What does reconhecer in Portuguese mean?

What is the meaning of the word reconhecer in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use reconhecer in Portuguese.

The word reconhecer in Portuguese means recognize, reconhecer, reconhecer, admitir, conceder, dar crédito, admitir, reconhecer, reconhecer, reconhecer, agradecer, reconhecer, admitir, creditar, reconhecer, explorar, reconhecer, reconhecer, reconhecer, reconhecer, reconhecer, entender, reconhecer, reconhecer, reconhecer, assumir, reconhecer, reconhecer, reconhecer, reconhecer, reconhecer, reconhecer, reconhecer oficialmente, reconhecer oficialmente, recusar-se a reconhecer, recusar-se a reconhecer que. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word reconhecer

recognize

verbo transitivo

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

reconhecer

transitive verb (identify)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A testemunha reconheceu o suspeito.
The witness recognized the suspect.

reconhecer, admitir

transitive verb (admit, accept as true)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Reconheço (or: Admito) que poderia ter tomado decisões melhores.
I acknowledge that I could have made better decisions.

conceder

transitive verb (admit) (admitir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You have to concede that you misunderstood the question.

dar crédito

verbal expression (acknowledge)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Teresa deu crédito a Simão por admitir a responsabilidade pelo erro.
Teresa gave Simon credit for admitting responsibility for the mistake.

admitir, reconhecer

transitive verb (admit, concede [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O cantor admitiu que o rival dele era realmente talentoso.
The singer recognized that his rival was indeed talented.

reconhecer

transitive verb (recognise)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O pai reconheceu a paternidade da criança, com base em uma grande semelhança física.
The father acknowledged his paternity of the child, based on a strong physical resemblance.

reconhecer

verbal expression (acknowledge: feelings)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dave reconheceu estar com ciúmes de seu irmão mais novo.
Dave had admitted to being jealous of his younger brother.

agradecer

transitive verb (thank [sb] for)

O presidente agradeceu-lhe as contribuições numa cerimônia.
The president acknowledged her contributions in a ceremony.

reconhecer, admitir

transitive verb (with clause: concede that)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Reconheço que eu poderia estar errado.
I recognize that I could be wrong.

creditar, reconhecer

phrasal verb, transitive, separable (acknowledge: [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

explorar, reconhecer

intransitive verb (search, explore)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Oliver e Mary exploraram a área para encontrar um negócio adequado para comprar.
Oliver and Mary scouted the area for a suitable business to buy.

reconhecer

intransitive verb (informal, abbreviation (reconnoiter)

The plane was sent out to recon before nightfall.

reconhecer

transitive verb (concede)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu reconheço que desta vez estou errado.
I will allow that this time I am wrong.

reconhecer

transitive verb (reward [sth]) (recompensar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O chefe reconheceu o desempenho da sua equipe.
The boss recognized his team's performance.

reconhecer, entender

transitive verb (be given the impression that)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu reconheço que a situação é grave.
I understand that the situation is grave.

reconhecer

transitive verb (admit status)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele era reconhecido como líder.
He was recognized as leader.

reconhecer

transitive verb (admit validity) (admitir a validade de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Muitos países reconhecem as Convenções de Genebra.
Most countries recognize the Geneva Conventions.

reconhecer

transitive verb (recognize)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu reconheci meu pai, com quem estava brigado, assim que coloquei os olhos nele.
I knew my estranged father as soon as I set eyes on him.

assumir, reconhecer

transitive verb (assume to be agreed)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Assumimos que o contrato seja válido.
We understand the contract to be valid.

reconhecer

transitive verb (admit independence)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O governo reconheceu oficialmente o novo país.
The government officially recognized the new country.

reconhecer

transitive verb (acknowledge)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A lei reconhece que possa haver exceções.
The law allows that there may be exemptions.

reconhecer

transitive verb (acknowledge)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu reconheço o trabalho que você fez, mas agora eu preciso assumir.
I appreciate all the work you have put in, but now I need to take over.

reconhecer

transitive verb (figurative (take responsibility for)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
It is best to own your mistakes and try to do better in the future.

reconhecer

(informal, figurative (identify: [sb] as [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dorothy pegged Alan as a busybody.

reconhecer oficialmente

(confer legal status) (admitir como legal)

Many Western countries have officially recognised Kosovo.

reconhecer oficialmente

verbal expression (confer specific legal status)

British Sign Language was officially recognised as a language of the UK in 2003.

recusar-se a reconhecer

verbal expression (disregard) (desconsiderar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The company refused to acknowledge the defect in the product.

recusar-se a reconhecer que

verbal expression (with clause: disregard)

The hotel management refused to acknowledge that my room was dirty.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of reconhecer in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.