Was bedeutet decoro in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes decoro in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von decoro in Italienisch.
Das Wort decoro in Italienisch bedeutet schmücken, jemanden auszeichnen, schmücken, etwas schmücken, ausgestalten, gaufrieren, etwas mit etwas verzieren, verzieren, schmücken, dekorieren, aufmotzen, mit ausschmücken, etwas mit etwas ausstaffieren, etwas mit etwas verzieren, punzen, anrichten, verschönern, schick machen, etwas landschaftlich gestalten, Nettipattam, etwas gravieren, ein Karomuster hinterlassen, Anstand, moralisches Verständnis, Ehrlichkeit, Höflichkeit, etwas mit etwas schmücken, jemanden mit etwas auszeichnen, verzieren, es mit der Dekoration übertreiben, applizieren, mit Blättern verzieren, etwas schmücken, mit Henna färben, etwas mit Hilfe einer Schablone dekorieren, mit anrichten, etwas mit etwas schmücken, Blumen verteilen, mit übersäen, aufspritzen, mit dekorieren. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes decoro
schmückenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ruth decora tutta la casa durante il periodo natalizio. Während der Weihnachtszeit schmückt Ruth das ganze Haus. |
jemanden auszeichnenverbo transitivo o transitivo pronominale (militare) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
schmücken
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I genitori della ragazza avevano decorato la sala per la sua festa di compleanno. |
etwas schmückenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
ausgestaltenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Decorerò il mio nuovo tavolo con gli stencil. Ich werde meinen neuen Tisch mit einem Stift ausgestalten. |
gaufrierenverbo transitivo o transitivo pronominale (i bordi di un libro) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
etwas mit etwas verzierenverbo transitivo o transitivo pronominale L'invito di matrimonio era decorato con un motivo intricato. |
verzierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
schmückenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
dekorierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
aufmotzenverbo transitivo o transitivo pronominale (Slang) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Margret ha decorato i cuscini con lavori di ricamo. |
mit ausschmücken
La sarta abbellì l'abito con un intricato motivo di perline. |
etwas mit etwas ausstaffierenverbo transitivo o transitivo pronominale "Decorate le stanze con rami di agrifoglio!" Staffiere die Halle mit Palmenwedeln aus. |
etwas mit etwas verzierenverbo transitivo o transitivo pronominale A Natale Robert decora sempre le cornici delle foto con dei lustrini. An Weihnachten verziert Robert die Bilder immer mit Lametta. |
punzenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Gli artigiani decorano a mano le copertine dei libri. |
anrichten(cucina) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Lo chef ha guarnito il piatto. |
verschönern
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
schick machenverbo transitivo o transitivo pronominale (informell) Il corridore ha addobbato la sua macchina con vernici fosforescenti prima della corsa. |
etwas landschaftlich gestalten(con aiuole, opere edilizie) I miei genitori abbelliranno l'area antistante la loro nuova casa. Meine Eltern werden die Vorderseite ihres Hauses landschaftlich gestalten. |
Nettipattamverbo transitivo o transitivo pronominale (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
etwas gravieren(metalli) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Yvonne sta incidendo il bell'anello d'argento che sta costruendo. Yvonne graviert den hübschen Silberring, den sie gerade anfertigt. |
ein Karomuster hinterlassen(calcio del fucile) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Anstand
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Il candidato ideale per il lavoro deve avere un forte senso del decoro. |
moralisches Verständnissostantivo maschile Il decoro del parroco è superiore al suo buonsenso. Das moralische Verständnis des Pfarrers ist bei weitem stärker als sein Verstand. |
Ehrlichkeit
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Uno dei miei requisiti in un fidanzato è il senso del decoro. |
Höflichkeit
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Die Gäste wurden mit der notwendigen Höflichkeit empfangen. |
etwas mit etwas schmückenverbo transitivo o transitivo pronominale Il palco era decorato con bandiere e fiori. |
jemanden mit etwas auszeichnenverbo transitivo o transitivo pronominale (militare) |
verzierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
es mit der Dekoration übertreiben(ugs) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
applizierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Mark ha decorato la sua giacca con gli stemmi di tutti i paesi che ha visitato. |
mit Blättern verzierenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
etwas schmückenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
mit Henna färben(persona) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Faranno l'henné alle mani della sposa prima della cerimonia nuziale. |
etwas mit Hilfe einer Schablone dekorierenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) L'arredatore ha decorato con uno stampo le pareti della camera da letto. |
mit anrichtenverbo transitivo o transitivo pronominale Brian ha decorato il filetto di merluzzo con un pizzico di prezzemolo. |
etwas mit etwas schmückenverbo transitivo o transitivo pronominale Decora l'albero di Natale con ninnoli di vetro. Schmücke den Weihnachtsbaum mit Kugeln. |
Blumen verteilen(fiori veri) Dopo aver dipinto la porta di blu la decorerò tutta di fiori. Sobald ich die Tür blau gestrichen habe, werde ich Blumen darauf verteilen. |
mit übersäen
La spilla era tempestata di diamanti. |
aufspritzenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Veronica ha guarnito la torta con strisce di glassa. |
mit dekorierenverbo transitivo o transitivo pronominale La famiglia decorò l'albero di Natale con fili e palline. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von decoro in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von decoro
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.