What does reconhecimento in Portuguese mean?

What is the meaning of the word reconhecimento in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use reconhecimento in Portuguese.

The word reconhecimento in Portuguese means recognition, gratitude, reward, reconhecimento, exploração, reconhecimento, reconhecimento, louvação, aceitação, reconhecimento, reconhecimento, aceitação, reconhecimento, reconhecimento, reconhecimento, reconhecimento, reconhecimento, sistema de reconhecimento, fodido além de qualquer reconhecimento, obter reconhecimento, dar reconhecimento, discurso de reconhecimento, reconhecimento óptico de caracteres, avião de reconhecimento, missão de reconhecimento, de reconhecimento, de reconhecimento, reconhecer, fazer reconhecimento, missão de reconhecimento, satélite de reconhecimento, reconhecimento digital de assinatura. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word reconhecimento

recognition, gratitude, reward

reconhecimento

noun (of a person)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Inicialmente Julia não fazia ideia de quem Harry era, mas depois ele notou o reconhecimento nos olhos dela.
At first Julia had no idea who Harry was, but then he saw recognition in her eyes.

exploração

noun (travel to unknown places)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The exploration of the deep ocean is the last frontier.

reconhecimento

noun (response)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Last time I saw her she didn't even give me an acknowledgment.

reconhecimento

noun (military: survey mission) (militar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The sergeant ordered a reconnaissance of the enemy territory.

louvação

noun (formal (praise)

aceitação

noun (agreement, acknowledgement) (concordância, reconhecimento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O reconhecimento das ideias de Galileu levou muitos anos
Acceptance of Galileo's ideas took many years.

reconhecimento

noun (of achievement)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Julian merece reconhecimento por superar sua meta de vendas pelo terceiro mês consecutivo.
Julian deserves recognition for exceeding his sales targets for the third month in a row.

reconhecimento

noun (survey of a region) (pesquisar uma região)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The builders performed a reconnaissance with telescopic cameras.

aceitação

noun (accepting truth)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Finding a solution will first require acknowledgement of the problem.

reconhecimento

noun (by peers for work)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os colegas de Natasha deram ao seu trabalho o merecido reconhecimento.
Natasha's colleagues gave her work the recognition it deserved.

reconhecimento

noun (appreciation)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Bridget recebeu um prêmio em reconhecimento ao seu trabalho.
Bridget received an award in acknowledgement of her work.

reconhecimento

noun as adjective (trip, flight: to survey) (viagem)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The reconnaissance flight over the area gave the scientists new data to analyse.

reconhecimento

noun (realization)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Janet estava confusa, mas lentamente houve o reconhecimento de que ela havia sido enganada.
Janet was confused, but slowly the recognition dawned that she had been conned.

reconhecimento

noun (acceptance of truth)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Finally, Tom came to the recognition that Imogen didn't love him anymore.

sistema de reconhecimento

noun (education: qualification) (educação: qualificação)

Before you enrol for an online course, check that the website has official accreditation.

fodido além de qualquer reconhecimento

adjective (acronym, informal (Fucked Up Beyond All Recognition) (ofensivo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
That CEO has made one bad decision after another, and now his business is FUBAR.

obter reconhecimento

(become known for achievements)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Muitos artigos publicados ajudaram me médico a obter reconhecimento em seu campo de prática médica.
Many published articles have helped my doctor gain recognition in his field of medical practice.

dar reconhecimento

(acknowledge [sth] or [sb] as important) (reconhecer como importante)

This award is to give recognition for all your hard work. WordReference.com gives recognition to the place of mutual understanding in international relations.

discurso de reconhecimento

noun (formal (speech in praise of [sb])

reconhecimento óptico de caracteres

noun (electronic data entry method)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

avião de reconhecimento

noun (reconnaissance plane)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

missão de reconhecimento

noun (informal, abbreviation (reconnaissance mission)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The recon went well, so the police went ahead with the plan.

de reconhecimento

noun (informal, abbreviation (reconnaissance: survey of a region)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The recon over the different states showed big support for the liberal party.

de reconhecimento

noun as adjective (informal, abbreviation (trip, flight: reconnaissance, to survey) (abrev. de)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The scientific team carried out a recon flight over the area.

reconhecer

intransitive verb (informal, abbreviation (reconnoiter)

The plane was sent out to recon before nightfall.

fazer reconhecimento

transitive verb (informal, abbreviation (reconnoiter)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O diretor contratou um avião para sobrevoar a região e fazer o reconhecimento dos locais das filmagens.
The director hired a plane to fly over the region to recce the filming locations.

missão de reconhecimento

noun (trip made to gather information) (viagem feita para coletar informações)

The scouts were sent on a reconnaissance mission to locate the enemy's artillery.

satélite de reconhecimento

noun (device sent into space for observation) (dispositivo enviado ao espaço para observação)

reconhecimento digital de assinatura

noun (digital recognition of signed ID) (reconhecimento digital de identificação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of reconhecimento in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.