What does perdu in French mean?
What is the meaning of the word perdu in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use perdu in French.
The word perdu in French means lost, beyond all hope, too far gone, isolated, lost, unrecyclable, lost, madman, madwoman, lose, misplace, lose, lose, lose, shed, lose, waste, squander, lose, get lost, be lost, be lost, go to waste, get tangled up in , get yourself tangled up in, lose, consume, dissipate, deplete, ruin, lose, be 's downfall, fall down, with all your might, unrecoverable, non-repayable, sunk, in your spare time, Let's not waste any more time!, backwater, losing battle, French toast, bread pudding, lost forever, forever lost, lost with all hands, already lost, lost before even beginning, lost in thought, lost in your dreams, long-lost, nothing to lose, nothing left to lose, make up for lost time, throw yourself into the fray, all is not lost, godforsaken hole, Have you lost your tongue?, There are plenty more fish in the sea. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word perdu
lostadjectif (sans repère de localisation) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Nous étions perdus dans cette grande ville. We were lost in this enormous city. |
beyond all hope, too far goneadjectif (fichu, sans espoir) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Ce blessé est perdu, il a versé trop de sang. That injured person is beyond all hope; he has lost too much blood. |
isolated, lostadjectif (isolé, loin de tout) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Il habite une maison perdue dans la forêt. He lives in an isolated house in the forest. |
unrecyclableadjectif (non recyclable) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Il n'y a plus de bouteilles en verre perdu, heureusement ! There are no more bottles made of unrecyclable glass, thankfully! |
lostadjectif (qui n'a pas été gagné) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Après le match perdu contre la Hongrie, les Français doivent se ressaisir. With one match lost to Hungary, the French team need to get their act together. |
madman, madwoman(familier (personne désespérée) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il avait peur et criait comme un perdu. He was frightened and was screaming like a madman. |
lose, misplaceverbe transitif (égarer) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Ne me dis que tu as encore perdu tes clefs ! Don't tell me you've lost your keys again! |
loseverbe transitif (se voir dépossédé de [qch]) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Avec le mauvais temps, nous avons perdu nos récoltes. We've lost our harvest because of the bad weather. |
loseverbe transitif (dépenser à perte de l'argent) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") J'ai perdu cent euros au casino. I lost a hundred euros in the casino. |
lose, shedverbe transitif (maigrir de tant) (weight) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Avec ce régime, j'ai perdu six kilos. I've lost six kilos on this diet. |
loseverbe transitif (avoir un objet qui tombe de soi) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") J'ai tellement maigri que je dois mettre une ceinture pour ne pas perdre mon pantalon. Serre plus ton bracelet sinon tu vas le perdre. I've lost so much weight that I have to wear a belt so my trousers don't fall down. |
waste, squanderverbe transitif (faire mauvais usage) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Tu perds ton temps à fréquenter ces gens-là. You're wasting your time hanging out with those people. |
loseverbe intransitif (ne pas gagner) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Notre équipe a perdu samedi dernier. Our team lost last Saturday. |
get lostverbe pronominal (ne plus trouver son chemin) Nous nous sommes perdus dans la montagne. We got lost in the mountains. |
be lostverbe pronominal (ne plus pouvoir être localisé) Les voix se perdirent dans le brouillard. Their voices were lost in the fog. |
be lostverbe pronominal (cesser d'être en usage) Cette coutume s'est perdue. This custom has been lost. |
go to wasteverbe pronominal (rester inutilisé) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Cette année encore, les récoltes se perdront. This year, the harvest has gone to waste again. |
get tangled up in , get yourself tangled up in(figuré (ne plus se retrouver) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Je me suis perdu dans mes explications. I got tangled up in my explanations. |
loseverbe transitif (être séparé par la mort) (death) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Marie vient de perdre son fils. Marie has just lost her son. |
consume, dissipate, deplete, ruinverbe transitif (littéraire (pervertir, corrompre) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Ce ministre s'est laissé perdre par ses vices. The minister allowed himself to be consumed by his vices. |
loseverbe transitif (être privé d'une partie du corps) (body part, function) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Elle va bien mais elle a perdu la mémoire. She's well, but she's lost her memory. |
be 's downfallverbe transitif (soutenu (condamner) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Son excès d'ambition le perdra. Her excessive ambition will be her downfall. |
fall downverbe transitif (avoir la taille qui ne retient plus [qch]) (trousers: subject/object inversion) (phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.") Ma ceinture est trop lâche, je perds mon pantalon. My belt is too loose; my trousers are falling down. |
with all your mightlocution adverbiale (à fond, intensément) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") He threw himself headlong into the task of cutting the budget deficit. |
unrecoverable, non-repayable, sunklocution adverbiale (en perdant de l'argent) |
in your spare timelocution adverbiale (durant un temps libre) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Il a fabriqué ce meuble à temps perdu. |
Let's not waste any more time!interjection (Passons à l'essentiel !) (interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!") |
backwaternom masculin (endroit très isolé) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
losing battlenom masculin (cause perdue) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
French toast, bread puddingnom masculin (recette de pain rassis sucré) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
lost forever, forever lostlocution adjectivale (perdu pour toujours) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Un coup de vent emporta ma cagoule, perdue à jamais. |
lost with all handslocution adjectivale (définitivement perdu) (ship) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
already lost, lost before even beginninglocution adjectivale (qui a très peu de chances de victoire) |
lost in thoughtlocution adjectivale (absent, distrait) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Elle s'assit, perdue dans ces pensées, ne sachant que dire. |
lost in your dreamslocution adjectivale (absent, distrait) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Perdue dans ses rêveries, elle laissa sonner le réveil pendant 10 minutes. |
long-lostadjectif (dont on est sans nouvelles) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") J'ai récemment eu des nouvelles d'un ancien collègue perdu de vue. |
nothing to lose, nothing left to loselocution adverbiale (quitte à perdre) |
make up for lost timelocution verbale (compenser le temps non utilisé) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
throw yourself into the fraylocution verbale (figuré (se donner à fond) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") L'avocat se jeta à corps perdu dans la bataille. |
all is not lost(il reste de l'espoir) |
godforsaken holenom masculin (familier (village isolé) (colloquial) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Have you lost your tongue?(Pourquoi ne dis-tu rien ?) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
There are plenty more fish in the sea(expression pour redonner du courage) D'accord, ta copine t'a quitté. Mais tu sais ce qu'on dit : une de perdue, dix de retrouvés ! |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of perdu in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of perdu
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.