Was bedeutet media naranja in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes media naranja in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von media naranja in Spanisch.

Das Wort media naranja in Spanisch bedeutet Kniestrumpf, Weihnachtsstrumpf, Socke, Durchschnitt, Durchschnitt, Durchschnitts-, Durchschnittswert, Mittelwert, stimmhafter Plosiv, Media, Notendurchschnitt, durchschnittlich, Mitte, Mittel, Medium, Hälfte, Durchschnitts-, halb, Mittel-, zur Hälfte, Halb-, halbherzig, mittel, Mittel, Ausdrucksmittel, Trägersubstanz, Zeug, durchschnittlich, Mitte, Hilfsmittel, Durchschnitt, moderater Politiker, Mittel, Sprachrohr, Ventil, Mittel, am tiefsten drinstecken, durchschnittlich betragen, vermitteln, schlichten, vermitteln, eingreifen, etwas ausmessen, etwas messen, etwas vermessen, ausmessen, messen, etwas messen, das richtige Versmaß anwenden, abwiegen, das Versmaß bestimmen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes media naranja

Kniestrumpf

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Los hombres usaban medias y pantalones bombachos.
Der Herr trug Kniestrümpfe und Kniehosen.

Weihnachtsstrumpf

(de Navidad)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Jennie abrió sus medias de Navidad para ver qué le había traído Papá Noel.
Jennie machte ihren Weihnachtsstrumpf auf, um zu sehen, was Santa ihr gebracht hat.

Socke

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Emily lleva calcetines rojos.
Emily trägt rote Socken.

Durchschnitt

(estadística) (Statistik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Mi tanteo en el golf es un promedio de todos los puntos de mis partidas.
Mein Gesamtergebnis beim Golf ist der Durchschnitt all meiner Spiele.

Durchschnitt

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
El ingreso familiar en este Estado se aproxima al promedio nacional.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Im Durchschnitt beträgt das Einkommen eines Mittelständigen 50.000 Euro im Jahr.

Durchschnitts-

adjetivo

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
La nota media del test fue de 70 sobre 100.

Durchschnittswert

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La temperatura de hoy se aproxima a la media de esta época del año.

Mittelwert

(estadística) (Mathematik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Se llama 'media' al valor promedio de una serie de números.

stimmhafter Plosiv

nombre femenino

Media

nombre femenino (Biol)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La capa media de un vaso sanguíneo se llama media.

Notendurchschnitt

(Päd)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Se sacó las mejores notas durante la secundaria así que tenía un promedio de 4.0.

durchschnittlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Mitte

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La línea de 50 yardas está en el medio del campo de fútbol.
Die 50 Meterlinie ist in der Mitte des Fußballfeldes.

Mittel

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Medium

nombre masculino (TV, Presse)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Por medio de la televisión los niños pueden conocer el mundo.
Durch das Medium Fernsehen lernen Kinder die Welt kennen.

Hälfte

adjetivo

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Se detuvo a descansar en el punto medio de su recorrido.
Er hielt auf der Hälfte seiner Reise an, um zu rasten.

Durchschnitts-

adjetivo

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
La edad media del grupo era de 34.

halb

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
El vaso estaba medio lleno.
Das Glas war halb voll.

Mittel-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

zur Hälfte

(informal)

Estoy medio listo para salir.
Ich bin zur Hälfte fertig.

Halb-

adjetivo

Ana es la media hermana de Tomás.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Zum Beispiel: Halbbruder

halbherzig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Carlos esbozó una media sonrisa cuando Diana entró por la puerta.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sie schenkte ihm ein halbherziges Lächeln, nachdem er den dummen Witz erzählt hatte.

mittel

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Los estudiantes hicieron sus exámenes de medio curso.

Mittel

(Chemie)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Todas las pruebas se realizaron usando un medio de agua marina artificial rico en nutrientes.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sie haben ein neues chemisches Mittel getestet.

Ausdrucksmittel

nombre masculino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
El largometraje es el medio perfecto para este actor.
Der Film bringt den Schauspieler hervorragend zur Geltung.

Trägersubstanz

nombre masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Zeug

(ugs, übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Con sus herramientas y su ingenio, tenía los medios para reparar la estufa.

durchschnittlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Es de estatura promedio.
Er ist von durchschnittlicher Größe.

Mitte

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
El chico se puso en el centro del círculo.
Der Junge stand in der Mitte des Kreises.

Hilfsmittel

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
El diccionario es un gran recurso para los que aprenden idiomas.
Dieses Wörterbuch ist ein tolles Hilfsmittel für Sprachschüler.

Durchschnitt

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

moderater Politiker

La gente eligió a un candidato moderado porque estaba cansada de que la política estuviera en punto muerto.
Die Leute wählten einen moderaten Politiker, denn sie hatten den politischen Kleinkrieg satt.

Mittel

(figurado) (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La corrupción del político fue el instrumento de su caída.
Die Korruption des Politikers war das Instrument seines Niedergangs.

Sprachrohr

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
El diario sirve como un órgano para la opinión socialista.
Die Zeitung gilt als Sprachrohr für sozialistische Meinungen.

Ventil

(übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Escribir le proporcionó una salida a su creatividad.
Schreiben war für ihn ein Ventil für seine Kreativität.

Mittel

(figurado)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
El editor utilizó el periódico como vehículo para sus propias opiniones.

am tiefsten drinstecken

(figurado) (informell)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Siempre que había problemas, él estaba en el centro.
Wo auch immer es Probleme gab, er steckte am tiefsten mit drin.

durchschnittlich betragen

adjetivo

El sueldo medio en Finlandia es 2947 euros.

vermitteln

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Llamaron a un tercero para mediar en la disputa.

schlichten

verbo intransitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Llamamos a un abogado para mediar en el acuerdo.

vermitteln

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Fred siempre tenía que mediar entre su esposa y su familia política.

eingreifen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Suiza estaba dispuesto a interceder en la disputa.

etwas ausmessen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Necesito medir el tablón antes de cortarlo.
Ich muss das Holz ausmessen, bevor ich es zuschneide.

etwas messen

(con un indicador)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El termómetro medía la temperatura del motor.
Das Thermometer misst die Temperatur des Motors.

etwas vermessen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ellos midieron la propiedad para que el mapa se trazara correctamente.
Sie vermessen das Grundstück, um die Zeichnung richtig zu erstellen.

ausmessen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Mide las próximas diez tablas que se van a cortar.

messen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Aquí miden el agua, así que pagamos sólo por lo que usamos.
Das Wasser hier ist bemessen, also zahlen wir für das, was wir nutzen.

etwas messen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El entrenador midió el tiempo de la carrera corta del corredor.
Der Trainer maß den Sprint des Läufers.

das richtige Versmaß anwenden

(literatura: métrica) (Literaturwissenschaft)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Este verso carece de métrica.
Die Verse wenden nicht das richtige Versmaß an.

abwiegen

verbo transitivo (Gewicht)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

das Versmaß bestimmen

(versos) (Literaturwissenschaft)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La profesora le pidió a sus alumnos que analizaran el poema.
Der Lehrer bat die Schüler das Versmaß zu bestimmen.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von media naranja in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.