Que signifie marriage dans Anglais?
Quelle est la signification du mot marriage dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser marriage dans Anglais.
Le mot marriage dans Anglais signifie mariage, mariage, mariage, mariage entre/de et, mariage arrangé, interdiction du mariage, par alliance, certificat de mariage, mariage civil, mariage civil, concubinage, dissolution d'un mariage, mariage forcé, mariage homosexuel, empêchement au mariage, mariage mixte, fausse déclaration de mariage, lévirat, mariage par mandat, cérémonie de mariage, acte de mariage, contrat de mariage, conseiller conjugal, conseillère conjugale, thérapie de couple, certificat de non-opposition au mariage, mariage de convenance, mariage de raison, officier d'état civil, demande en mariage, contrat de mariage, vœux (de mariage), briseur de ménage, mariage mixte, nullité du mariage, mariage libre, polygamie, demander en mariage, mariage par procuration, liens sacrés du mariage, mariage blanc, sororat, unir par le mariage, unir et par le mariage. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot marriage
mariagenoun (uncountable (matrimony) (institution) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The institution of marriage has changed little over the centuries. L'institution du mariage a peu changé au cours des siècles. |
mariagenoun (married state) (vie maritale) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Their marriage lasted 50 years. Leur mariage a duré 50 ans. |
mariagenoun (event: wedding) (cérémonie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Mr. and Mrs. Stevens wish to announce the marriage of their daughter Sarah Jane to Christopher Smith. M. et Mme Stevens sont heureux de vous annoncer le mariage de leur fille Sarah Jane à Christopher Smith. |
mariage entre/de etnoun (figurative (union) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Our products are the perfect marriage of style and functionality. Nos produits sont le parfait mariage entre style et fonctionnalité. |
mariage arrangénoun (marriage negotiated by parents) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) He doesn't want to marry her, it's an arranged marriage. Il ne veut pas l'épouser, c'est un mariage arrangé. |
interdiction du mariagenoun (prohibition) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
par allianceadverb (through the family of one's spouse) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") He is my uncle by marriage, certainly not by choice. C'est mon oncle par alliance, sûrement pas par choix. |
certificat de mariagenoun (proof) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
mariage civilnoun (law: ceremony) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
mariage civilnoun (law: kind of union) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
concubinagenoun (partnership: not formalized) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) When a common-law marriage exists, the spouses receive the same legal treatment given to legally married couples. |
dissolution d'un mariagenoun (law: divorce) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
mariage forcénoun (marriage arranged without consent) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) In a forced marriage, you are coerced into marrying someone against your will. |
mariage homosexuelnoun (marriage: same-sex) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The state senate is voting on whether to allow gay marriage. Le sénat vote pour savoir s'il faut autoriser ou non le mariage homosexuel. |
empêchement au mariagenoun (law: obstacle) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
mariage mixtenoun (marriage between persons of different race) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Interracial marriage was against the law under South Africa's apartheid regime. Les mariages interethniques étaient interdits en Afrique du Sud pendant l'apartheid. |
fausse déclaration de mariagenoun (archaic (law: false claim of marriage) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
léviratnoun (custom: marrying brother's widow) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
mariage par mandatnoun (law: one or more parties absent) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cérémonie de mariagenoun (official part of a wedding) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
acte de mariagenoun (official document recording a marriage) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I had to show my marriage certificate in order to change my last name. |
contrat de mariagenoun (prenuptial agreement) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) He insisted his future wife sign a marriage contract to protect his family's wealth. Il insista pour que son épouse future signe un contrat de mariage pour protéger sa fortune familiale. |
conseiller conjugal, conseillère conjugalenoun ([sb] who gives relationship advice) After his affair, the couple decided to see a marriage counsellor. |
thérapie de couplenoun (counselling for married couples) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Before considering divorce, it might be a good idea to obtain some marriage guidance. Avant d'envisager le divorce, ce serait peut-être une bonne idée de faire appel au conseil conjugal. |
certificat de non-opposition au mariagenoun (permit to marry) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) It is a good idea, about a week before the wedding, to go to the courthouse to obtain a marriage license. Il est recommandé de se rendre au palais de justice environ une semaine avant le mariage pour obtenir un certificat de capacité matrimoniale. |
mariage de convenance, mariage de raisonnoun (marriage for reasons other than love) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Royalty have always made marriages of convenience rather than marrying for love. La royauté a toujours préféré les mariages de convenance (or: de raison) aux mariages d'amour. |
officier d'état civilnoun (registrar: [sb] who conducts a wedding) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) L'officier d'état civil s'est alors avancé pour leur demander leur consentement. |
demande en mariagenoun (request to marry [sb]) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) She accepted his marriage proposal without hesitation. Elle accepta sa demande en mariage sans aucune hésitation. |
contrat de mariagenoun (law: between a couple) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
vœux (de mariage)plural noun (promises made as part of wedding ceremony) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) They exchanged marriage vows, promising to support each other in sickness and in health. |
briseur de ménagenoun (informal, pejorative ([sb] whose lover is married) (fam) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) His many love affairs with married women earned him the name of a marriage wrecker. |
mariage mixtenoun (inter-racial marriage) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Mixed marriages were once banned in the southern states of the USA. Autrefois, les mariages mixtes étaient interdits dans les états du sud des États-Unis. |
nullité du mariagenoun (law: void) (Droit) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
mariage librenoun (married couple who agree to extramarital sex) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) My wife has her diversions too, we have an open marriage. |
polygamienoun (law: polygamy) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
demander en mariage(ask [sb] to marry) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il envisage de la demander en mariage bientôt mais pour l'instant, il a le trac ! Elle était très émue lorsqu'il l'a demandée en mariage. |
mariage par procurationnoun (law: bride or groom not present) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
liens sacrés du mariagenoun (formal (sacredness of wedding vows) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
mariage blancnoun (law: marriage of convenience) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
sororatnoun (custom: marrying wife's sister) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
unir par le mariage, unir et par le mariagetransitive verb (usually passive (join in marriage) The vicar united the couple in marriage. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de marriage dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de marriage
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.