Que signifie concluir dans Portugais?

Quelle est la signification du mot concluir dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser concluir dans Portugais.

Le mot concluir dans Portugais signifie conclure, conclure, conclure, conclure que, finir, conclure, clore (avec , en faisant ), ralentir, conclure, mener à terme, mener à bien, conclure, boucler, en conclure , en déduire, déduire, déduire, conclure la vente, se terminer, se finir, mener à bien ce qu'on entreprend, mener à terme, mener à bien, achever, parachever, terminer, finir, mettre fin à, conclure, insinuer que, réussir à faire, tirer une conclusion, mettre fin à, finir, finir de faire , terminer de faire, en conclusion, arrêter de travailler, travail en cours, décider que. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot concluir

conclure

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O chefe de gabinete concluiu a reunião cedo.
Le chef d'État-major a conclu la réunion de bonne heure.

conclure

verbo transitivo (une entente)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

conclure

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

conclure que

verbo transitivo

Depois de analisar as pistas, o detetive concluiu que o mordomo havia cometido o crime.
Après avoir réexaminé les indices, le détective a conclu que le maître d'hôtel avait commis ce meurtre.

finir, conclure, clore (avec , en faisant )

(terminar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele concluiu seu discurso com uma piada, deixando a plateia de bom humor.
Il a fini son allocution sur une boutade destinée à détendre l'auditoire.

ralentir

(fechar um projeto)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

conclure

(finalizar, chegar a uma conclusão)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

mener à terme, mener à bien

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

conclure, boucler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

en conclure , en déduire

verbo transitivo

Eu concluí que você não está interessado em sair hoje à noite.
J'en conclus (or: J'en déduis) que vous ne voulez pas sortir ce soir.

déduire

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele concluiu que haveria uma inundação, levando em conta as chuvas passadas.
Compte tenu des dernières averses, il en déduisit qu'il y aurait une inondation.

déduire

verbo transitivo (inferir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A partir da evidência de um sanduíche comido pela metade, ela concluiu que ele deve ter saído com pressa.
D'après le sandwich à moitié mangé, elle en a déduit qu'il avait dû partir précipitamment.

conclure la vente

verbo transitivo (compra de imóvel) (Immobilier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
A compra da nossa casa caiu uma semana antes de concluirmos.

se terminer, se finir

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

mener à bien ce qu'on entreprend

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ele é muito bom em começar coisas, mas parece nunca conseguir concluir.
Il est très bon pour démarrer les choses mais il n'arrive jamais à mener à bien ce qu'il entreprend.

mener à terme, mener à bien

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

achever, parachever

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le groupe de travail a finalisé le planning du projet.

terminer, finir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

mettre fin à

Tout le monde était fatigué et de mauvaise humeur à la réunion alors nous y avons mis fin.

conclure

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vamos encerrar a reunião - tenho que pegar um avião.
Il faut conclure cette réunion : j'ai un vol à prendre.

insinuer que

Vous insinuez que j'ai déclenché l'incendie ? Je vous assure que c'est faux !

réussir à faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Os Yankees concluíram com vitória sobre seus adversários de Boston.
Les Yankees ont réussi à infliger une sévère déculottée à l'équipe de Boston.

tirer une conclusion

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'échantillon était trop petit pour que les chercheurs puissent tirer une conclusion avec certitude.

mettre fin à

verbo transitivo (acabar)

Le patron a décidé que George n'était pas fait pour ce travail et a mis fin à son contrat.

finir

verbo transitivo (gíria)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eu terminei um ensaio político enquanto esperava ela ficar pronta.
J'ai fini une dissertation de science po en attendant qu'elle se prépare.

finir de faire , terminer de faire

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Tânia terminou de cozinhar o jantar e o serviu.
Tania a terminé (or: fini) de cuire le dîner et l'a servi.

en conclusion

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

arrêter de travailler

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Quando chove, o chefe nos deixa terminar o trabalho mais cedo.
Quand il pleut, le patron nous permet d'arrêter de travailler plus tôt.

travail en cours

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mon roman n'est pas encore fini.

décider que

Wendy decidiu que já era hora de sair de casa e ter seu próprio apartamento.
Wendy a décidé qu'il était temps de quitter la maison pour se trouver son propre appartement.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de concluir dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.