¿Qué significa field en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra field en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar field en Inglés.
La palabra field en Inglés significa campo, campo, campo, campo, de campo, de campo, de campaña, a campo, de campo, campo, participantes, campo, campo de batalla, defensiva, jardinero, manto, fondo, campo, campo, estar en el campo, atrapar y devolver, poner en el campo, responder, contestar, desplegar, campo de atletismo, campo de béisbol, binoculares, campo de cañas de azúcar, campo laboral, campo profesional, jardín central, jardinero central, área de especialización, amapola, campo de algodón, profundidad de campo, campo eléctrico, campo electromagnético, campo en barbecho, ejército de operaciones, artillería de operaciones, bobina inductora, día de campo, banquete, evento de atletismo, binoculares, gol de campo, tiro de campo, guia de campo, cañón de campaña, peón de campo, hockey sobre césped, hospital de campaña, cobertizo, pabellón, chaqueta, sturnella, imán inductor, capitán general, ratón de campo, campo de estudio, campo de visión, campo visual, sucursal, oficial superior, funcionario local, funcionaria local, fuerza del campo, estudio de campo, estudio de campo, teoría de los campos, competencia de caza, ensayo de campo, salida de campo, trabajo de campo, de campo, de campo, hacer un experimento de campo, desarmar, no dejar rastro, campo de flores, prado florido, campo de fútbol, campo de fútbol americano, yacimiento gasífero, campo gravitatorio, campo gravitacional, aprovechar al máximo, capa de hielo, de campo, aeródromo, llevar la delantera, llevar la delantera, campo izquierdo, jardinero izquierdo, exterior izquierdo, igualdad de condiciones, competir en igualdad de condiciones, línea de campo, campo magnético, principal tema de estudio, campo minado, campo minado, expulsado, campo petrolífero, campo abierto, campo de batalla, campo abierto, oportunidad, de campo abierto, de campo abierto, de oportunidad, parado en el lado equivocado, estar parado en el lado equivocado, ser extraño, ser raro, arrozal, jugar a varias puntas, cancha, fosa común. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra field
camponoun (agriculture: land) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) She saw a field full of corn. Vio un sembradío de maíz. |
camponoun (sports: ground) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The players ran out onto the rugby field. Los jugadores salieron al campo de rugby. |
camponoun (grassy area) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The dogs played in the field beside the house. Los perros jugaban en el campo que está al lado de la casa. |
camponoun (area of expertise) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) She's an expert in her field. Ella es experta en su campo. |
de campoadjective (working outside office) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) She's one of our field agents. Ella es una de nuestros agentes de campo. |
de campoadjective (sports: non-track) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) I prefer field events to track events. Prefiero los eventos de campo a los eventos de pista. |
de campañaadjective (military: combat) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) He's just finished several weeks of field operations. Acaba de finalizar un período de varias semanas de operaciones de campaña. |
a campoadjective (US (agriculture: field grown) (AR) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) They harvested a crop of field hay. Recogieron una cosecha de heno natural. |
de campoadjective (farm labour) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) He's a field hand and works at the farm. Es un hombre de campo y trabaja en una finca. |
camponoun (area: profession, study, etc.) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The field of applied linguistics has always interested me. El campo de la lingüística aplicada siempre me ha interesado. |
participantesnoun (figurative (sports: all participants) (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) She reached the finishing line well ahead of the field. Alcanzó la meta bien por delante del resto del pelotón. |
camponoun (geology: terrain) (petróleo, gas) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) There's an oil field ten miles west of here. Hay un yacimiento de petróleo diez millas al oeste de aquí. |
campo de batallanoun (military: combat) He was always with his troops in the field. Siempre estaba con sus tropas en el campo de batalla. |
defensivanoun (baseball: team not at bat) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The Red Sox bat while the Yankees play in the field. Los Medias Rojas batean mientras los Yankees juegan defensiva. |
jardineronoun (baseball: outfield) (jugador) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Bernie Williams plays center field for the champions. Bernie Williams juega de jardinero central para los campeones. |
mantonoun (figurative (expanse) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) A field of snow lay round about. Una extensión nevada lo rodeaba. |
fondonoun (background surface) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) She painted a tree against a field of blue. Pintó un árbol sobre un fondo azul. |
camponoun (magnetism) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) It produces a strong magnetic field. Eso produce un campo magnético intenso. |
camponoun (computing: slot for data) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Required fields are marked with an asterisk. Los campos que debe completar están marcados con un asterisco. |
estar en el campointransitive verb (baseball, cricket) (béisbol) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The home team is currently fielding. El equipo local tiene la posesión del balón en estos momentos. |
atrapar y devolvertransitive verb (baseball, cricket: catch ball) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) He fielded the ball with dexterity. Fildeó la pelota con destreza. |
poner en el campotransitive verb (sports: put into play) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) They fielded a very competent team. Pusieron en el campo un equipo competente. |
responder, contestartransitive verb (figurative (deal with: questions) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The candidate fielded a number of questions from the reporters. El candidato respondió a unas cuantas preguntas de los periodistas. |
desplegartransitive verb (military: deploy) (militar) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The UN has fielded troops in Sierra Leone. Las Naciones Unidas desplegaron tropas en Sierra Leona. |
campo de atletismonoun (US (sports ground with track) The athletic field had been damaged by the rain. El campo de atletismo sufrió daños ocasionados por la lluvia. |
campo de béisbolnoun (pitch for baseball) |
binocularesplural noun (magnifying eye glasses) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) I keep binoculars by the window to look at birds. Tengo binoculares al lado de la ventana para mirar a los pájaros. |
campo de cañas de azúcarnoun (sugar plantation) |
campo laboral, campo profesionalnoun (area of work) Extendió su campo profesional luego de realizar el posgrado. |
jardín centralnoun (baseball: location) (baseball) (locución nominal común en cuanto al género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes"). ) The ball flew into center field and Jeff caught it. La pelota voló hasta el jardín central y Jeff la agarró. |
jardinero centralnoun (baseball: player's position) (baseball) (locución nominal común en cuanto al género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes"). ) You can be center field in today's game. Puedes ser el jardinero central en el juego de hoy. |
área de especializaciónnoun (area of study, expertise) Elegí una área de especialización bastante inexplorada pero con mucho potencial. |
amapolanoun (flower) (flor) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
campo de algodónnoun (plantation) Ese rancho tiene 20 hectáreas de campos de algodón. |
profundidad de camponoun (part of an image in sharp focus) (fotografía) I set the camera aperture to obtain maximum depth of field. Fijé el diafragma de la cámara para obtener la máxima profundidad de campo. |
campo eléctriconoun (physics: charged area around [sth]) (física) |
campo electromagnéticonoun (electronics) (electrónica) |
campo en barbechonoun (agricultural land not in use) |
ejército de operaciones(military) (militar) |
artillería de operaciones(military) (militar) |
bobina inductora(electronics) |
día de camponoun (school's outdoor sports event) |
banquetenoun (figurative, informal (great opportunity to enjoy yourself) (coloquial, figurado) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The revelation about the Prime Minister's love life was a field day for the tabloids. Los tabloides hicieron su agosto con la revelación de la vida amorosa del Primer Ministro. |
evento de atletismonoun (sports: track meet event) |
binocularesplural noun (binoculars) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) |
gol de camponoun (US (football: three-point goal) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
tiro de camponoun (basketball: while ball is in play) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
guia de campo(illustrated book) |
cañón de campañanoun (weapon: artillery) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
peón de campo(agricultural worker) |
hockey sobre céspednoun (mainly US (sport: hockey played on a field) Field hockey is played with a ball, not a puck. El hockey sobre césped se juega con una bocha, y no con un disco. |
hospital de campañanoun (medical camp) They set up the field hospital a short distance away from the fighting. Pusieron un hospital de campaña cerca de la pelea. |
cobertizonoun (athletics: for storage, dressing) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
pabellónnoun (used for indoor sports) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
chaqueta(clothing) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
sturnellanoun (US, regional (bird: meadowlark) (ave) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
imán inductor(electronics) |
capitán generalnoun (high-ranking military officer) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
ratón de camponoun (small rodent that lives in fields) Cinderella's fairy godmother turned four field mice into white horses to pull the coach. El hada madrina de Cenicienta transformó cuatro ratones de campo en caballos blancos para llevar el carruaje. |
campo de estudionoun (research: area) Joe's field of study is French literature. El campo de estudio de Joe es la literatura francesa. |
campo de visión(optics) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
campo visualnoun (everything visible to the eye) |
sucursalnoun (branch or local agency) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Sometimes the policies dictated by the company's headquarters make no sense to the field offices. A veces las normas dictadas por la sede central de la compañía no tienen sentido en las otras sucursales. |
oficial superiornoun (military) (militar) (locución nominal común en cuanto al género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes"). ) |
funcionario local, funcionaria localnoun (staff member with practical duties) (locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").) |
fuerza del camponoun (physics) (física) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
estudio de camponoun (observation of nature in the wild) it was essential to conduct a field study to get to know the bird species better in their own habitat. Fue esencial llevar a cabo un estudio de campo para conocer mejor esa especie de pájaros en su propio hábitat. |
estudio de camponoun (observation off-site) |
teoría de los campos(physics) (física) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
competencia de cazanoun (sporting dog competition) |
ensayo de camponoun (new product test) |
salida de camponoun (research outing) The class went on a field trip to the zoo. Fueron al zoológico en una salida de campo. |
trabajo de camponoun (research carried out on site) Smithers is in the Amazon doing field work on endangered species. Her fieldwork confirmed her academic theory about economic development. Smithers está en el Amazonas haciendo trabajo de terreno con especies en peligro de extinción. |
de campoadjective (carried out in nature) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) From our field-based observations, we conclude that native species of grasses are in decline. A partir de nuestros estudios de campo concluimos que las especies de hierbas nativas están disminuyendo. |
de campoadjective (figurative (carried out on site) (figurado) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
hacer un experimento de campotransitive verb (figurative (trial [sth] under real conditions) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
desarmartransitive verb (mainly US (disassemble: a weapon) (arma) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
no dejar rastrotransitive verb (mainly US (cigarette butt: leave no trace of) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
campo de floresnoun (land where flowers grow) |
prado floridonoun (meadow) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tras la caminata, llegamos a un prado florido, embalsamado por el perfume de los lirios. |
campo de fútbolnoun (for soccer) (ES) The injured player was carried off the football field on a stretcher. Sacaron al jugador lesionado del campo de fútbol en una camilla. |
campo de fútbol americanonoun (for American football) (ES) I drove the length of a football field before my car broke down. Antes de que se me estropeara el coche, pude recorrer la distancia de un campo de fútbol americano. |
yacimiento gasíferonoun (natural gas area) |
campo gravitatorionoun (physics: attractive field) |
campo gravitacionalnoun (region around planet, etc.) |
aprovechar al máximoverbal expression (figurative, informal (revel in an opportunity) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
capa de hielo(floating ice) |
de campoadverb (figurative (away from office) (trabajo) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) He likes to work in the field, rather than behind a desk. Le gusta más el trabajo de campo que estar detrás de un escritorio. |
aeródromonoun (airfield: where planes take off and land) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The locals called it "The Airport" but it was really nothing more than a grass landing field. Los de la zona lo llamaban "El Aeropuerto", pero en realidad no era más que una pista de aterrizaje. |
llevar la delanteraverbal expression (be first in a race) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
llevar la delanteraverbal expression (figurative (be foremost) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
campo izquierdonoun (baseball: location) (beisbol) He hit the ball straight to left field. |
jardinero izquierdo, exterior izquierdonoun (baseball: player's position) (beisbol) He played left field professionally for 10 years. |
igualdad de condicionesnoun (figurative (equality, fair situation) We can only compete if we're all on a level playing field. Solo podemos competir si hay igualdad de condiciones. |
competir en igualdad de condicionesverbal expression (figurative (make opportunities equal for all) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
línea de camponoun (physics) |
campo magnéticonoun (where magnetic force acts) |
principal tema de estudionoun (research: main area) My major field of study is Greek, and I am minoring in art history. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Él es médico, pero su especialidad es la cirugía estética. |
campo minadonoun (area full of explosives) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) He lost his leg in the war, when his platoon strayed into a minefield. Perdió su pierna en la guerra, cuando su pelotón se desvió hacia un campo minado. |
campo minadonoun (figurative (sensitive subject or situation) (figurado) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Don't discuss religion with them; it's a mine field! No discutas de religión con ellos, ¡es un campo minado! |
expulsadoexpression (sportsperson: when not playing) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
campo petrolíferonoun (area where oil is mined) We plan to drill five exploration wells in this oil field. Pensamos perforar cinco pozos de exploración en este campo petrolífero. |
campo abiertonoun (American football) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
campo de batallanoun (military: battlefield) |
campo abiertonoun (farming: undivided field) |
oportunidadnoun (wide-open opportunity) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
de campo abiertonoun as adjective (American football) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
de campo abiertonoun as adjective (historical (farming: using open fields) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
de oportunidadnoun as adjective (with wide-open opportunity) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
parado en el lado equivocadoexpression (US, figurative, slang (completely mistaken, wrong) (figurado) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
estar parado en el lado equivocadoverbal expression (US, figurative, slang (be completely mistaken) (figurado) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
ser extraño, ser raroverbal expression (odd, eccentric) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
arrozalnoun (field where rice is cultivated) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
jugar a varias puntasverbal expression (figurative, informal (have many relationships) (AR: coloquial) Simon has gained a reputation for playing the field. Simon tiene fama de ser perro. |
canchanoun (sports ground) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The children used the playing field for football, rugby and hockey. Los niños usan la cancha para jugar fútbol, rugby y hockey. |
fosa comúnnoun (burial ground) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de field en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de field
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.