Que signifie current dans Anglais?

Quelle est la signification du mot current dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser current dans Anglais.

Le mot current dans Anglais signifie actuel, courant, courant, courant, courant, courant alternatif, compte courant, contre-courant, contre-courant, actualité, actifs circulants, actifs à court terme, actifs courants, balance électrodynamique, fournée, dernière récolte, densité de courant, dernière édition, actualité, dettes circulantes, prix actuel, rythme actuel, ratio de liquidité générale, ratio du fonds de roulement, situation actuelle, situation (personnelle) actuelle, rendement actuel, courant continu, courant de Foucault, courant électrique, compte courant, courant d'arrachement, courant de baïne, rester au courant, se tenir au courant, marées. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot current

actuel

adjective (at present)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Do you know the current temperature?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vous devez payer ce que vous avez acheté pendant le mois en cours.

courant

adjective (accepted) (commun)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Current methodology involves long studies.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. L'usage courant veut que l'on commence par le plus âgé.

courant

noun (flow) (liquide)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The stream was small, but it had a strong current.
Bien que petit, le cours d'eau avait un fort courant.

courant

noun (electricity) (électricité)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Power lines carry the current to the houses in the town.
Les lignes électriques amènent le courant jusqu'aux maisons.

courant

noun (figurative (tendency) (figuré : tendance)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There is a current of thought that says that this is not a problem.
Un certain courant de pensée affirme que tout ceci n'est pas un véritable problème.

courant alternatif

noun (electrical flow changing direction)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The electric motor uses alternating current to produce rotation.
Le moteur électrique utilise le courant alternatif pour produire une rotation.

compte courant

noun (bank account with instant access)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I'd like to pay this money into my checking account.
J'aimerais déposer cet argent sur mon compte courant.

contre-courant

noun (current flowing against another)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

contre-courant

noun (figurative (movement against established opinion) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

actualité

plural noun (news, topical events)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He knows lots about current affairs because he reads a newspaper every day.
Il sait beaucoup de choses sur l'actualité parce qu'il lit un journal par jour.

actifs circulants, actifs à court terme, actifs courants

plural noun (cash and easily converted assets)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Current assets are important to companies because they provide cash to fund day-to-day operations.
Les actifs circulants sont importants pour les entreprises car ils fournissent des liquidités pour financer l'exploitation au jour le jour.

balance électrodynamique

noun (electricity) (Physique : instrument de mesure)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

fournée

noun (figurative (latest batch or selection) (figuré, familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The college's current crop of freshmen come from 47 states and 18 nations.
La dernière fournée d’étudiants de première année vient de 47 États et 18 nations différents.

dernière récolte

noun (most recent harvest)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

densité de courant

noun (electricity: amount of current) (Électricité)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dernière édition

noun (latest printing of a publication)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Don't take that outdated guidebook with you; be sure to use the current edition.
Ne prends pas ce guide avec toi, il est obsolète. Utilise plutôt la dernière édition.

actualité

plural noun (topical affairs)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I like to keep up with current events.
J'aime me tenir au courant de l'actualité.

dettes circulantes

plural noun (debts payable within a year)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
A company's total debt is the sum of its current liabilities and its long-term debt.
La dette totale d'une entreprise est la somme de ses dettes circulantes et de sa dette à long terme.

prix actuel

noun (as of the present)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

rythme actuel

noun (present speed or pace)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ratio de liquidité générale, ratio du fonds de roulement

(finance) (Finance)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

situation actuelle

noun (status quo, things as they are now)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The current situation is much worse than the press is reporting.
La situation actuelle est bien pire que ce que la presse laisse entendre.

situation (personnelle) actuelle

noun (present situation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
My current status is "retired", but maybe I'll go back to work next year.

rendement actuel

(economics)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

courant continu

noun (electrical flow in one direction)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

courant de Foucault

(electronics) (Physique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

courant électrique

noun (flow of electricity)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

compte courant

noun (banking) (Banque)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

courant d'arrachement, courant de baïne

noun (sea's undertow)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
If you are caught in a rip current, swim across it, parallel to the shore.

rester au courant, se tenir au courant

verbal expression (stay informed of the latest happenings)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

marées

noun (sea's ebb and flow)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Each port has a table of the tidal currents indicating high and low tides.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de current dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de current

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.