Was bedeutet piuttosto in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes piuttosto in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von piuttosto in Italienisch.

Das Wort piuttosto in Italienisch bedeutet lieber, eher, eher, recht, die meiste Zeit, bevorzugen, ziemlich, ganz, etwas, ganz, ganz schön, echt, ziemlich, recht, wirklich, als, ellenlang, ziemlich schwer, nicht gerade arm sein, so gut wie neu, groß, überhaupt nicht, ganz gut, ganz gut, lieber, lieber als, bevor, als. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes piuttosto

lieber

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
So che volevi andare a vedere questo film, ma io preferirei vedere questo.

eher

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Darei i soldi in beneficenza piuttosto che a lui.
Lieber gebe ich das Geld einer gemeinnützigen Einrichtung als ihm.

eher

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Mentirti? Piuttosto ucciderei mia madre!

recht

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Era piuttosto turbato dalle immagini della guerra. // Sono alquanto infastidito dal tuo atteggiamento.
Ich bin eher genervt von deiner Einstellung.

die meiste Zeit

avverbio

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Quando visiti il Sud mangi praticamente solo cibi fritti.
Wenn du in den Süden gehst, wirst du die meiste Zeit Frittiertes essen.

bevorzugen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

ziemlich

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Sono abbastanza stufo delle tue continue lamentele.
Mir reicht es jetzt ziemlich, immer deine Beschwerden zu hören.

ganz

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Questo ristorante è abbastanza buono, lo raccomanderò a mio fratello.
Dieses Restaurant ist ganz gut. Ich werde es meinem Bruder empfehlen.

etwas

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Infilare l'auto nel parcheggio stretto era stato piuttosto difficile, ma alla fine Debbie ci era riuscita.
Das Auto in der engen Parklücke zu parken war etwas schwer, jedoch schaffte es Debbie am Ende.

ganz

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
La pasta era piuttosto buona, ma non quanto mi aspettavo.
Die Pasta war ganz gut, aber nicht so gut, wie ich vermutet hatte.

ganz schön, echt

avverbio (informell)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
È abbastanza costoso, ma lo compro lo stesso.
Es ist ganz schön (od: echt) teuer, aber ich werde es trotzdem kaufen.

ziemlich, recht

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
La casa era stata costruita abbastanza bene e non crollò durante la bufera.
Das Haus war recht (or: ziemlich) gut gebaut und stürzte nicht ein, als der Sturm kam.

wirklich

avverbio (sufficientemente) (umgangssprachlich)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
È abbastanza interessante, ma non ho comunque intenzione di comprarlo.
Es ist wirklich interessant, ich will es aber trotzdem nicht kaufen.

als

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Il film è più un thriller che un film dell'orrore.

ellenlang

(informale) (umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I miei capelli sono lunghetti e si annodano facilmente.

ziemlich schwer

Wow! Quel test era piuttosto difficile.

nicht gerade arm sein

aggettivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

so gut wie neu

locuzione aggettivale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

groß

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

überhaupt nicht

Il suo nuovo romanzo è tutto tranne che noioso.

ganz gut

Penso che quello sia andato piuttosto bene. Abbiamo lavorato piuttosto bene insieme.

ganz gut

lieber

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Preferisco un lavoro malpagato che amo a un lavoro ben pagato che detesto.

lieber als

congiunzione

A cena bevo il vino anziché la birra.
Wenn du Probleme in der Schule hast, solltest du mit deinem Lehrer darüber sprechen; besser als es für dich zu behalten.

bevor

congiunzione

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Morirei piuttosto che criticarla.

als

preposizione o locuzione preposizionale

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Personalmente, io mangerei la pizza piuttosto che il caviale o i tartufi.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von piuttosto in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.