Was bedeutet risolvere in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes risolvere in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von risolvere in Italienisch.

Das Wort risolvere in Italienisch bedeutet lösen, lösen, lösen, klären, etwas lösen, etwas lösen, lösen, sich auflösen, etwas knacken, auflösen, auflösen, etwas loswerden, etwas klären, etwas beheben, hinter kommen, hinter steigen, etwas herausfinden, an etwas arbeiten, klarstellen, herauskriegen, bewältigen, schlichten, sich über etwas aussprechen, der Lösungen findet, den Fall lösen, Streitigkeiten beiseite legen, Problemlöse-, Probleme beheben, Problemlösung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes risolvere

lösen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Hai già risolto l'indovinello?
Hast du das Rätsel schon gelöst?

lösen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Natalie risolse il problema dei suoi debiti facendo un secondo lavoro.
Natalie löste ihr Schuldenproblem, indem sie einen zweiten Job annahm.

lösen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Come hai risolto quel problema matematico?
Wie hast du diese Matheaufgabe gelöst?

klären

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Harry risolse il mistero del cibo che scompariva durante la notte quando scoprì Oliver che camminava nel sonno verso il frigorifero.
Harry klärte das Rätsel der verschwindenden Nahrungsmittel, als er Oliver nachts am Kühlschrank sah.

etwas lösen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Sto ancora cercando di risolvere quest'ultima definizione del cruciverba.
Ich versuche immer noch, das letzte Kreuzworträtsel hier zu lösen.

etwas lösen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Gli studenti hanno lavorato sodo per risolvere tutti i problemi di matematica.
Die Schüler arbeiteten hart daran, alle Mathematikaufgaben zu lösen.

lösen

verbo transitivo o transitivo pronominale (caso, mistero)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Sherlock Holmes trovava sempre il colpevole: risolveva tutti i casi.
Sherlock Holmes hat immer den Schuldigen gefunden; er hat jeden Fall gelöst.

sich auflösen

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

etwas knacken

(übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Qualunque cosa io tenti, non riesco a risolvere il problema.

auflösen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le ricerche accademiche avevano risolto uno dei più grandi misteri del mondo antico.

auflösen

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas loswerden

(questione)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Risolviamo questa questione una volta per tutte.
Lass uns diese Sache ein für alle Mal loswerden.

etwas klären

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Hanno risolto la loro disputa pacificamente.
Sie klärten ihren Streit friedlich.

etwas beheben

verbo transitivo o transitivo pronominale (un problema)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Questa guida vi aiuterà a individuare e risolvere i problemi più comuni del sistema.

hinter kommen, hinter steigen

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs)

Lavorando insieme, i programmatori risolsero il problema con il codice.

etwas herausfinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

an etwas arbeiten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Hanno molti problemi da risolvere nel loro matrimonio. // I rapporti tra la dirigenza e il sindacato sono molto tesi. Non si capisce come riusciranno a trovare una soluzione a questa controversia.
Sie müssen in ihrer Ehe an vielen Problemen arbeiten.

klarstellen

(umgangssprachlich)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

herauskriegen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

bewältigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ci sono alcuni problemi da superare prima ancora di iniziare questo lavoro.
Es gibt noch eine Menge Probleme zu bewältigen, ehe wir mit dieser Arbeit beginnen können.

schlichten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il partito sta chiedendo dei commenti ai suoi membri prima di stabilire un piano d'azione. // La loro madre gli ha risolto il problema.
Ihre Mutter schlichtete den Streit zwischen ihnen.

sich über etwas aussprechen

verbo transitivo o transitivo pronominale (con il dialogo)

Jen e suo marito vanno da uno psicologo per cercare di superare i propri dissidi attraverso il dialogo.

der Lösungen findet

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

den Fall lösen

verbo transitivo o transitivo pronominale (anche figurato: mistero)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Streitigkeiten beiseite legen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I fratelli alla fine hanno appianato le loro divergenze dopo molti mesi di disaccordi.

Problemlöse-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Maria sa aiutarmi in qualsiasi circostanza grazie alla sua spiccata capacità di risolvere i problemi.

Probleme beheben

verbo transitivo o transitivo pronominale

Adam è stato assunto dall'azienda per identificare e risolvere i problemi.

Problemlösung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il sistema informatico è così malmesso che passiamo la maggior parte del nostro tempo a risolvere problemi.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von risolvere in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.