Was bedeutet souvenir in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes souvenir in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von souvenir in Französisch.

Das Wort souvenir in Französisch bedeutet Souvenir, Andenken, Erinnerungen, Andenken, Erinnerung, Erinnerung, Andenken, Erinnerungsstück, Erinnerung, Erinnerung, Erinnerung, Flashback, unterdrückte Gedanken, Volkstrauertag, sich überhaupt nicht mehr erinnern, sich nicht erinnern können, sich an /jmdn erinnern, jmdm einfallen, Jahrbuch, in Erinnerungen schwelgen, sich an erinnern, sich an etwas erinnern, erinnern, erinnern, sich an etwas/jemanden erinnern, einfallen, dass, nach, als in Erinnerung bleiben, etwas nachzählen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes souvenir

Souvenir

nom masculin (objet de vacances)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Les boutiques en bord de mer vendent toutes des souvenirs.
Die Läden entlang des Ufers verkaufen alle Souvenirs.

Andenken

nom masculin (objet)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
J'ai conservé leur programme de mariage en souvenir.
Ich habe ihre Hochzeitseinladung als Andenken behalten.

Erinnerungen

nom masculin (souvent au pluriel)

Grand-mère, est-ce que tu as gardé des souvenirs de quand tu étais au lycée ?
Großmutter, hast du noch Erinnerungen an deine Schulzeit?

Andenken

nom masculin (pour un défunt)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Son souvenir est toujours parmi nous.
In Gedenken ist sie immer noch bei uns.

Erinnerung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Son souvenir de la région a aidé les policiers dans leurs recherches.
Seine Erinnerung des Geländes half der Polizei bei der Suche.

Erinnerung

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ses souvenirs sont drôlement détériorés par sa démence.
Ihre Erinnerung an Ereignisse wird aufs böseste behindert durch ihre Demenz.

Andenken

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Erinnerungsstück

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Alfonso a acheté une pierre sculptée comme souvenir de son séjour en Indonésie.

Erinnerung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Les deux vieux amis se sont vus pour une soirée souvenir (or: soirée nostalgie).

Erinnerung

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Elle nous a divertis avec ses souvenirs d'enfance.
Sie unterhielt uns mit den Erinnerungen aus ihrer Kindheit.

Erinnerung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ce livre est un souvenir de leurs accomplissements.

Flashback

(Psychologie) (Angliz)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Elle n'arrive pas à dormir à cause des reviviscences de l'accident.

unterdrückte Gedanken

nom masculin

La vue du cottage a fait remonter un souvenir refoulé.

Volkstrauertag

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le 11 novembre, nous rendons hommage aux combattants tombés au combat.

sich überhaupt nicht mehr erinnern, sich nicht erinnern können

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il était tellement saoul qu'il n'a aucun souvenir de comment il est rentré chez lui.

sich an /jmdn erinnern

Je me souviens du jour de ta naissance.
Ich erinnere mich an den Tag, als du geboren wurdest.

jmdm einfallen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Tu te rappelles la combinaison du cadenas ?
Fällt dir der Zahlencode für das Schloss ein?

Jahrbuch

(pas d'équivalent en France)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

in Erinnerungen schwelgen

verbe pronominal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
C'est sympa d'écouter ma tante raconter se rappeler son service militaire.

sich an erinnern

Essaie de te souvenir de ce qui s'est passé.
Versuche dich daran zu erinnern, was genau passiert ist.

sich an etwas erinnern

Je me rappelle que Mary a un fils, non ?

erinnern

C'est là que nous nous sommes embrassés pour la première fois, tu t'en rappelles ?
Hier haben wir uns zum ersten Mal geküsst, kannst du dich noch erinnern?

erinnern

verbe pronominal

Tu dis que tu me l'as dit, mais je ne m'en rappelle (or: souviens) simplement pas.

sich an etwas/jemanden erinnern

Patrick se rappelait les étés longs et chauds de sa jeunesse.
Patrick erinnerte sich an die langen heißen Sommer seiner Jugend.

einfallen, dass

Petra s'est soudain souvenue (or: s'est soudain rappelé) que sa mère prévoyait de venir.
Petra fiel auf einmal ein, dass ihre Mutter zu Besuch kommen wollte.

nach

(porter le nom de)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Judith est prénommée ainsi en souvenir de sa grand-mère.

als in Erinnerung bleiben

verbe pronominal (changement de sujet)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
On s'en souviendra comme (étant) l'une des plus grosses erreurs qu'un homme politique ait jamais faite.

etwas nachzählen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il se souvenait précisément de chaque penny qu'il avait dépensé.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von souvenir in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.