Que signifie idle dans Anglais?
Quelle est la signification du mot idle dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser idle dans Anglais.
Le mot idle dans Anglais signifie désœuvré, paresseux, paresseuse, sans intérêt, libre, à l'arrêt, tourner au ralenti, fainéanter, inutilisé, frivole, inactif, inactive, passer (à faire ), fainéant, bavardage, on-dit, bêtises, temps libre, poulie folle, poulie libre, riche oisif, riche oisive, ralenti, banalités, menace en l'air, période d'inactivité, période d'inactivité, roue folle, être inutilisé, rester inutilisé. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot idle
désœuvréadjective (person: doing nothing) (personne) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) The workers were idle because of the late shipment of materials. Les travailleurs étaient désœuvrés à cause des délais d'expédition du matériel. |
paresseux, paresseuseadjective (person: lazy) (personne) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Helen hoped that her idle daughter would become more motivated if she got a job. Helen espérait que sa fille paresseuse deviendrait plus motivée si elle obtenait un emploi. |
sans intérêtadjective (gossip, threats: pointless) (bavardages, racontars,...) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") The corporation disregarded the idle threats of the small union. La société n'a pas tenu compte des menaces en l'air du petit syndicat. |
libreadjective (time: non-productive) (moment) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Fred liked to spend his idle time fishing in the creek behind his house. Fred passait ses moments libres à pêcher dans le ruisseau derrière sa maison. |
à l'arrêtadjective ([sth]: not being used) (machine) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") The new equipment was left idle in the warehouse because of the endless bureaucracy. Le nouvel équipement demeurait à l'arrêt dans l'entrepôt à cause d'une bureaucratie sans fin. |
tourner au ralentiintransitive verb (engine: be left running) (moteur) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Peter let his car idle at the traffic light. Peter a laissé sa voiture tourner au ralenti au feu de signalisation. |
fainéanterintransitive verb (person: laze, do nothing) (personne) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Ron was reprimanded by his boss for idling at work. |
inutiliséadjective (assets: unused) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Ken never left his money idle and always invested it well. Ken ne laissait jamais dormir son argent et l'investissait toujours bien. |
frivoleadjective (frivolous) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Larry spent all his money on idle pleasures instead of planning for the future. Larry a dépensé tout son argent en plaisirs frivoles au lieu de planifier l'avenir. |
inactif, inactiveadjective (account: inactive) (compte) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
passer (à faire )phrasal verb, transitive, separable (time, hours: pass lazily) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The teenagers idled the summer away in the house instead of making themselves useful. |
fainéantadjective (informal (does nothing) (familier) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Jake does nothing around the house -- he's bone idle! Jake ne participe pas aux tâches ménagères ; c'est une feignasse (or: un tire-au-flanc) ! |
bavardagenoun (chitchat, discussion of trivia) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I can't stay here indulging in idle chatter, I have work to do. |
on-ditnoun (unfounded speculation) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) I've heard it said that their marriage is in trouble, but I think that's just idle gossip. J'ai entendu que leur mariage n'allait pas très bien. Mais je crois que ce ne sont que des on-dit. |
bêtisesnoun (chitchat, discussion of trivia) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Impossible d'avoir une discussion intelligente avec ces gens-là : on passe son temps à dire des bêtises. |
temps libreplural noun (leisure time) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I spend my idle hours reading crime novels. À mes heures perdues, j'aime bien lire des polars. |
poulie folle, poulie librenoun (loose pulley) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
riche oisif, riche oisiveplural noun (people: wealthy, don't work) |
ralentinoun (engine's slowest speed) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le moteur tourne au ralenti. |
banalitésnoun (gossip, rumour) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) The two women made idle talk about friends and family. Les deux femmes s'échangeaient des banalités sur leurs amis et la famille. |
menace en l'airnoun (no intent to follow through) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Her talk of resigning was regarded as an idle threat. |
période d'inactiviténoun (computing: period of non-use) (Informatique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
période d'inactiviténoun (business: non-productive time) (Économie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
roue follenoun (machine part) (mécanique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
être inutilisé, rester inutiliséadjective (not being used) My brother bought a bicycle which he no longer uses and it's just lying idle in the garage. Mon frère a acheté un vélo qu'il n'utilise plus et il reste donc inutilisé dans le garage. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de idle dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de idle
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.