Τι σημαίνει το pincer στο Γαλλικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης pincer στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του pincer στο Γαλλικά.
Η λέξη pincer στο Γαλλικά σημαίνει τσιμπάω, τσιμπώ, τσακώνω, τσιμπάω, τσιμπώ, τραβάω, τραβώ, τεντώνω, πιέζω, παίζω, κάνω κτ να φαίνεται καθώς πρέπει, συλλαμβάνω, στρίβω, τσίμπημα, καίω, συλλαμβάνω, πονάω, μπουζουριάζω, μπουζουριάζω, τσίμπημα, κλείνω κτ σε κτ, είμαι ερωτευμένος με κπ, μου αρέσει κπ, σουφρώνω, την πατάω με κπ, δαγκώνω τη λαμαρίνα με κπ, τη δαγκώνω με κπ, δαγκώνω τη λαμαρίνα, γρατζουνάω, γρατζουνίζω, γρατσουνάω, γρατσουνίζω, είμαι ερωτευμένος, μου αρέσει, είμαι ερωτευμένος με κπ χωρίς ανταπόκριση, τσιμπάω κπ στον πισινό, τσιμπάω κπ στον ποπό. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης pincer
τσιμπάω, τσιμπώverbe transitif (ελαφρά, απαλά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Nancy pinça les joues du bébé. Η Νάνσυ τσίμπησε το μάγουλο του μωρού. |
τσακώνωverbe transitif (familier : arrêter) (καθομιλουμένη) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La police a pincé Ben en train de voler du vin dans le supermarché du coin. |
τσιμπάω, τσιμπώverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Michael a pincé sa petite sœur et l'a fait pleurer. |
τραβάω, τραβώ, τεντώνωverbe transitif (Musique : une corde) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Wendy pince les cordes de la guitare. |
πιέζωverbe transitif (une pâtisserie) (να ενωθούν) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Pincez ensemble les bords de la pâte. |
παίζωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Mon oncle pince un banjo. |
κάνω κτ να φαίνεται καθώς πρέπειverbe transitif (les lèvres) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Victor pinça les lèvres. |
συλλαμβάνω(familier : un criminel) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Arrête de vendre de l'herbe. Tu vas finir par te faire choper (or: pincer). ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Η αστυνομία έπιασε ένα μεγάλο κύκλωμα πορνείας. |
στρίβω(les oreilles) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
τσίμπημα(les oreilles) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Billy a senti sa mère lui tirer les oreilles et a su qu'il avait des ennuis. Ο Μπίλι ένιωσε το τσίμπημα της μητέρας του στο αυτί του και κατάλαβε ότι είχε μπλέξει. |
καίωverbe transitif (froid) (μεταφορικά: λόγω παγετού) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Le gel mordait les fleurs. Ο παγετός έκαψε τα λουλούδια. |
συλλαμβάνωverbe transitif (familier) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Les kidnappeurs ont coincé la victime alors qu'elle montait dans sa voiture. |
πονάωverbe transitif (froid) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'air froid piqua (or: mordit) le visage des femmes. |
μπουζουριάζωverbe transitif (familier) (αργκό) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Les flics ont coincé le suspect. Οι αστυνομικοί έπιασαν τον ύποπτο. |
μπουζουριάζωverbe transitif (familier) (αργκό) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La police a coincé le suspect en début de matinée. |
τσίμπημα
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Le pincement de Paul était un avertissement pour que Daniel se taise. Η τσιμπιά του Πωλ ήταν μια προειδοποίηση για τον Ντάνιελ για να μείνει σιωπηλός. |
κλείνω κτ σε κτ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il s'est pincé (or: coincé) les doigts dans la portière en la fermant. Έπιασε τα δάκτυλά του στην πόρτα του αυτοκινήτου καθώς την έκλεινε. |
είμαι ερωτευμένος με κπ
(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.) Wendy avait un faible pour un garçon de sa classe. |
μου αρέσει κπ
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
σουφρώνωverbe pronominal (lèvres) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Les lèvres de David se sont pincées quand il a croqué dans le bonbon acide. |
την πατάω με κπ, δαγκώνω τη λαμαρίνα με κπ, τη δαγκώνω με κπ(familier) (καθομιλουμένη, μεταφορικά) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Il est si beau et si charmant... toutes les filles craquent pour lui. Audrey a craqué sur (or: pour) une paire de chaussures qu'elle a vue dans une vitrine. Η Ώντρεϋ ξετρελάθηκε με ένα ζευγάρι παπούτσια που είδε σε μια βιτρίνα. |
δαγκώνω τη λαμαρίναlocution verbale (fig, fam) (αργκό) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Vu son expression lorsqu'elle est dans les parages, je dirais que Steve en pince pour Linda. |
γρατζουνάω, γρατζουνίζω, γρατσουνάω, γρατσουνίζω(Musique) (κιθάρα) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
είμαι ερωτευμένος(με κάποιον) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
μου αρέσει(changement de sujet) Mick a avoué que Laura lui plaisait. Ο Μικ παραδέχτηκε ότι του αρέσει η Λάουρα. |
είμαι ερωτευμένος με κπ χωρίς ανταπόκρισηlocution verbale (familier) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Jim en pince toujours pour sa première femme, bien qu'ils aient divorcé il y a dix ans. |
τσιμπάω κπ στον πισινό, τσιμπάω κπ στον ποπόlocution verbale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Le méchant garçon pinça les fesses du garçon qui n'avait rien vu venir. |
Ας μάθουμε Γαλλικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του pincer στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.
Σχετικές λέξεις του pincer
Ενημερωμένες λέξεις του Γαλλικά
Γνωρίζετε για το Γαλλικά
Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.