Was bedeutet supporto in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes supporto in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von supporto in Italienisch.

Das Wort supporto in Italienisch bedeutet etwas abstützen, etwas tragen, unterstützen, unterstützend, für sein, etwas unterstützen, etwas untermauern, unterstützen, /jmdn unterstützen, anfeuern, Montage, Erhöhung, Ständer, Einsatz, Pflege, Schaft, Medien, Wandhalterung, Gabel, Verständnis, Unterstützung, Halterung, Standbein, Stütze, Untermauerung, Fels in der Brandung, Dockingstation, Unterstützung, Zusatz zu, Bereitschaft, Hilfe, Förderhilfe, Balken, Träger, Hilfe, Stiel, Mittäter sein, Komplize sein, Beihilfe leisten, jemanden unterstützen, etwas unterstützen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes supporto

etwas abstützen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Puntellò il libro in modo da avere le mani libere per lavorare ai ferri.
Sie stützte ihr Buch ab, damit sie ihre Hände zum Stricken frei hatte.

etwas tragen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il palo sostiene il tetto dell'edificio.
Der Pfahl trägt das Dach des Gebäudes.

unterstützen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
I genitori di Gareth sostengono sempre le sue scelte.
Gareth's Eltern unterstützen immer seine Entscheidungen.

unterstützend

(a favore)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

für sein

(figurato)

Il senatore non appoggerebbe mai la legge: va contro i suoi principi!
Der Senator wird niemals für diesen Gesetzesentwurf sein; er widerspricht seinen Prinzipien!

etwas unterstützen

(informatica) (Computer: kompatibel sein)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Il mio sistema operativo non è compatibile con questo lettore multimediale.
Mein Betriebssystem unterstützt diesen Mediaplayer nicht.

etwas untermauern

verbo transitivo o transitivo pronominale (übertragen)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Dovresti sostenere i tuoi argomenti con dei fatti.

unterstützen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Uno dei deputati deve appoggiare la mozione.

/jmdn unterstützen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Il nostro partito cerca di sostenere il candidato.
Unsere Partei wird versuchen, den Kandidaten zu unterstützen.

anfeuern

verbo transitivo o transitivo pronominale (emotivamente) (übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Montage

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il supporto per il pezzo da esposizione è stato danneggiato e deve essere riparato.

Erhöhung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Jakie ha usato una pila di libri come supporto per raggiungere l'ultimo scaffale.
Jackie benutzte einen Stapel Bücher als Erhöhung, um die oberste Regalreihe zu erreichen.

Ständer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Einsatz

(aiuto)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il suo supporto nel fare accoglienza quel giorno ci è stato di molto aiuto.

Pflege

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Schaft

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il supporto collega la punta dello scalpello al manico.

Medien

In questa lezione utilizzeremo tre materiali: carta, cuoio e tela.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. In diesem Fall nutzen wir mehrere Medien: Zeitungen und Wahlkampagnen.

Wandhalterung

(a muro)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Queste staffe possono sostenere il peso di qualsiasi TV a schermo piatto, anche le più grandi.
Diese Wandhalterung kann sogar das Gewicht vom größten Flachbildschirmfernseher tragen.

Gabel

(per telefoni)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Metti il telefono sulla base quando hai finito.

Verständnis

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Nonostante la posizione ufficiale del partito, il politico provava partecipazione per la causa dei ribelli.

Unterstützung

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il movimento contro le armi da fuoco ha il sostegno (or: supporto) di migliaia di cittadini.

Halterung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
April stellte ihren Kaffee in die Halterung für den Becher.

Standbein

(übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Stütze

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Untermauerung

sostantivo maschile (übertragen, Argument)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il mio amico non riusciva a far valere le sue argomentazioni e mi guardò in cerca di supporto.

Fels in der Brandung

sostantivo maschile (figurato: persona)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Mio fratello è il mio supporto morale.

Dockingstation

(informatica) (Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Gina ha collegato al dock il portatile, il telefono e le cuffie.

Unterstützung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Als der Polizist erkannte, dass er die Situation nicht alleine unter Kontrolle bringen konnte, holte er Unterstützung.

Zusatz zu

Il professore utilizza delle risorse multimediali a sostegno dei classici metodi didattici.

Bereitschaft

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Jenny chiamò Maria, la sua persona di fiducia, affinché l'accompagnasse nella pericolosa missione.
Jenny verließ sich auf die vertraute Bereitschaft von Maria, ihr bei der gefährlichen Mission beizustehen.

Hilfe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Non dimenticherò mai l'aiuto che mi hai offerto quando ero in difficoltà

Förderhilfe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La nostra opera teatrale gode dell'aiuto economico dell'uomo più ricco della città.

Balken

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Brian baute Balken an den Tisch, um ihn somit zu stärken.

Träger

sostantivo maschile (Architektur)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il sostegno ha ceduto e il tetto è crollato.
Der Träger gab nach und das Dach stürzte ein.

Hilfe

sostantivo maschile (figurato) (emotional)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il sostegno della sua famiglia durante il divorzio è stato importante per lui.

Stiel

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Mittäter sein, Komplize sein

Beihilfe leisten

(Rechtswesen)

jemanden unterstützen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
La chiesa ha sostenuto Ben quando si è candidato a sindaco.
Die Kirche unterstütze Ben, als er Bürgermeister werden wollte.

etwas unterstützen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Numerose prove scientifiche supportano il dibattito sulla minaccia del riscaldamento globale.
Die zahlreichen wissenschaftlichen Beweise unterstützen das Argument der drohenden globalen Erwärmung.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von supporto in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.