Was bedeutet divorare in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes divorare in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von divorare in Italienisch.
Das Wort divorare in Italienisch bedeutet erwas aufessen, etwas aufsaugen, etwas zerstören, durch sein, etwas in sich hineinstopfen, etwas verschlingen, etwas verschlingen, hinunterschlingen, essen, etwas überschwemmen, jemanden überwältigen, sich auf stürzen, runterschlingen, runterschlingen, über etwas herfallen, Lesen schlechter Nachrichten, ein Buch verschlingen, nur schlechte Nachrichten lesen, aufsaugen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes divorare
erwas aufessenverbo transitivo o transitivo pronominale Ha divorato l'intera scatola di biscotti in una volta sola. |
etwas aufsaugenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: fruire) Abbiamo divorato ogni notizia che parlava del relitto. |
etwas zerstörenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: distruggere) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le fiamme hanno divorato 500 acri di foresta. |
durch seinverbo transitivo o transitivo pronominale (informale, figurato) Emily ha divorato il romanzo in soli due giorni. |
etwas in sich hineinstopfenverbo transitivo o transitivo pronominale (ugs) Divorò il cheeseburger come se non mangiasse da un mese. |
etwas verschlingen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
etwas verschlingen
I tacos devono essere il suo piatto preferito, perché li ha divorati! Tacos müssen sein Lieblingsessen sein, weil er sie förmlich verschlingt! |
hinunterschlingenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il ragazzo era chiaramente molto affamato poiché divorò il cibo che Sally gli mise davanti. |
essen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Mangio pasta ogni giorno. Ich esse jeden Tag Pasta. |
etwas überschwemmen(Flut) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Lo tsunami travolse diversi paesi sulla costa. |
jemanden überwältigen
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Il sollievo travolse il paziente quando il dottore gli diede la buona notizia. |
sich auf stürzen(cibo: iniziare a mangiare voracemente) (ugs, übertragen) Affamato dopo la passeggiata mattutina, James si avventò sul suo piatto di uova e pancetta. |
runterschlingenverbo transitivo o transitivo pronominale (informell) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Jerry era in ritardo per la lezione, così ha divorato la colazione. |
runterschlingenverbo transitivo o transitivo pronominale (informell) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Abbiamo divorato la cena e siamo andati alla partita. |
über etwas herfallen
|
Lesen schlechter Nachrichten
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
ein Buch verschlingenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Spesso Cynthia si prende un'ora o due ogni weekend per divorare un libro. |
nur schlechte Nachrichten lesen(aspetto compulsivo) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
aufsaugen(übertragen) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il conferenziere era estremamente vivace e interessante e tutto il pubblico ascoltava affascinato ogni sua parola. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von divorare in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von divorare
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.