¿Qué significa float en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra float en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar float en Inglés.

La palabra float en Inglés significa flotar, flotar, flotador, carroza, flotador, flotador, fondo, presentar, presentar algo a, fluctuación, emisión de acciones, flotador, flotador, plataforma flotante, fluctuar, circular, estar por ahí, irse flotando, irse volando, flote boca abajo, vidrio flotado, válvula flotante, bebida con helado, camión de la leche, carroza. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra float

flotar

intransitive verb (bob on surface: of water, etc.)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The science teacher showed the students that pumice can float.
El profesor de ciencias les enseñó a sus alumnos que la piedra pómez puede flotar.

flotar

intransitive verb (drift on wind)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The autumn leaves floated gently to the ground.
Las hojas otoñales flotaban suavemente hasta el suelo.

flotador

noun (swimming: flotation aid)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The survivor was found clinging to a float in the ocean.
El superviviente fue encontrado agarrado a un flotador en el océano.

carroza

noun (UK (decorated vehicle)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Paul built one of the floats in the parade.
Pablo construyó una de las carrozas del desfile.

flotador

noun (on a fishing line)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Karen attached a float to her line to keep the lure from getting trapped on the lake bed.
Karen puso un flotador en su caña para que el cebo dejara de engancharse en el lecho del lago.

flotador

noun (device: measures water level)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The gauge used a float to measure the water level.
El indicador se servía de un flotador para medir el nivel del agua.

fondo

noun (UK (shop: money to use as change)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Don't take all the money from the till to the bank. We need to keep some back for tomorrow's float or we won't be able to give anyone any change!
No te lleves todo el dinero de la caja al banco. ¡Necesitamos que quede algo de fondo para mañana o no podremos dar cambio!

presentar

transitive verb (figurative (idea: propose)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Agnes floated the idea of working a four-day week and closing the office on Fridays, but her boss wasn't keen.
Agnes presentó la idea de trabajar cuatro días a la semana y cerrar la oficina los viernes, pero a su jefa no le entusiasmaba.

presentar algo a

(idea: suggest to [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ron went to his boss to float an idea by him, but he didn't get a meeting.
Ron se dirigió a su jefe para presentarle una idea, pero nunca le concertaron una reunión.

fluctuación

noun (uncountable (finance: currency)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The Federal Reserve keeps track of weekly and seasonal trends in the amount of float.
La Reserva Federal lleva un registro de las tendencias semanales y estacionales de la cantidad de fluctuación.

emisión de acciones

noun (figurative (finance: stocks)

The investor didn't have enough float to trade on the market.
El inversor no tenía suficiente emisión de acciones para intercambiar en el mercado.

flotador

noun (thing that floats)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Richard relaxed on a float in the pool.
Richard se relajaba en un flotador en la piscina.

flotador

noun (for water landing)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The seaplane damaged a float as it landed.
El hidroavión dañó un flotador al aterrizar.

plataforma flotante

noun (platform on water)

Michael swam out to the float to dive.

fluctuar

intransitive verb (figurative (exchange rate: fluctuate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
China doesn't allow its currency to float, but instead ties it to the value of the US Dollar.
China no permite que su moneda fluctúe, sino que la limita al valor del dólar norteamericano.

circular

phrasal verb, intransitive (idea: widely discussed) (idea)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

estar por ahí

phrasal verb, intransitive (be somewhere unknown) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

irse flotando

phrasal verb, intransitive (on water: drift off)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He didn't tie up the boat properly, so it began to float away.
No amarró bien el barco, por lo que acabó yéndose flotando.

irse volando

phrasal verb, intransitive (in air: drift off)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The girl let go of the string and her balloon floated away.
La niña soltó la cuerda del globo y se le fue volando.

flote boca abajo

noun (swimming)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

vidrio flotado

(smooth plate glass)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

válvula flotante

(type of valve) (tipo de válvula)

bebida con helado

noun (cold drink with ice cream) (literal)

camión de la leche

noun (UK (dairy delivery vehicle)

carroza

noun (decorated vehicle in a procession) (desfile)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de float en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.