Was bedeutet osservare in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes osservare in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von osservare in Italienisch.
Das Wort osservare in Italienisch bedeutet beobachten, /jmdn überwachen, anmerken, einlegen, zusehen, sich anschauen, anschauen, sehen, anpassen, überblicken, etwas folgen, halten, erfüllen, zusehen, zuschauen, beobachten, etwas analysieren, auf schauen, auf gucken, einen Blick in hineinwerfen, befolgen, sich an etwas halten, sich an etwas halten, ansehen, beobachten, ansehen, zuschauen, ansehen, anmerken, dass, befolgen, etwas sehen, hinsehen, sich ansehen, anschauen, etwas betrachten, bemerken, Zügebeobachten, Leute beobachten, der Vögel beobachtet, genau hinsehen, auf der Ersatzbank sitzen, die Sterne beobachten, gaffen, Leute beobachten, angaffen, Gaffer, nur zusehen, betroffen sein, feststellen, dass, Vögel beobachten, schielen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes osservare
beobachten
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ho osservato un uomo che camminava in strada. Ich beobachtete einen Mann, der die Straße entlang ging. |
/jmdn überwachen(in maniera continuata) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Ha osservato lo stato del paziente durante la notte. Über Nacht überwachte er den Zustand des Patienten. |
anmerkenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) John osservò: "È stato molto coraggioso." "Das war sehr mutig", merkte John an. |
einlegenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La gente spesso osserva un minuto di silenzio il giorno dell'Armistizio. Am Waffenstillstandstag legen Menschen oft eine Schweigeminute ein. |
zusehenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Mary è qui solo per guardare. Mary ist nur hier, um zuzusehen. |
sich anschauenverbo transitivo o transitivo pronominale (zielgerichtet) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) L'investigatore ha cercato di esaminare tutti i fatti. |
anschauenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La osservava attraverso la stanza rendendola nervosa. |
sehen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La prima volta che abbiamo visto le Montagne Rocciose siamo rimasti stupefatti. Uns verschlug es die Sprache, als wir zum ersten Mal die Rocky Mountains gesehen haben. |
anpassen
(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) |
überblicken
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Alison scrutò l'auditorium cercando di vedere se il suo amico era lì. Paul scrutò il volto di Daniel, cercando di capire se era serio o meno. Paul sah in Daniels Gesicht, um zu sehen, ob er es ernst meinte oder nicht. |
etwas folgen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Dovresti seguire questo consiglio. Du solltest seinem Rat folgen. |
halten(promesse) (Versprechen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Diversamente da altra gente, io mantengo le promesse. |
erfüllen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Wenn du dich weigerst dies zu erfüllen, könntest du eine Straftat begehen. |
zusehen, zuschauenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Mia madre guardava dalla riva mentre mio padre mi insegnava a nuotare. Während mir mein Vater das Schwimmen beibrachte, sah (Or: schaute) meine Mutter vom Ufer aus zu. |
beobachtenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) È stato a guardare la zuffa nel parco. Er beobachtete den Kampf im Park. |
etwas analysierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Gli studenti devono analizzare un passaggio di Shakespeare per l'esame. Die Studenten müssen für ihre nächste Prüfung eine Passage aus Shakespeare analysieren. |
auf schauen, auf guckenverbo transitivo o transitivo pronominale |
einen Blick in hineinwerfenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
befolgen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Tutti dovrebbero rispettare la legge. Jeder sollte das Gesetz befolgen. |
sich an etwas halten(Vorschrift) Gli avvocati devono rispettare severamente le regole della condotta professionale. Anwälte müssen sich streng an die Vorschriften halten. |
sich an etwas halten
Cerca di attenersi ai precetti della chiesa, ma non è facile. |
ansehenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Guardami quando ti parlo! Sieh mich an, wenn ich mit dir rede! |
beobachtenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Guardava i suoi movimenti con interesse. Er beobachtete ihre Bewegungen mit Interesse. |
ansehen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La madre di Judy scrutò la sua gonna e si accigliò. |
zuschauenverbo intransitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Frank preferisce stare a guardare invece che partecipare. Frank schaut lieber zu, anstatt mitzumachen. |
ansehen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) I politici hanno visionato l'area del disastro. Die Politiker sahen sich die Katastrophengegend an. |
anmerken, dassverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Andrew commentò che lui aveva solo cercato di aiutare. Andrew merkte an, dass er nur hatte helfen wollen. |
befolgen(legge, regolamento) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Tutti dovrebbero rispettare la legge. |
etwas sehen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il poliziotto ha individuato il criminale e ha cominciato a rincorrerlo. Der Polizist sah den Verbrecher und begann ihm hinterherzulaufen. |
hinsehenverbo intransitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Se scruti attentamente, puoi vedere il vento che soffia sull'erba intorno. Wenn du genau hinsiehst, kannst du sehen, wie der Wind über das Gras hinwegzieht. |
sich ansehen
(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) Questo articolo guarda alle somiglianze nel lavoro di questi due filosofi. |
anschauenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Janet è seduta nel parco e osserva le nuvole. |
etwas betrachtenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ha osservato la sua faccia a lungo, e poi ha sorriso. Sie betrachtete sein Gesicht über längere Zeit und lächelte dann. |
bemerkenverbo transitivo o transitivo pronominale (sagen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il buco nella recinzione che Jim aveva notato il giorno prima era diventato più grande. |
Zügebeobachtensostantivo maschile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Leute beobachten
Un bar all'aperto è ideale per osservare la gente. |
der Vögel beobachtetsostantivo femminile (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
genau hinsehenverbo transitivo o transitivo pronominale Se guardi attentamente vedrai che questa banconota non ha la filigrana: è un falso. |
auf der Ersatzbank sitzenverbo intransitivo (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
die Sterne beobachtenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
gaffen(informell) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
Leute beobachten
|
angaffenverbo transitivo o transitivo pronominale (umgangssprachlich) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Gli adolescenti osservavano con desiderio le donne sulla rivista. |
Gaffer(informell) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
nur zusehenverbo intransitivo (senza essere direttamente coinvolto) |
betroffen seinverbo transitivo o transitivo pronominale L'intera nazione osservò il lutto quando il presidente venne assassinato. Die ganze Nation war betroffen, als der Präsident ermordet wurde. |
feststellen, dass
Helen stellt fest, dass sie spät dran sind. |
Vögel beobachten
Ogni estate Allison va a fare birding in Canada. Jeden Sommer geht Allison in Kanada Vögel beobachten. |
schielenverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Jerome guardò di sbieco l'orologio sperando che la riunione fosse quasi finita. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von osservare in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von osservare
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.