¿Qué significa idea en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra idea en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar idea en Inglés.
La palabra idea en Inglés significa idea, idea, idea, idea, idea, idea, concepto abstractos, gran idea, idea genial, buena idea, gran idea, brillante idea, idea brillante, impulsar un proyecto, contemplar la posibilidad de, considerar la idea de, idea fija, idea esencial, idea general, captar la idea, buena idea, invento genial, ¡buena idea!, tener una idea, tener idea de, no tener ni idea, captar, creativo, idea principal, ni idea, gran idea, esa es la idea, la idea es esa, vaga idea. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra idea
ideanoun (an inspired thought) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Our conversation gave me an idea. Nuestra conversación me dio una idea. |
ideanoun (aim) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) My idea of swimming right after dinner was doomed to failure. Mi idea de nadar justo después de comer estaba condenada al fracaso. |
ideanoun (opinion) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) He had some strange ideas about government. Tenía unas ideas muy raras sobre el gobierno. |
ideanoun (impression) (España, coloquial) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) I got the idea that he wasn't very happy. Me dio la impresión de no ser muy feliz. |
ideanoun (guess) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) I had an idea that you were planning to move down here, but I wasn't certain. Tenía la impresión de que ibas a mudarte aquí, pero no estaba segura. |
ideanoun (concept) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) It's a novel idea, but I think we should give it some thought. Es una idea novedosa, pero creo que deberíamos considerarla. |
concepto abstractosnoun (intellectual concept) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) Beauty, truth, and honesty are all abstract ideas that you can illustrate with specific instances. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Esos son conceptos abstractos, un poco difíciles de entender; ¿podrías darnos algunos ejemplos? |
gran ideanoun (informal (grandiose, usually impractical idea) |
idea genialnoun (informal (intention) |
buena idea, gran ideanoun (suggestion: clever) The weather's hot - it was a bright idea to bring water with us. Hace calor, fue una buena idea traer agua. |
brillante ideanoun (ironic (suggestion: stupid) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Who came up with the bright idea of bringing your mother along? ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Todas sus propuestas eran disparates absurdos, pero nos hacía reír. |
idea brillantenoun ([sth] ingenious) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Después de pensarlo mucho, tuvo una idea brillante. |
impulsar un proyectoverbal expression (support a project, plan) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Mary championed the idea of increasing recycling at her company. María impulsó el proyecto de aumentar el reciclaje en su compañía. |
contemplar la posibilidad deverbal expression (often negative (consider) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) He wouldn't entertain the idea of her cooking for him that evening. Había notado muchas cosas y actitudes extrañas y comenzó a albergar la idea de que podía haber una siniestra conspiración en marcha. |
considerar la idea deverbal expression (often negative (consider) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
idea fija(persistent idea) |
idea esencialnoun (basic concept) We made a few changes to the wording, but the fundamental idea is still the same. Hicimos algunos cambios a la redacción, pero la idea esencial sigue siendo la misma. |
idea generalnoun (approximately the thought) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) She did not understand the essay completely but she got the general idea. No comprendió el ensayo en su totalidad, pero se hizo una idea general sobre él. |
captar la ideaverbal expression (informal (understand) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The game is easy to play and children soon get the idea. El juego es fácil y los niños captan la idea rápidamente. |
buena ideanoun (wise suggestion) It is a good idea to brush your long hair before going to sleep. It wasn't a good idea to eat that third piece of cake. Es una buena idea peinarte el cabello antes de irte a dormir. |
invento genialnoun (clever invention) Sliced bread was a good idea. El pan lactal fue un invento genial. |
¡buena idea!interjection (yes, agreed, let's do that) (locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").) "Let's go to the movies." "Good idea! Sounds like fun." . Vamos al cine. "¡Tuanis! Suena divertido". |
tener una ideaintransitive verb (invent or devise [sth]) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) I have an idea that will surprise you. ¡Tengo una idea! ¿Por qué no celebramos tu cumpleaños en la playa? |
tener idea deintransitive verb (have some notion, understanding of) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Do you have an idea of how many people will be coming to the party? ¿Cuánta gente piensas que va a venir a la fiesta? |
no tener ni ideaverbal expression (not know) (desconocer por completo) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) I have no idea how I'm going to get home now my car's broken down. I have no idea how she found out. No tengo ni idea de cómo voy a volver a casa ahora que se averió mi auto. |
captarintransitive verb (informal (understand, grasp [sth]) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
creativonoun (creative, [sb] employed to devise ideas) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) We need an ideas man to manage our publicity campaign. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nos hemos reunido con los creativos y el director financiero. |
idea principalnoun (principal premise or concept) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The lecture as a whole was a little confusing, but I understood the main idea. The main idea of a paragraph can often be summarized with one sentence. La clase fue bastante complicada pero entendí la idea principal. |
ni ideainterjection (informal (I do not know) (coloq) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) -¿Sabes a qué hora viene Marcelo? -¡Ni idea! |
gran ideanoun (original or clever suggestion) (irónico) Watch TV tonight? Well, that's a novel idea. ¿Mirar televisión hoy a la noche? ¡Qué gran hallazgo! |
esa es la ideainterjection (informal (that's precisely what is expected) (locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").) |
la idea es esainterjection (you understand what I meant) (locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").) Bueno, no estaba diciendo que fueras una mala persona. Tú me entiendes. |
vaga ideanoun (indistinct notion) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) I have a vague idea of what I want to say, but I don't know how to phrase it. Tengo una vaga idea de lo que quiero decir, pero no sé como hacerlo. |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de idea en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de idea
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.