Was bedeutet fantastico in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes fantastico in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von fantastico in Italienisch.
Das Wort fantastico in Italienisch bedeutet sich etwas vorstellen, tagträumen, fantasieren, sich ausmalen, mit den Gedanken woanders sein, vor sich hin träumen, sich ausmalen, toll, nicht von dieser Welt, fantastisch, phantastisch, fantastisch, eingebildet, toll, super, toll, klasse, unfassbar, ausgedacht, verrückt, perfekt, ideal, spekulativ, verdammt, geil, geil, toll, nicht echt, sehr gut, mega, echt toll, fantastisch, wunderbar, Wow, Toll, fantastisch, herausragend, Hammer, cool, toll, toll, super, toll, fantastisch, Toll, Super, Na Super!, wunderbar, alle Erwartungen übertreffend, wie im Traum, total toll, beeindruckend, die Sinne täuschen, großartig, super, toll, ausgezeichnet, krass, toll, Fantasie-, abgefahren, krass, cool, stattlich, wunderschön, geil, geil, geil, cool, von träumen, von etwas träumen, sich vorstellen dass, sich etwas vorstellen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes fantastico
sich etwas vorstellen
(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) Sogno spesso di vivere in un clima più caldo. |
tagträumen
(Partikelverb, intransitiv, untrennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese beiden Teile nicht voneinander getrennt.) Rowan guardava fuori dalla finestra, fantasticando. |
fantasieren
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
sich ausmalen
(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) |
mit den Gedanken woanders sein
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Durante la lezione ho sognato ad occhi aperti perché mi stavo annoiando. |
vor sich hin träumen(umgangssprachlich) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Le adolescenti in classe hanno spesso la testa tra le nuvole perché pensano ai ragazzi. Mädchen in der Pubertät träumen in der Schule oft vor sich hin, während sie über Jungs nachdenken. |
sich ausmalenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) |
tollaggettivo (umgangssprachlich) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Sara ha organizzato una festa fantastica. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Die Gala am morgigen Abend verspricht, eine tolle Nacht zu werden. |
nicht von dieser Weltaggettivo (della fantasia) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
fantastisch, phantastisch
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ha raccontato una storia fantastica di cavalieri e tornei. Er erzählte eine fantastische (od: phantastische) Geschichte über Ritter und Turnierkämpfe. |
fantastisch(di fantasia) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) A Lily piacciono i film con trame fantastiche. |
eingebildet
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
toll, superaggettivo (colloquiale) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
toll, klasse(ugs) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
unfassbaraggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) L'esperienza con il bungee jumping è stata fantastica; è stato davvero incredibile! |
ausgedacht(mitico, leggendario) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) |
verrücktaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Oh, sei una donna così adorabile, fantastica! Oh, du bist so eine liebe, verrückte Frau! |
perfekt, ideal
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
spekulativ(non confortato da fonti certe) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) David non ama la narrativa speculativa perché di rado è credibile. |
verdammt(Slang) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
geil(gergale) (Slang) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
geil(Slang, vulgär) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
tollaggettivo (informale: accentuativo) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
nicht echt
|
sehr gutaggettivo (ugs) |
mega(informell) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
echt tollaggettivo Hai visto il suo ultimo film? È bellissimo! Hast du schon seinen neuen Film gesehen? Der ist echt toll! |
fantastischaggettivo (übertragen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
wunderbaraggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Wowinteriezione (Ausruf) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Incredibile! Che gran tiro in porta! Wow! Was für ein großartiges Tor! |
Tollinteriezione (umgangssprachlich) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Vai in vacanza a Cancun? Fantastico! Du fährst in den Ferien nach Cancun? Toll! |
fantastisch
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La banda si esibì in un concerto fantastico, che fece colpo su tutti i critici. |
herausragendaggettivo (Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) |
Hammer
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
coolaggettivo (Slang) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Larry ha raccontato una storia eccezionale alla festa. Larry erzählte eine coole Geschichte bei der Feier. |
tollaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
toll, superaggettivo (ugs) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
tollaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Questa canzone è fantastica! |
fantastischaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Toll, Superinteriezione (umgangssprachlich) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Ha fatto il punto della vittoria all'ultimo minuto. Fantastico! Sie das entscheidende Tor in letzter Minute gemacht. Toll (od: Super)! |
Na Super!interiezione (ironico) (informell, ironisch) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Fagioli freddi su pane umido? Fantastico. Kalte Bohnen auf durchweichtem Brot? Na Super! |
wunderbaraggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) È una cuoca eccellente. Sie ist eine wunderbare Köchin. |
alle Erwartungen übertreffend
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Rachel ha fatto degli sforzi straordinari per ottenere la borsa di studio. Rachel übertraf alle Erwartungen, um das Stipendium zu bekommen. |
wie im Traum
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il paesaggio della Patagonia era surreale. |
total tollaggettivo (verstärkend) Questa è un'idea fantastica! |
beeindruckend
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Dal suo balcone gode di una splendida vista sulla città. |
die Sinne täuschenaggettivo (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
großartigaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Penso che le idee per la festa siano decisamente fantastiche! |
super, tollaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
ausgezeichnetaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
krass(colloquiale) (Slang) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Quelle montagne russe sono state fichissime! Diese Achterbahn war echt krass! |
tollaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Abbiamo trascorso una giornata fantastica al mare. Wir hatten einen tollen Tag am Strand. |
Fantasie-
(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
abgefahren(gergale) (Slang) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Ti comprerai un'auto nuova di zecca per il compleanno? Fichissimo, amico! Du kriegst ein brandneues Auto zum Geburtstag? Mann, wie abgefahren! |
krass(Slang) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il barman fa un ottimo Martini. |
cool
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Randall ha appena comprato una macchina stupenda. |
stattlichaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Quella è una bella macchina nuova! Das ist ein stattliches neues Auto! |
wunderschönaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il mercato era un posto meraviglioso con tutti gli oggetti strani in vendita. Es war ein wunderschönes Bild auf dem Markt mit all den fremden Verkaufswaren. |
geil(Slang) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La sua auto nuova è favolosa! Sein neues Auto ist so geil! |
geil(colloquiale) (Slang, gut) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
geil, cool(Slang) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Adoro questa canzone! Hai dei gusti musicali splendidi! |
von träumen
Sognò la loro luna di miele per tutto il giorno. Den ganzen Tag träumte sie von ihren Flitterwochen. |
von etwas träumenverbo intransitivo Da bambino fantasticavo sul fatto di vivere in un collegio. |
sich vorstellen dassverbo intransitivo (seguito da infinito) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Vicky fantastica spesso di essere sposata con un famoso calciatore. |
sich etwas vorstellen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von fantastico in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von fantastico
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.