Was bedeutet incrocio in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes incrocio in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von incrocio in Italienisch.
Das Wort incrocio in Italienisch bedeutet jemanden treffen, etwas übereinanderschlagen, kreuzen, etwas kreuzen, etwas durchkreuzen, kreuzen, die Hände falten, mit paaren, etwas kreuzen, verflechten, kreuzen, Mischling, Mischform, Mischung, Kreuzung, Kreuzung, Kreuzung, Kreuzung, Straßenkreuzung, Mischling, Halbblut, Kreuzung, Kreuzung, Häuserblock, Mischling, Kreuzung, Kreuzung, Kreuzung, Mischling, Lurcher, Hybrid, Ecke, Mischung, die Arme verschränken, die Daumen drücken, vorbeifahren, zwei Szenen mit einer Parallelmontage verbinden, mit kreuzen, zwei Szenen mit einer Parallelmontage verbinden, vorbeigehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes incrocio
jemanden treffen(per caso) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Indovina chi ho incontrato al supermercato? Rate mal wen ich im Supermarkt getroffen habe? |
etwas übereinanderschlagenverbo transitivo o transitivo pronominale (braccia, gambe, ecc.) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) È confortevole accavallare le gambe quando si sta seduti. Es ist gemütlich beim Sitzen die Beine übereinanderzuschlagen. |
kreuzenverbo transitivo o transitivo pronominale (Biologie) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il biologo stava cercando di incrociare una rosa e un giglio. |
etwas kreuzenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) È all'incrocio dove Addison Street interseca Sheridan Road. Es liegt an der Kreuzung, an der Addison Street Sheridan Road kreuzt. |
etwas durchkreuzenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Per scrivere la lettera "t", taglia la linea verticale con una orizzontale. Durchkreuze eine vertikale Linie mit einer Horizontalen, um den Buchstaben "T" zu schreiben. |
kreuzenverbo transitivo o transitivo pronominale (biologia) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
die Hände faltenverbo transitivo o transitivo pronominale (braccia, mani) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Cindy sedeva tranquillamente con le mani incrociate sul grembo. |
mit paaren(animali: riproduzione) Incrociando il cavallo all'asino si ottiene il mulo. Paart man Pferd mit Esel erhält man ein Maultier. |
etwas kreuzenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La linea ferroviaria incrocia la statale appena oltre il paese. |
verflechten
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Daniella intrecciò le dita con le sue. |
kreuzen
|
Mischling(animali) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Il mio cane assomiglia a un collie, ma in realtà è un incrocio. |
Mischform(figurato) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il mio abito è un ibrido fatto in casa di due vecchi capi. |
Mischung(Musik) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La loro musica è un incrocio tra reggae e hip hop. Ihre Musik ist eine Mischung aus Reggae und Hip Hop. |
Kreuzungsostantivo maschile (Tier) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Un tangelo è un incrocio tra un pompelmo e un mandarino. |
Kreuzung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il museo è all'incrocio tra Monroe Street e Michigan Avenue. |
Kreuzungsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Gira a destra al terzo incrocio e procedi per due miglia. |
Kreuzung, Straßenkreuzungsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Fai attenzione al segnale all'incrocio ferroviario. Pass auf das Schild an der Kreuzung auf. |
Mischlingsostantivo maschile (genetica: animale) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Halbblutsostantivo maschile (cane) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Quel bel cagnolino è un incrocio. |
Kreuzungsostantivo maschile (genetica: pianta) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Kreuzung(Verkehrswesen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) All'incrocio delle due strade nacque una città. An der Kreuzung der zwei Straßen entstand eine Stadt. |
Häuserblock
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) La posta è tre isolati più in là in quella direzione. Die Post befindet sich drei Häuserblocks weiter in dieser Richtung. |
Mischling(cane) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Kreuzungsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Kreuzung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Kreuzung(viabilità) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il camion ha girato a sinistra allo svincolo. |
Mischling
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Incrociare i meticci coi purosangue aumenta la qualità della mandria. |
Lurchersostantivo maschile (cane) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Hybridsostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Questo granturco è un ibrido che è resistente alle malattie. Dieses Korn ist ein Hybrid und resistent gegen Erkrankungen. |
Eckesostantivo maschile (strade) (Straße) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ci vediamo all'angolo tra Jefferson Avenue e Broad Street. Ich treffe dich an der Ecke Jefferson Avenue und Broad Straße. |
Mischungsostantivo maschile (figurato) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il suo ragionamento era un incrocio un giudizio e una speranza. Ihr Argument war eine Mischung aus Meinung und Hoffnung. |
die Arme verschränkenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
die Daumen drückenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
vorbeifahrenverbo transitivo o transitivo pronominale (veicoli) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Ray ha incrociato un auto con il suo camion. |
zwei Szenen mit einer Parallelmontage verbindenverbo transitivo o transitivo pronominale (montaggio cinema: scena) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
mit kreuzenverbo transitivo o transitivo pronominale (biologia) |
zwei Szenen mit einer Parallelmontage verbindenverbo transitivo o transitivo pronominale (montaggio cinema: scena) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
vorbeigehenverbo transitivo o transitivo pronominale (Bewegung) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Si sono incrociati mentre facevano delle commissioni stamattina. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von incrocio in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von incrocio
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.