun (often plural (one of the front teeth) (Can surtout)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
She has had problems with her anterior teeth since she was a child.
Elle a des problèmes avec ses dents de devant depuis qu'elle est enfant.

antipasti

noun (Italian (food: appetizer) (italien : amuse-bouche)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Beginning a meal with antipasto is nice, especially on hot summer days.

antre

noun (anatomy: natural cavity) (Anatomie : cavité)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

aperçu

noun (summary) (résumé)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

aperçu

noun (insight)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sommet

noun (summit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The hikers approached the apex of the mountain in the pouring rain.
Les randonneurs approchaient du sommet de la montagne sous la pluie battante.

appendice

noun (to document) (partie d'un livre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The interview data is included in the appendix to the report.
Le contenu de l'entretien est disponible dans l'annexe du rapport.

milieu aqueux

noun (water-based solution)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The experiment investigates the transformation of molecules in an aqueous medium.
L'expérience étudie la transformation des molécules en milieu aqueux.

aréole

noun (skin around nipple)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The areola is usually darker than the surrounding breast.

brassée

noun (amount carried on one or both arms)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The gardener came in with an armful of roses.
Le jardinier entra avec une brassée de roses.

arête

noun (technical (architecture: ridge) (Architecture)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

arthrose

noun (bone disease) (Médecine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

articulation

noun (rare (juncture between bones) (Anatomie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Ashkénaze

noun (eastern European Jewish person)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

ashkénaze

noun as adjective (relating to an Ashkenazi)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

automate

noun (robot, mechanical device)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The Victorians created many ingenious automatons, including a machine that drew spiral designs.

axe

noun (planet, etc.: line of rotation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The earth rotates on its axis.
La Terre est en rotation sur son axe.

axe

noun (figurative (alliance of countries) (Politique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The Sino-American axis will be strengthened with this treaty.
L'axe sino-américain sera renforcé par ce traité.

axe

noun (geometry: reference line) (Géométrie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The points were scattered along the y axis.
Les points étaient répartis le long de l'axe y.

dent de lait

noun (milk tooth)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
My husband is 58, but he still has one baby tooth where a permanent tooth never grew. Children start to lose their baby teeth at about age six.

bacille

noun (bacterium)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bactérie

noun (formal (microorganism)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bain-marie

noun (pan for cooking by heated bath)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bain-marie

noun (double boiler)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

banjo

noun (music: string instrument)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A banjo can have four or five strings.
Un banjo peut avoir quatre ou cinq cordes.

barracuda

noun (large eel-like fish) (poisson)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Attacks on humans by barracudas are rare.

base

noun (base or reason for [sth])

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The basis for standardized testing in elementary schools is the need for all students to be at the appropriate level for their age.
La base en matière d'évaluation dans le cycle primaire, c'est de s'assurer que les élèves atteignent un niveau approprié pour leur âge.

on a regular basis : à intervalle régulier

noun (occurrence, routine) (dans le temps)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Dogs need to be walked on a regular basis.
Les chiens ont besoin d'être promenés fréquemment (or: régulièrement).

base

noun (principle [sth] depends on)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Trust and communication are the basis of a good relationship.
La confiance et la communication constituent les bases d'une relation florissante.

feuille de laurier

noun (aromatic leaf used in cooking)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Whenever I make a casserole, I add a bay leaf from my garden.
Je mets toujours une feuille de laurier du jardin dans mon ragoût.

fête

noun (UK, slang (party, celebration)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

galant

noun (dated, French (boyfriend) (vieux)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It seems that Helena has a new beau; he's taking her to the pictures tonight.
Apparemment, Helena a un nouveau galant et il l'emmène au cinéma ce soir.

lettre d'amour

noun (dated, Gallicism (love letter)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

oiseau de paradis

noun (tropical bird: Australasian) (animal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Je regardais les oiseaux de paradis s'ébattre dans le soleil couchant.

oiseau de paradis

noun (flower of genus strelitzia) (fleur)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le strelitzia est également appelé oiseau de paradis.

livre

noun (written, abbreviation (book)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

blennie, anguille de roche

noun (saltwater fish) (poisson)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

BLT

noun (informal, initialism (sandwich: bacon, lettuce and tomato) (Can, anglicisme : sandwich)

sanglier

noun (wild pig)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
While hiking, Danny saw a boar in the forest.
En pleine randonnée, Danny a vu un sanglier dans la forêt.

bravo

noun (from Italian (shout of approval)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The singer received several bravos from the audience.
Le chanteur a reçu plusieurs bravos du public.

bronche

noun (bronchial tube, airway)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

jeune homme

noun (Irish, informal (young man)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

lotte, lotte de rivière

noun (freshwater fish) (poisson d'eau douce)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

tragélaphe rayé

noun (small antelope: southern Africa) (petite antilope)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

homme d'affaires, femme d'affaires

noun (commercial executive)

cactus

noun (spiky desert plant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The only plants the hiker could see from the top of the mesa were many sizes and forms of cacti.
Les seules plantes que le randonneur pouvait voir du haut de la mesa étaient des cactus de différentes tailles et formes.

veau

noun (baby cow, bull) (animal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A cow and her calf are grazing in the field.
Une vache et son veau broutent dans le champ.

mollet

noun (human anatomy: fleshy lower leg)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Jeff frequently gets cramps in his calf.
Jeff a souvent des crampes au mollet.

bébé phoque

noun (baby seal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The seal left her calf on the ice while she went hunting.
Le phoque laissa son petit sur la banquise pour aller chasser.

éléphanteau

noun (baby elephant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The elephant looked around warily, guarding her calf.
L'éléphant regardait autour de lui avec méfiance, protégeant son éléphanteau (or: son petit).

baleineau

noun (baby whale)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A new calf was spotted in the pod of whales.
Un nouveau baleineau (or: petit) a été détecté parmi les baleines.

bernache du Canada

noun (bird) (oiseau sauvage)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
You know it´s autumn when the Canada geese start flying south.

canine

noun (human: eyetooth)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le dentiste m'a fait remarquer que tout le monde a les canines légèrement plus jaunes que les autres dents.

canine

noun (animal: fang) (d'un animal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Next to the horse's skeleton the archaeologists found several canine teeth and bones.

toile

noun (fabric for painting) (pour peinture)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The art students were supplied with several blank canvasses each.
Plusieurs toiles avaient été données à chaque étudiant en art.

mandat d'arrêt

noun (law: arrest warrant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

vendeur de voitures, vendeuse de voitures

noun (person who sells automobiles)

cardia

noun (anatomy: between esophagus and stomach) (Anatomie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

carpe

noun (Latin (anatomy: wrist) (Anatomie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

castrat

noun (historical (male singer castrated in youth)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

catachrèse

noun (misuse of words) (procédé linguistique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

chaîne

noun (linked readings, comments) (de textes bibliques)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

homme des cavernes, femme des cavernes

noun (prehistoric human)

cavidés

noun (S. American rodent) (famille de rongeur)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

certificat de dépôt

noun (financial account)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

peau de chamois, chamoisine

noun (chamois leather: soft cleaning cloth) (tissu)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tina uses a chamois to dry her car after washing it.

omble

noun (fish: northern waters) (poisson)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Julia is fishing for char.

chatel personnel

noun (often plural (law: tangible good or intangible right) (droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chef d'œuvre

noun (French (masterpiece)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chélipède

noun (claw of crab, scorpion, etc) (pince de crustacé)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

disciple hindou

noun (disciple: Hindu)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chiasma

noun (pairing of chromosomes) (Génétique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chiasma, chiasma optique, chiasma des nerfs optiques

noun (anatomy: crossing of nerves) (Anatomie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

enfant

noun (boy, girl)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A child needs love.
Un enfant a besoin d'amour.

enfant

noun (son, daughter) (fils, fille)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We have just had our first child.
Nous venons d'avoir notre premier enfant.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de plural dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de plural

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.