¿Qué significa tes en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra tes en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar tes en Francés.

La palabra tes en Francés significa tus, tu, tono, tono, tono, tono, tono, tono, regla T, ¡Salud!, ¿Cómo?, ¡No es cosa tuya!, dime cómo te va la vida, ahórrate los comentarios, métete en tus asuntos, ocúpate de tus asuntos, ¡No te incumbe!, ¡Eso no te incumbe!, ¡Ocúpate de tus asuntos!, ¡ocúpate de tus asuntos!, métete en tus asuntos, ocúpate de tus asuntos, tus deseos son órdenes, tus deseos son órdenes para mí, te han tenido que pitar los oídos. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra tes

tus

(à toi) (antes de nombre)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Tes chaussettes traînent dans ta chambre.
Tus calcetines están tirados por tu habitación.

tu

(qui est à toi)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
J'aime beaucoup ton nouveau pull. Alors, quand est-ce que tu nous présentes ton fiancé ?
Me gusta mucho tu nuevo suéter. ―Y entonces, ¿cuándo nos presentarás a tu prometido?

tono

nom masculin (son de la voix)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Quand Michel chante, le ton est juste.
Cuando Michel canta, su tono es adecuado.

tono

nom masculin (façon, manière) (en que se habla)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Je n'apprécie pas du tout le ton avec lequel José me parle.
No me gusta para nada el tono en el que me habla José.

tono

nom masculin (atmosphère)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le ton de ce film est trop sérieux pour mon humeur, je préférerais voir une comédie.
El tono de esta película es demasiado serio para mi gusto; preferiría ver una comedia.

tono

nom masculin (nuance d'une teinte) (de color)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Quel ton de rouge souhaites-tu pour ta cuisine ?
¿Cuál tono de rojo te gustaría para tu cocina?

tono

nom masculin (Musique : distance entre 2 notes) (Música)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il y a un ton entre ré et mi, mais seulement un demi-ton entre mi et fa.
Hay un tono entre re y mi, pero solo medio tono entre mi y fa.

tono

nom masculin (Phonétique : variation d'une syllabe) (Fonética)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
J'ai finalement arrêté la chinois, parce que je n'arrivais pas à maîtriser les tons.
Al final he dejado el chino, porque no conseguía dominar los tonos.

regla T

nom masculin (règle en forme de T)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Le té sert à tracer des angles droits.
La regla T sirve para trazar ángulos rectos.

¡Salud!

interjection (réponse à un éternuement)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Quand un ami éternue, on lui dit « à tes souhaits » !

¿Cómo?

interjection (familier, ironique (incompréhension d'un nom compliqué) (informal)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
La racine cubique de la décélération transorbitale ? À tes souhaits !
¿Cómo? ¿La raíz cúbica de la desaceleración transorbital?

¡No es cosa tuya!

(familier (Cela ne te regarde pas) (coloquial)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

dime cómo te va la vida

(dis-moi ce que tu deviens) (informal)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

ahórrate los comentarios

(Tes remarques ne m'intéressent pas)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

métete en tus asuntos, ocúpate de tus asuntos

interjection (familier (occupe-toi de tes affaires) (desaprobación)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

¡No te incumbe!, ¡Eso no te incumbe!

(Cela ne te regarde pas !)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

¡Ocúpate de tus asuntos!

locution verbale (Laisse-moi tranquille !)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Occupe-toi de tes affaires, je suis majeur désormais.

¡ocúpate de tus asuntos!

(familier (Ce ne sont pas tes affaires !)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

métete en tus asuntos, ocúpate de tus asuntos

(familier (mêle-toi de tes affaires)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Je suis assez grand pour m'occuper seul de mes affaires, occupe-toi de tes oignons.
Soy lo bastante mayor para ocuparme solo de mis cosas, métete en tus asuntos.

tus deseos son órdenes, tus deseos son órdenes para mí

(Tu seras exhaucé)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

te han tenido que pitar los oídos

(on t'a critiqué) (coloquial)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de tes en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.