Was bedeutet previsto in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes previsto in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von previsto in Italienisch.
Das Wort previsto in Italienisch bedeutet festlegen, vorsehen, vorhersagen, voraussagen, vorhersagen, etwas vorhersagen, vorhersehen, vorhersagen, dass, erwarten, dass, etwas vorhersagen, absehen, erahnen, mit rechnen, vorschreiben, prognostizieren, schätzen, anordnen, etwas vermuten, etwas erwarten, etwas vorhersehen, vorhersagen, voraussagen, etwas andeuten, von ausgehen, etwas erwarten, mit etwas rechnen, davon ausgehen, dass passiert, prophezeien, jmdn/ kritisieren, etwas mit einbeziehen, abschätzen, erahnen, vorhersagen, denken, anfordern, vorhergesagt, nicht überraschend, erwartet, erwartet, beabsichtigt, geplant, vorhergesagt, erwartet, in Sicht, geplant sein, nicht vorhaben, die Zukunft vorhersagen, etwas beinhalten, davon ausgehen, dass, vorhaben, prophezeien, davon ausgehen, dass man etwas tut, verlangen, dass. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes previsto
festlegenverbo transitivo o transitivo pronominale (contratti, regolamenti, ecc.) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Questo contratto prevede il pagamento del congedo per malattia. |
vorsehenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La proposta di legge prevede due tipi di sanzione. |
vorhersagen, voraussagen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Per l'anno prossimo gli esperti prevedono sorti migliori per l'azienda. Experten sagen für das Unternehmen im nächsten Jahr ein größeres Vermögen vorher. |
vorhersagen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Non c'era alcun modo di prevedere cosa sarebbe successo. |
etwas vorhersagenverbo transitivo o transitivo pronominale (meteo) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il meteorologo ha previsto pioggia per tutta la settimana. Der Meteorologe hat vorhergesagt, dass es die ganze Woche regnen wird. |
vorhersehen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La ditta prevede dei buoni profitti di fine anno. Die Firma sieht gute Jahresbilanzen vorher. |
vorhersagen, dass
Betty prevedeva che Paul avrebbe ottenuto un posto a Oxford. Betty sagte vorher, dass Paul einen Platz in Oxford bekommen würde. |
erwarten, dass(seguito da proposizione subordinata) Il manager prevede che il negozio riapra a marzo, una volta terminati i lavori di ristrutturazione. Der Leiter erwartet, dass der Laden im März wieder öffnet, sobald die Renovierung abgeschlossen ist. |
etwas vorhersagenverbo transitivo o transitivo pronominale (meteo) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il meteo prevede cielo sereno e temperature elevate. Die Wettervorhersage sagt heitere Himmel und warme Temperaturen vorher. |
absehen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La sensitiva affermò di prevedere il successo finanziario della cliente. Die Hellseherin konnte finanzielle Erfolge ihrer Kunden absehen. |
erahnen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
mit rechnen
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Tim non aveva previsto che l'ex moglie si sarebbe sposata di nuovo. Tim rechnete nicht mit einer neuen Heirat seiner Exfrau. |
vorschreibenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il contratto prevede che il proprietario paghi la manutenzione. |
prognostizierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'investitore ha svenduto le sue azioni perché un economista ha previsto un crollo del mercato. |
schätzenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'economista ha creato dei modelli statistici che possono prevedere i prezzi futuri del mercato con gran precisione. |
anordnen(Aufgabe) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Per questo reato la legge prevede il carcere. |
etwas vermuten, etwas erwarten
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Wir erwarten Regen in größten Teilen des Landes. |
etwas vorhersehen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il maestro di scacchi ha anticipato la mossa dell'avversario e l'ha bloccata rapidamente. Der Schachmeister sah den nächsten Zug seines Gegners vorher und blockierte ihn schnell. |
vorhersagen, voraussagen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
etwas andeuten
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La diffusa instabilità politica era un presagio di guerra civile. Diese Art Wettersystem deutet Tornados an. |
von ausgehenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La tua teoria presuppone che il tempo sia esistito all'inizio dell'universo. |
etwas erwarten
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La polizia si aspetta (or: si attende) disordini alla marcia di protesta. Die Polizei erwartet beim Protestmarsch Ärger. |
mit etwas rechnenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ci aspettiamo che sarete qui per cena. |
davon ausgehen, dass passiert
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Der Arzt ging davon aus, dass die Auswertung des Bluttests am Dienstag eintrifft, doch sie verzögert sich. |
prophezeienverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Alcune persone affermano che Nostradamus ha predetto molti degli eventi più importanti nella storia del mondo. Einige Leute behaupten, dass Nostradamus viele zentrale Ereignisse in der Weltgeschichte prophezeit hat. |
jmdn/ kritisieren(cose) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
etwas mit einbeziehen
|
abschätzenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) È difficile prevedere quanto tempo servirà per la mossa. Es ist schwer abzuschätzen, wie lange der Umzug dauern wird. |
erahnenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Non hai ponderato quanto li avrebbero offesi le tue parole. Du hast nicht wirklich erahnt, wie sehr deine Worte sie traurig stimmen würden. |
vorhersagen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Gli economisti fanno una previsione di crescita del PIL del 3% per il prossimo anno. Ökonomen sagen einen GDP Wachstum von 3% für das kommende Jahr vorher. |
denkenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Glenn ha previsto che la sua squadra avrebbe perso. Glenn dachte, dass sein Team verlieren würde. |
anfordern
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La situazione richiedeva alcune soluzioni creative. |
vorhergesagtaggettivo (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) I profitti previsti per questo trimestre sono il doppio di quelli dello scorso trimestre. |
nicht überraschend
La morte della mia bisnonna è stata un evento triste, ma previsto: aveva 99 anni. Der Tod meiner Urgroßmutter war traurig, aber nicht überraschend, das sie schon 99 war. |
erwartetaggettivo (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Corinne si è irritata del fatto che il suo fidanzato non si è presentato all'orario previsto. Corinne war genervt, als ihr Freund nicht zur erwarteten Zeit auftauchte. |
erwartetaggettivo (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) |
beabsichtigtaggettivo (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Il tiratore ha mancato il bersaglio previsto. Der Schütze verfehlte das beabsichtigte Ziel. |
geplant
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Abbiamo una sosta programmata di mezz'ora per il pranzo. Wir haben eine geplante 30-minütige Pause zum Mittagessen. |
vorhergesagt
(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) L'evento preannunciato ebbe luogo, la principessa si trasformò in un gatto nel suo decimo compleanno. |
erwartetaggettivo (secondo calcoli) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) |
in Sicht(figurato) |
geplant sein
|
nicht vorhaben
Bachmann disse di non avere in programma il lancio di un'altra campagna presidenziale. |
die Zukunft vorhersagenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La veggente sosteneva di poter prevedere il futuro. |
etwas beinhalten
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Comprare un'auto di solito comporta l'ottenere un prestito bancario. Ein Autokauf beinhaltet häufig ein Kredit von einer Bank. |
davon ausgehen, dass
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) MI aspetto che la nostra squadra perda di nuovo. Ich gehe davon aus, dass unser Team wieder verliert. Man geht davon aus, dass die Großkonzerne die Wettbewerbsfähigkeit der USA auf dem Weltmarkt aufrechterhalten. |
vorhabenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Non prevedo di comprare un'enciclopedia in questo momento. Ich habe zurzeit nicht vor ein Enzyklopädieset zu kaufen. |
prophezeienverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ich prophezeie, dass dies nicht der Fall sein wird. |
davon ausgehen, dass man etwas tutverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Non avevo mai previsto di andare in pensione a 59 anni. Ich bin nicht davon ausgegangen, dass ich mit 59 in Rente gehen würde. |
verlangen, dassverbo transitivo o transitivo pronominale (seguito da subordinata) Il lavoro prevedeva che arrivasse ogni giorno alle 8.30. Die Arbeit verlangte, dass er jeden Tag um 8.30 Uhr da sei. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von previsto in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von previsto
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.