Que signifie meeting dans Anglais?
Quelle est la signification du mot meeting dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser meeting dans Anglais.
Le mot meeting dans Anglais signifie réunion, réunion, rencontre, culte, participants (à une réunion), croisement, rencontrer, retrouver, retrouver, rejoindre, accueillir, présenter, se rencontrer, se retrouver, rassemblement, rencontre, se heurter, se réunir, se rejoindre, s'affronter, être accueilli par, rejoindre, rencontrer, affronter, s'occuper de, satisfaire, être conforme à, assemblée générale annuelle, assemblée générale annuelle, réunion du conseil d'administration, réunion d'affaires, réunion de camp, réunion à huis clos, assemblée générale extraordinaire, assemblée générale extraordinaire, réunion en face à face, assemblée générale, tenir une réunion, rassemblement de masse, ordre du jour, exposé des objectifs, assemblée des créanciers, convergence de vues, point de rendez-vous, lieu de rendez-vous, point de rencontre, salle de réunion, lieu de réunion, temple, temple, réunion mensuelle, avis de convocation, groupe de prière, réunion trimestrielle, réunion ordinaire, réunion d'évaluation, table ronde, réunion de vente, assemblée des actionnaires, réunion avec son N+2, réunion du personnel, réunion statutaire, assemblée statutaire, assemblée constitutive, rencontre au sommet, faire une réunion, réunion publique, réunion publique, réunion annuelle. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot meeting
réunionnoun (assembly of people) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The community meeting lasted for two hours. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le meeting était destiné à réconcilier les représentants du parti. |
réunionnoun (business discussion) (en entreprise) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The meeting about the new project is at four o'clock. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. J'ai eu une entrevue avec le président de la société. |
rencontrenoun (encounter) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The chance meeting between his new wife and his ex-girlfriend made him nervous. La rencontre fortuite entre sa femme et son ex-amie l'avait rendu nerveux. |
cultenoun (religious event for prayer or worship) (service religieux) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) There will be a Quaker meeting for worship in the hall this morning. Cet après-midi, la salle accueillera un culte Quaker. |
participants (à une réunion)noun (persons assembled) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) The meeting included a few farmers and some shopkeepers. Parmi les participants se trouvaient des agriculteurs et quelques commerçants. |
croisementnoun (junction) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) A town grew at the meeting of the two roads. Une ville est née au croisement des deux routes. |
rencontrertransitive verb (encounter: [sb]) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) I met someone today who said he knew you. J'ai rencontré quelqu'un aujourd'hui qui m'a dit qu'il te connaissait. |
retrouvertransitive verb (get together with) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) She's meeting her friends at the cinema. Elle retrouve ses amis au cinéma. |
retrouver, rejoindretransitive verb (greet [sb]) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Will you come and meet me at the bus stop? Tu viens me rejoindre à l'arrêt de bus ? |
accueillirtransitive verb (greet: a flight, etc.) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The whole family will meet our flight at the airport. Toute la famille sera à l'aéroport pour nous accueillir. |
présentertransitive verb (be introduced) (changement de sujet) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) I'd like you to meet my friend James. J'aimerais te présenter mon ami James. |
se rencontrerintransitive verb (become acquainted) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") My partner and I met at the wedding of a mutual friend. Mon compagnon et moi nous sommes rencontrés au mariage d'un ami commun. |
se retrouverintransitive verb (get together) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Where would you like us to meet? Où pouvons-nous nous retrouver ? |
rassemblementnoun (convention, get-together) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) There will be a motorcycle meet at the park on Saturday. Il y aura un rassemblement de motards au parc samedi. |
rencontrenoun (sports: contest) (Sports) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) My track team has a meet this weekend. Mon équipe d'athlétisme participe à une meeting ce week-end. |
se heurterintransitive verb (collide) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") The speeding cars met in a loud crash. Les voitures de course se sont heurtées dans un bruit épouvantable. |
se réunirintransitive verb (assemble) (groupe) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") The union will meet on Tuesday. Le syndicat se réunira mardi. |
se rejoindreintransitive verb (form a junction) (routes,...) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") There is a stop sign where the roads meet. Il y a un stop à l'endroit où les routes se rejoignent. |
s'affronterintransitive verb (clash, fight) (armées,...) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Many men died when the two armies met. De nombreux hommes sont morts quand les deux armées se sont affrontées. |
être accueilli partransitive verb (encounter: [sth]) The traveller meets a strange sight as he enters the city. Le voyageur est accueilli par une étrange vision lorsqu'il arrive en ville. |
rejoindretransitive verb (join with) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) There is a blockage at the point where the pipe meets the main line. Il y a un bouchon à l'endroit où le tuyau rejoint le conduit principal. |
rencontrertransitive verb (face directly) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Dartmouth will meet Princeton for the championship. Darmouth rencontrera Princeton pour le championnat. |
affrontertransitive verb (contest with) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The allied forces met their enemy on the fields of northern France. Les forces alliées ont affronté leur ennemi dans les champs du nord de la France. |
s'occuper detransitive verb (cope with) (d'un problème) I'll meet that problem later. For now, I have to do this job. Je m'occuperai de ce problème plus tard. Pour l'instant, j'ai un travail à terminer. |
satisfairetransitive verb (satisfy) (une attente) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The employee's performance did not meet his manager's expectations. The project team are struggling to meet their objectives due to a lack of effort on the part of some members. L'équipe projet a du mal à tenir les délais du fait d'un manque d'effort de la part de certains de ses membres. |
être conforme àtransitive verb (conform with) (à une norme) This process does not meet quality standards. Ce procédé n'est pas conforme aux normes de qualité. |
assemblée générale annuellenoun (initialism (Annual General Meeting) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
assemblée générale annuellenoun (yearly firm meeting) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
réunion du conseil d'administrationnoun (meeting of a committee) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) All directors are requested to attend Friday's board meeting. Il est demandé à tous les directeurs d'assister à la réunion du conseil d'administration de vendredi. |
réunion d'affairesnoun (discussion of commercial activity) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
réunion de campnoun (outdoor religious gathering) (rassemblement protestant) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
réunion à huis closnoun (discussion: members only) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Although some members urged a public debate, the majority thought the matter was so sensitive that it should only be discussed at a closed meeting. |
assemblée générale extraordinairenoun (initialism (extraordinary general meeting) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
assemblée générale extraordinairenoun (meeting called specially) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
réunion en face à facenoun (in-person discussion) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) When discussing matters like these, it's usually better to have a face-to-face meeting. |
assemblée généralenoun (business: for all members) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
tenir une réunionverbal expression (meet to discuss [sth] formally) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") The council will hold a meeting to discuss the road repairs. Le conseil municipal tiendra une réunion pour discuter des réfections des routes. |
rassemblement de masse(large assembly) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
ordre du jour, exposé des objectifsnoun (statement of a meeting's aims) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
assemblée des créanciersnoun (law: in bankruptcy proceedings) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
convergence de vuesnoun (agreement) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) By the end of the discussion, the partners had come to a meeting of minds about how they would tackle the firm's financial situation. À la fin de la discussion, les partenaires avaient atteint une convergence de vues à propos de la manière de traiter la situation financière de l'entreprise. |
point de rendez-vous, lieu de rendez-vousnoun (place where people meet) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) We need to agree on a meeting place before the concert begins. |
point de rencontrenoun (designated place to meet) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) They settled on the library as a meeting point because it was near both their houses. La bibliothèque était leur point de ralliement, car elle se situait près de chez eux. |
salle de réunionnoun (venue where discussions are held) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La salle de réunion peut être organisée en théâtre, en U ou en salle de classe selon vos besoins et le nombre de participants. |
lieu de réunionnoun (room where discussions are held) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
templenoun (building for religious gatherings) (Protestantisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
templenoun (Quaker house of worship) (Quakers) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
réunion mensuellenoun (meeting held once a month) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Did you attend our company's monthly meeting? |
avis de convocationnoun (law: formal notification) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
groupe de prièrenoun (religious gathering for shared prayers) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Please come to our Wednesday night prayer meeting at 7pm. |
réunion trimestriellenoun (meeting held every 3 months) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) At the quarterly meeting, we read financial reports and plan for the next quarter. Lors des réunions trimestrielles, nous lisons les rapports financiers et planifions le prochain trimestre. |
réunion ordinairenoun (scheduled) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
réunion d'évaluationnoun (to consider a matter) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The latest designs of the product were discussed at a review meeting. |
table rondenoun (figurative (meeting of equals) (figuré : réunion) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
réunion de ventenoun (briefing of sales representatives) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
assemblée des actionnairesnoun (meeting to discuss business) (Can) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
réunion avec son N+2noun (discussion with boss's boss) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Cette situation avec mon chef était insupportable. C'est pourquoi j'ai provoqué une réunion avec mon N+2 ! |
réunion du personnelnoun (company gathering of employees) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
réunion statutaire, assemblée statutaire, assemblée constitutivenoun (company shareholders' discussion) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
rencontre au sommetnoun (conference of leaders) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Summit meetings are often held on neutral territory. Les rencontres au sommet ont souvent lieu en territoire neutre. |
faire une réunionverbal expression (informal (hold a meeting) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
réunion publiquenoun (assembly for residents) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
réunion publiquenoun (meeting for voters) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
réunion annuellenoun (annual reunion or conference) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) At the company's yearly meeting, the shareholders ousted the CEO. À la réunion annuelle de l'entreprise, les actionnaires ont évincé le PDG. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de meeting dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de meeting
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.