Was bedeutet promettere in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes promettere in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von promettere in Italienisch.

Das Wort promettere in Italienisch bedeutet schwören, jmdm versichern dass, jemandem etwas versprechen, etwas versprechen, etwas in Aussicht stellen, versprechen, schwören zu tun, Spendenzusage, versprechen, dass, schwören, Geld versprechen, versprechen, zu tun, verloben, verloben, versprechen zu tun, sich für etwas verpflichten, sich verbürgen, zu tun, schwören, dass, schwören zu tun, versprechen, dass, jmdm garantieren, dass, versprechen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes promettere

schwören

verbo transitivo o transitivo pronominale (informell)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Taglierò il prato. Prometto.
Ich werde den Rasen mähen. Ich schwöre.

jmdm versichern dass

(di fare qualcosa)

Ho promesso a mia madre che avrei comprato dei francobolli oggi.
Ich habe meiner Mutter versichert, heute Briefmarken zu kaufen.

jemandem etwas versprechen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
I miei genitori mi hanno promesso una bicicletta per Natale.
Meine Eltern haben mir für Weihnachten ein Fahrrad versprochen.

etwas versprechen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Gli spot pubblicitari promettono molte cose mirabolanti.
Fernsehwerbung verspricht viele unglaubliche Dinge.

etwas in Aussicht stellen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il cielo grigio prometteva neve.
Der dunkle Himmel stellte Schnee in Aussicht.

versprechen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Glenn ha promesso il suo cuore a Emma.
Glenn versprach Emma sein Herz.

schwören zu tun

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Prometto di fare del mio meglio per stare fuori dai guai.
Ich schwöre, meine Bestes zu tun, um Ärger zu vermeiden.

Spendenzusage

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il filantropo ha promesso di dare in beneficenza 2 milioni di euro.
Der Philantrop machte der Wohltätigkeitsorganisation eine Spendenzusage von 2 Millionen Dollar.

versprechen, dass

verbo transitivo o transitivo pronominale

Wendy ha promesso che non lo avrebbe mai lasciato.
Wendy versprach, dass sie ihn nie verlassen wollte.

schwören

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Non lo farò più, prometto!
Ich tue das nie wieder; ich schwöre.

Geld versprechen

L'azienda si è impegnata a donare 30.000 euro a un'associazione animalista.

versprechen, zu tun

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Prometto di terminare il lavoro entro la fine della settimana.
Ich verspreche, mit der Arbeit bis Ende der Woche fertig zu sein.

verloben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, reflexiv, untrennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt. )

verloben

verbo transitivo o transitivo pronominale

versprechen zu tun

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Prometto di prendermi cura di te e di renderti più felice che posso, fino a quando vivrò.
Ich verspreche, immer für dich da zu sein und dich glücklich zu machen, so lange ich lebe.

sich für etwas verpflichten

Dovete essere pronti a impegnarvi con il programma almeno per tre mesi.
Du musst dazu bereit sein, dich für mindestens drei Monate zu verpflichten.

sich verbürgen, zu tun

verbo transitivo o transitivo pronominale (gehoben)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

schwören, dass

verbo transitivo o transitivo pronominale (umgangssprachlich)

Quando si svegliò con i postumi di una sbornia, Brian giurò che non avrebbe bevuto mai più.
Als er mit dem Kater aufwachte, schwor er, nie wieder zu trinken.

schwören zu tun

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Patricia giurò di rendere il mondo un posto migliore.
Patricia schwor, dass sie aus der Welt eine besseren Ort machen würde.

versprechen, dass

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tina ha promesso che il negozio sarebbe rimasto ancora aperto.
Tina hat versprochen, dass der Laden noch offen ist.

jmdm garantieren, dass

Ti garantisco che il contratto sarà pronto entro venerdì.
Ich garantieren Ihnen, dass ich den Vertrag bis Freitag fertig habe.

versprechen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La coppia felice promise di amarsi e di onorarsi finché la morte non li avesse separati.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von promettere in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.