Was bedeutet insistere in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes insistere in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von insistere in Italienisch.

Das Wort insistere in Italienisch bedeutet bestehen auf, bestehen auf, beharren, auf bestehen, noch einen drauflegen, darauf bestehen zu tun, weitermachen, belästigen, zu drängen, drängen, an etwas festhalten, auf etwas bestehen, bearbeiten, durchziehen, verlangen, dass, mit etwas weitermachen, weiter etwas tun, nicht mehr aufhören über etwas zu reden, mit etwas weitermachen, nachbohren, etwas gegenüber jemandem betonen, jmdn immer wieder an erinnern. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes insistere

bestehen auf

verbo intransitivo

Non voglio andare alla festa, ma lei continua a insistere.
Ich will nicht auf die Party, aber sie besteht darauf.

bestehen auf

verbo intransitivo (asserire)

Sembra molto pallida ma continua a insistere di stare bene.
Sie sieht sehr blass aus, aber sie besteht darauf, dass es ihr gut gehen.

beharren

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
"Devo venire con te", insistette lei.

auf bestehen

verbo intransitivo

Se insisto con lui quanto basta, alla fine riesco a ottenere ciò che voglio.

noch einen drauflegen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Quando fu criticato per le sue idee, lui rincarò la dose e i suoi commenti causarono ancora più indignazione.

darauf bestehen zu tun

(nel fare o dire qualcosa)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

weitermachen

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

belästigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

zu drängen

L'insegnante di Helen la incoraggiò a fare domanda per un posto all'università.
Helens Lehrer drängte sie dazu, sich auf einen Platz an der Universität zu bewerben.

drängen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Non sono d'accordo! Smettila di fare pressioni.
Ich stimme nicht zu! Kannst du bitte aufhören, zu drängen.

an etwas festhalten

verbo intransitivo

Nonostante le mie lamentele, mio marito insiste a fare come gli pare.
Trotz meiner Klagen, hielt er daran fest, es so zu machen, wie es ihm passt.

auf etwas bestehen

verbo intransitivo (persistere)

Mia figlia insiste a mettere la sua musica ad alto volume tardi la sera.
Meine Tochter besteht darauf, jeden Abend laut Musik zu hören.

bearbeiten

(figurato)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ho martellato così tanto il mio capo finché l'ho convinto a darmi un aumento.

durchziehen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

verlangen, dass

Esigeva che lui portasse via la spazzatura.
Sie verlangte von ihm, dass er den Müll raus bringt.

mit etwas weitermachen

verbo intransitivo

Maghan continuava a proibire ai nuovi dipendenti di scegliere le proprie scrivanie.

weiter etwas tun

verbo intransitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Continua a grattarsi la crosta, così la ferita non è ancora guarita.

nicht mehr aufhören über etwas zu reden

verbo intransitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il politico continua a insistere sull'età del suo avversario.

mit etwas weitermachen

verbo intransitivo (umgangssprachlich)

Se continui a comportarti in questo modo, finirai nei guai.
Wenn du so mit deinem Verhalten weitermachst, wirst du noch in Schwierigkeiten geraten.

nachbohren

(umgangssprachlich)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Quando il testimone ha eluso la domanda il querelante lo ha incalzato per avere una risposta.

etwas gegenüber jemandem betonen

verbo intransitivo

Il predicatore insistette sull'importanza di aiutare i poveri con la sua congregazione.

jmdn immer wieder an erinnern

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von insistere in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.