Was bedeutet riservato in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes riservato in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von riservato in Italienisch.

Das Wort riservato in Italienisch bedeutet etwas reservieren, sich mit zurückhalten, einteilen, etwas buchen, etwas reservieren, bereithalten, reservieren, verschieben, sich etwas aufheben, verschwiegen, verschwiegen, begrenzt, reserviert, vertraulich, vorgesehen, vertraulich, inoffiziell, reserviert, streng vertraulich, zurückgezogen, vertraulich, verklemmt, zurückhaltend, verschlossen, sich für schämen, privat, schüchtern, bis auf, abgesehen von, mit Ausnahme von, bescheiden, schüchtern, dezent, unauffällig, zurückhaltend, introvertiert, reserviert, verschlossen, ausdruckslos, schüchtern, zurückhaltend, vertraulich, schweigsam, unauffällig, zurückhaltend, zurückhaltend, streng geheim, für zurückstellen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes riservato

etwas reservieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Tina ha riservato un posto a sedere per la sua amica.
Tina reservierte einen Platz für ihren Freund.

sich mit zurückhalten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gerald non era sicuro del cantante, ma decise di riservare il giudizio finché non avesse sentito tutta la canzone.

einteilen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Allocheremo 30 ore per questo progetto.

etwas buchen

(Flug, Reise)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Prenoteremo dei posti sul primo volo.
Wir werden Plätze auf dem früheren Flug buchen.

etwas reservieren

(riservare)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Tieni quei tavoli al lato per il direttore e la sua squadra.
Halte die Tische auf dieser Seite für den Vorsitzenden und sein Team reserviert.

bereithalten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Nessuno sa cosa ha in serbo per noi il futuro.

reservieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Malcolm ha prenotato una stanza con vista sul mare per il suo soggiorno.
Malcolm reservierte ein Zimmer mit Meerblick für seinen Aufenthalt.

verschieben

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Nel nuovo bilancio erano stati destinati pochi fondi alla formazione professionale.

sich etwas aufheben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La famiglia riservò una camera da letto per gli ospiti.
Die Familie hob sich ein Schlafzimmer für Gäste auf.

verschwiegen

aggettivo (persona)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
È così riservato che non racconta niente a meno che non lo si implori.

verschwiegen

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

begrenzt

aggettivo (Gebiet)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questa è un'area riservata: solo il personale autorizzato può oltrepassare questo punto.
Das ist ein begrenzter Bereich und nur autorisiertes Personal darf hier weitergehen.

reserviert

(persona)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
È piuttosto riservato finché non conosce meglio le persone; poi parla senza sosta.
Er ist sehr reserviert, bis er dich besser kennt, und dann redet er ohne aufzuhören.

vertraulich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

vorgesehen

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Darsteller müssen den vorgesehenen Eingang hinter dem Theater benutzen.

vertraulich

(confidenziale)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questa è un'informazione personale, per favore non riferirla a nessuno.
Dies sind vertrauliche Informationen. Bitte gebe sie an niemand anderen weiter.

inoffiziell

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Per motivi di sicurezza era fondamentale che il pubblico non venisse a sapere della missione segreta.

reserviert

aggettivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Ci sono otto tavoli riservati per stasera e solo due liberi.
Acht Tische im Restaurant sind reserviert und nur noch zwei sind frei.

streng vertraulich

(betont)

È stata condannata per aver divulgato informazioni riservate.

zurückgezogen

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
È stata dura per Thomas farsi valere a causa della sua personalità riservata.

vertraulich

Questi documenti sono riservati e ti prego di maneggiarli con attenzione.

verklemmt

aggettivo (ugs, übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

zurückhaltend

aggettivo (introverso)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Zach è molto riservato, soprattutto riguardo al sesso.

verschlossen

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Mio padre era una persona tranquilla, timida e riservata.

sich für schämen

aggettivo

Jennine smise di tingersi i capelli e di essere riservata in merito alla sua età.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Der Senator blieb zurückhaltend was seine Pläne betraf, für das Gouverneursamt zu kandidieren.

privat

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questo è un evento privato; le serve un invito per entrare.

schüchtern

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La ragazzina era così timida che si nascondeva dietro le gambe della madre quando qualcuno le parlava.
Das Mädchen war so schüchtern, dass sie sich hinter ihrer Mutter versteckte, wenn jemand sie ansprach.

bis auf, abgesehen von, mit Ausnahme von

aggettivo

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Questo club esclusivo è solo per chi si è laureato alla Oxford University.

bescheiden

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Kate era molto modesta e non le piaceva ricevere attenzioni.
Kate war sehr bescheiden und wollte nicht viel Aufmerksamkeit.

schüchtern

aggettivo (ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il ragazzo è abbastanza riservato quando ci sono in giro gli adulti.

dezent

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il maggiordomo diede un discreto colpetto di tosse.

unauffällig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

zurückhaltend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Stan da bambino era timido, ma da adulto diventò piuttosto sicuro di sé e amichevole.

introvertiert

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Mio figlio è piuttosto introverso; mi piacerebbe che fosse più socievole!

reserviert

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Gwen sembra distaccata, ma in realtà è solo timida.

verschlossen

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il bambino era di umore taciturno e si rifiutava di parlare con chiunque.

ausdruckslos

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schüchtern

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il ragazzino timido aveva paura di parlare con le ragazze.

zurückhaltend

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Da dopo l'incidente Ned era diventato introverso.
Seit dem Unfall, ist Ned eher zurückhaltend.

vertraulich

aggettivo (informazione)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ha passato molte informazioni riservate alla stampa.

schweigsam

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il mio capo è riservato riguardo la sua vita privata.

unauffällig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

zurückhaltend

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sam è un uomo tranquillo.
Sam ist ein zurückhaltender Mann.

zurückhaltend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Dentro di sé Mark scoppiava di felicità, ma rimase esternamente controllato. Alla fine Belinda diede sfogo alla rabbia che aveva fino ad allora trattenuto.

streng geheim

(anglicismo) (Militär)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La notizia è stata dichiarata top secret e non si è potuto renderla nota al pubblico.
Der Bericht wurde als streng geheim markiert und konnte nicht der Öffentlichkeit vorgeführt werden.

für zurückstellen

Abbiamo riservato le sedie nell'angolo per la cerimonia di domani.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von riservato in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.