Was bedeutet giustizia in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes giustizia in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von giustizia in Italienisch.

Das Wort giustizia in Italienisch bedeutet Gerechtigkeit, Recht, Gerechtigkeit, jnd hinrichten, jemanden erschießen, jnd töten, Gericht, Strafrecht, IGH, Social Justice Warrior, Social Justice Warrior, die Justiz behindern, nicht gerecht werden, Gerechtigkeit walten lassen, Selbstjustiz ausüben, jmdn vor Gericht bringen, jmdn vor Gericht stellen, jmdm/ alle Ehre machen, Selbstjustiz-, Generalstaatsanwalt, jmdn zur Rechenschaft ziehen, Justiz, jmdn für verhaften. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes giustizia

Gerechtigkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I bambini imparano il concetto di giustizia in tenera età.
Kinder lernen das Konzept der Gerechtigkeit in ziemlich frühem Alter.

Recht

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La polizia ha consegnato il criminale alla giustizia.
Die Polizei brachte den Straftäter vor Gericht.

Gerechtigkeit

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'insegnante era severa, ma nessuno poteva mettere in dubbio l'equità delle sue punizioni.
Die Lehrerin war streng, aber niemand konnte an der Gerechtigkeit ihrer Bestrafungen zweifeln.

jnd hinrichten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Lo stato ha giustiziato l'assassino.
Der Staat richtete den verurteilten Mörder hin.

jemanden erschießen

(con armi da fuoco)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il prigioniero è stato giustiziato dal plotone di esecuzione.
Der Gefangene wurde vom Erschießungskommando erschossen.

jnd töten

verbo transitivo o transitivo pronominale (persona)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il sicario ha eliminato il suo uomo.
Der Auftragsmörder tötete sein Ziel.

Gericht

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il tribunale sarà stupendo una volta completati i lavori di ristrutturazione.

Strafrecht

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Gran parte dei ragazzi nel sistema di giustizia penale hanno commesso solo crimini non violenti.

IGH

sostantivo femminile (Abk)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Social Justice Warrior

sostantivo maschile (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Social Justice Warrior

sostantivo maschile (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

die Justiz behindern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le sue menzogne in questo processo hanno ostacolato il corso della giustizia.

nicht gerecht werden

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Quella fotografia non rende giustizia alla sua bellezza.

Gerechtigkeit walten lassen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Non voglio vendetta ma solo che sia fatta giustizia.

Selbstjustiz ausüben

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (Rechtswesen)

Se ti derubano non cercare di farti giustizia con le tue mani.

jmdn vor Gericht bringen, jmdn vor Gericht stellen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I poliziotti devono assicurare i malviventi alla giustizia.

jmdm/ alle Ehre machen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il ritratto a olio della regina realizzato dal signor Smith le faceva davvero giustizia. // Il lavoro fatto da Karen le rende giustizia.

Selbstjustiz-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Ci sono stati scontri tra gruppi di vigilanti e bande di spacciatori.

Generalstaatsanwalt

sostantivo maschile (generico)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il repubblicano Pam Bondi è stato rieletto come Ministro della Giustizia della Florida.

jmdn zur Rechenschaft ziehen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Justiz

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Di questo problema se ne deve occupare il Ministero della giustizia. La questione non compete più al Ministero della giustizia dal momento che è subentrata l'FBI.
Die Justiz muss sich um diesen Fall kümmern. Die Justiz ist dafür nicht mehr zuständig, seit das FBI den Fall übernommen hat.

jmdn für verhaften

(informale: essere accusato) (Festnahme)

La polizia non ha prove sufficienti, perciò alla fine Lisa non finirà nei guai per furto.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von giustizia in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.