Was bedeutet rubino in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes rubino in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von rubino in Italienisch.

Das Wort rubino in Italienisch bedeutet stehlen, stehlen, entwenden, schnappen, etwas klauen, klauen, Vieh stehlen, stehlen, anmachen, mitgehen lassen, klauen, etwas klauen, jemanden überfallen, etwas klauen, klauen, klauen, klauen, etwas klauen, mitgehen lassen, plündern, mitgehen lassen, bestehlen, mopsen, klauen, klauen, jemanden bestehlen, jmdn um bringen, mit etwas abhauen, Rubin, Uhrstein, Autodiebstahl, um eine kurze Fahrt zu unternehmen, die Show stehlen, Obst klauen, jmdn um bringen, stibitzen, überfallen, Vieh stehlen, etwas von etwas klauen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes rubino

stehlen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mi hanno rubato la macchina!
Die Diebe haben mein Auto gestohlen!

stehlen

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
È stato sorpreso a rubare nel negozio.
Er wurde beim stehlen im Laden erwischt.

entwenden

(gehoben)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Quel truffatore mi ha rubato cinquecento sterline.
Der Schwindler hat mir 500 Pfund entwendet.

schnappen

verbo transitivo o transitivo pronominale (baseball, basi)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il corridore rubò la seconda base prima che il battitore potesse reagire.

etwas klauen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I ragazzi riuscirono a rubare una mela in ciascuna mano prima che il contadino li scacciasse.

klauen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Un tipo mi ha rubato il posto durante l'intervallo.

Vieh stehlen

verbo transitivo o transitivo pronominale (bestiame)

Il delinquente rubava capi di bestiame per rivenderli al confine.

stehlen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Das neue High-Tech-Unternehmen hat seine Software von Ingenieuren einer konkurrierenden Firma gestohlen.

anmachen

(figurato) (Slang, übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Sally ha cercato di rubare il ragazzo di Amber ieri sera.

mitgehen lassen

klauen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I ladri hanno rubato alcuni gioielli prima dell'arrivo della polizia.

etwas klauen

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

jemanden überfallen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

etwas klauen

verbo transitivo o transitivo pronominale (informell)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

klauen

(ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Josh è stato riconosciuto colpevole di aver rubato soldi all'azienda.

klauen

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il cassiere mi ha scovato mentre cercavo di rubare una barretta al cioccolato.

klauen

verbo intransitivo (Slang)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Barry aveva promesso che non avrebbe più rubato, ma ha comunque rubato un dolcetto.

etwas klauen

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

mitgehen lassen

verbo transitivo o transitivo pronominale

I ladri hanno rubato (or: si sono portati via) più di mille dollari.

plündern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'esercito ha saccheggiato la città.
Die Armee plünderte die Stadt.

mitgehen lassen

(ugs)

bestehlen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'azienda ha rubato i fondi pensione dei suoi dipendenti.

mopsen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Kindersprache, liebevoll)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La madre di Rick gli disse che non poteva mangiare biscotti, ma lui ne prese comunque di soppiatto uno dal barattolo.

klauen

(rubare) (ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

klauen

(colloquiale: rubare) (Slang)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il ladro ha fregato il portafoglio dell'uomo.

jemanden bestehlen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Prima di essere beccato, rubava al suo datore di lavoro ogni volta che ne aveva l'opportunità.
Bevor er erwischt wurde, hatte er jede Gelegenheit genutzt, seinen Arbeitgeber zu bestehlen.

jmdn um bringen

(con l'inganno)

Il truffatore ha sottratto alla signora i risparmi di una vita.
Der Betrüger brachte die ältere Dame um ihre Ersparnisse.

mit etwas abhauen

L'uomo mascherato è scappato con l'argenteria.
Der maskierte Mann haute mit dem Silber ab.

Rubin

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
C'è un rubino sulla tua collana?
Ist das da ein Rubin an deiner Kette?

Uhrstein

sostantivo maschile (per orologi)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Peter produceva rubini per l'industria orologiaia.

Autodiebstahl, um eine kurze Fahrt zu unternehmen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

die Show stehlen

(figurato) (Anglizismus)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Obst klauen

verbo transitivo o transitivo pronominale (da giardini o frutteti)

Il signore anziano urlò ai ragazzi che stavano rubando frutta dal suo orto.

jmdn um bringen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Secondo la polizia, il negozio è stato derubato di oltre 5.000 dollari. // I borseggiatori rubarono il portafoglio ai turisti.
Die Taschendiebe beraubten die Touristen ihrer Geldbörsen.

stibitzen

verbo transitivo o transitivo pronominale (umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

überfallen

verbo transitivo o transitivo pronominale (carico) (Slang)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Gerald ha rubato un carico d'oro dal treno che lo trasportava.
Gerald überfiel den Zug, der eine Ladung Gold transportierte.

Vieh stehlen

verbo transitivo o transitivo pronominale

etwas von etwas klauen

(ugs)

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von rubino in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.