Was bedeutet emergente in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes emergente in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von emergente in Italienisch.
Das Wort emergente in Italienisch bedeutet aufsteigend, Nachwuchs-, auftauchend, aufsteigend, wachsend, aufsteigend, auftauchen, aus etwas resultieren, auftauchen, aufkommen, Erfolg haben, zeigen, durchbrechen, herauskommen, ausbrechen, aus etwas herauskommen, auftauchen, zum Vorschein kommen, auftauchen, ans Licht kommen, hervorspringen, angesprochen werden, sich hervortun, aus etwas ausbrechen, auftauchen, Entwicklungsland. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes emergente
aufsteigendaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La tendenza emergente è che le persone si sposano più tardi. |
Nachwuchs-aggettivo (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Gli Answering Machine sono una band emergente inglese. |
auftauchendaggettivo (Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) Al momento ci sono alcune interessanti tecnologie emergenti. |
aufsteigend
(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) La galleria ha messo in mostra le opere di tre artisti emergenti. |
wachsendaggettivo (Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) L'AD dell'azienda emergente sta lavorando sodo per entrare in nuovi mercati. Der Vorstandsvorsitzende des wachsenden Geschäfts arbeitet hart, um neue Märkte zu öffnen. |
aufsteigendaggettivo (persona) (übertragen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Chuck è una stella emergente della musica country. |
auftauchenverbo intransitivo (dall'acqua) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
aus etwas resultieren(figurato, presentarsi) Dopo l'operazione sono emerse numerose complicazioni. Mehrere Komplikationen resultierten aus der Operation. |
auftauchen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Il processo è stato rinviato quando sono emersi nuovi indizi. Der Prozess musste verschoben werden, als neue Beweise auftauchten. |
aufkommen(manifestarsi) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
Erfolg haben(informale: avere successo) Secondo me è abbastanza intelligente per superare la sua disabilità e farcela. |
zeigen
Anche se ha cercato di restare calmo quando il rapinatore ha tirato fuori la pistola, la sua paura trapelava dalla mano tremante. Auch wenn er versuchte, ruhig zu bleiben als der Räuber seine Waffe zog, zeigte sich deine Angst in seiner zitternden Hand. |
durchbrechen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
herauskommenverbo intransitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Con un fruscio nei cespugli è spuntato fuori un riccio. Da war ein Rascheln in den Büschen und ein Igel kam heraus. |
ausbrechenverbo intransitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
aus etwas herauskommenverbo intransitivo Da un buco nel terreno è spuntata una talpa. Ein Maulwurf kam aus einem Loch im Boden heraus. |
auftauchenverbo intransitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Le nuvole si separarono e spuntò il sole. Die Wolken teilten sich und die Sonne tauchte auf. |
zum Vorschein kommen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La palla sparì nel lago, poi emerse qualche momento più tardi. Der Ball verschwand im See und kam dann ein paar Minuten später wieder zum Vorschein. |
auftauchen(figurato) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Ned pensava di aver risolto tutti i problemi del programma, ma continuavano ad emergerne di nuovi. Ned dachte, er hätte alle Probleme mit dem Programm gelöst, doch es tauchten immer wieder neue auf. |
ans Licht kommen(figurato) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ogni giorno venivano a galla nuovi dettagli circa lo scandalo. |
hervorspringen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
angesprochen werden(domande) Il senatore sapeva che sarebbero uscite delle domande circa la sua campagna. Der Senator wusste, dass Fragen über seine Kampagne angesprochen werden würden. |
sich hervortun
(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) Di tutti i candidati per il posto di lavoro, ce n'era uno che spiccava davvero. Unter allen Bewerbern für die Stelle gab es einen, der sich wirklich hervortat. |
aus etwas ausbrechenverbo intransitivo Il pulcino è finalmente uscito dal guscio. Das Küken brach endlich aus seiner Schale aus. |
auftauchen(emergere, farsi conoscere) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) I Beatles comparirono sulla scena musicale nei primi anni 60. Die Beatles sind in der Musikszene in den frühen 60ern aufgetaucht. |
Entwicklungsland
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von emergente in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von emergente
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.