Was bedeutet cubierta in Spanisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes cubierta in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cubierta in Spanisch.
Das Wort cubierta in Spanisch bedeutet Geschirr, Essgeschirr, bewölkt, bedeckt, bedeckt, Gedeckgebühr, pelzig, von einem Kreuzgang überdacht sein, Utensil, abgedeckt, abgedeckt, abgedeckt, ummantelt, Person, düster, dunkel, Servicegebühr, verwildert, Platz, etwas überziehen, etwas abdecken, etwas beinhalten, etwas abdecken, einspringen, etwas ausbreiten, etwas abdecken, etwas mitnehmen, über schreiben, jdm Deckung geben, Wettschulden bezahlen, über fegen, die Haftung für übernehmen, bedecken, darüberliegen, verbergen, verschleiern, etwas unter sich begraben, etwas auslegen, etwas verdecken, verklinkern, besetzen, überziehen, plakatieren, begatten, begatten, verkleiden, jmdn/ mit bombardieren, zurücklegen, etwas bedecken, etwas dämpfen, jnd/ einhüllen, überziehen, umhüllen, einen Deckel auf etwas legen, bezahlen, etwas abdecken, verbinden, etwas mit etwas überziehen, über geben, etwas vertuschen, etwas absichern, abdecken, bedecken, voll mit, berappen, zudecken, etwas mit etwas aufschütten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes cubierta
Geschirr, Essgeschirrnombre masculino (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) La mesa es lo bastante grande para seis cubiertos. Der Tisch ist groß genug für sechs Gedecke. |
bewölkt, bedeckt
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Está nublado hoy; espero que no llueva. Heute ist es bewölkt (Or: bedeckt); Ich hoffe, es wird nicht regnen. |
bedeckt
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El perro llegó a casa cubierto de barro. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Bringen Sie den Putz an, bis die Wand gänzlich bedeckt ist. |
Gedeckgebühr
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Cuando vas a un restaurante tienes que tener en cuenta no sólo lo que vas a consumir, sino también el cubierto y en algunos casos la propina. |
pelzig(übertragen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La vieja pizza vieja estaba cubierta de moho. Die alte Pizza war überzogen mit pelzigem Schimmel. |
von einem Kreuzgang überdacht seinadjetivo (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
Utensil
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Los camareros estaban colocando los cubiertos sobre las mesas. |
abgedecktadjetivo (Plane) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El granero tiene un techo cubierto de acero. |
abgedeckt
(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Die Gebäude schließen an einen Plattenweg an. |
abgedecktadjetivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Las colonoscopias no se encuentran cubiertas en muchos planes de seguros de salud. Eine Darmspiegelung wird von vielen Versicherungen nicht abgedeckt. |
ummantelt
(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Estuvo nevando toda la noche y el auto está completamente cubierto. |
Personnombre masculino (Gastronomie) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) El almuerzo costará cincuenta dólares el cubierto. Der Mittagstisch kostete fünfzig Dollar pro Person. |
düster, dunkel(cielo) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El cielo estaba encapotado y amenazaba con llover. |
Servicegebühr
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Se agrega un 10% de propina a la factura del restaurante. |
verwildert(planta) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) |
Platz
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) ¿Cuántos sitios hacen falta en la mesa? |
etwas überziehenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Cubre tu cuerpo para que no sientas el aire frío. Zieh dir etwas über, dann ist dir nicht kalt. |
etwas abdecken
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) El mantel cubrió toda la mesa. Die Tischdecke hat den ganzen Tisch abgedeckt. |
etwas beinhalten
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) El costo del boleto, ¿cubre también los tasas administrativas? Beinhaltet dieses Ticket auch die staatlichen Gebühren? |
etwas abdeckenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) ¿Veinte dólares cubren todos los gastos? Sind mit 20 Dollar alle Kosten abgedeckt? |
einspringenverbo transitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Si me cubres temporalmente iré a buscar el otro equipo. |
etwas ausbreitenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) El petróleo cubrió rápidamente todo el lago. |
etwas abdeckenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Este plan cubre accidentes de tránsito. |
etwas mitnehmen(ugs: Reise) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) En el último viaje cubrimos toda Sudamérica. |
über schreibenverbo transitivo Ella cubrió la Casa Blanca para el periódico durante dos años. |
jdm Deckung gebenverbo transitivo Cúbreme mientras corro hasta el próximo búnker. |
Wettschulden bezahlenverbo transitivo ¿Tienes suficiente dinero para cubrir la apuesta? |
über fegen
|
die Haftung für übernehmen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Me temo que ninguna compañía de seguros está preparada para cubrir nuestra expedición. |
bedecken
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
darüberliegenverbo transitivo (ugs) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
verbergen, verschleiern
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Una espesa niebla cubría los picos de las montañas. Dicker Nebel verschleierte die Bergspitzen. |
etwas unter sich begrabenverbo transitivo (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) La nueve cubría la carretera. Schnee begrub die Straße unter sich. |
etwas auslegenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Cubrió el recibidor con linóleo. In der Halle verlegte er Linoleum. |
etwas verdecken
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Una capa de escarcha cubría las plantas. Eine Schicht Frost verdeckte die Pflanzen. |
verklinkernverbo transitivo (Handwerk) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) El frente de la casa estaba cubierto con piedra caliza. |
besetzen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Necesitamos cubrir ese cargo tan pronto como sea posible. Wir müssen diese Position so schnell wie möglich besetzen. |
überziehenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Sólo cubre la piel con una capa delgada de crema. Überzieh die Haut einfach mit einer dünnen Sahneschicht. |
plakatieren(con carteles) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Los chicos cubrieron la valla con anuncios del concierto. |
begattenverbo transitivo (reproducción animal) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) El toro cubre todas las vacas de la granja. |
begattenverbo transitivo (reproducción animal) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) El toro cubre todas las vacas de la granja. |
verkleidenverbo transitivo (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Tienes que cubrir la planta con malla de metal para que los ratones no se coman la corteza. Du musst die Pflanze mit Maschendraht verkleiden, damit Mäuse nicht die Rinde fressen. |
jmdn/ mit bombardieren(figurado) El enemigo les estaba cubriendo de fuego de artillería. Der Feind bombadierte sie mit Schüssen. |
zurücklegenverbo transitivo (Distanz) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) El equipo de ciclistas hoy cubrió setenta millas. Das Rad-Team hat heute siebzig Meilen zurückgelegt. |
etwas bedecken
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Melanie sacó el barniz, lista para cubrir la superficie de la mesa. |
etwas dämpfenverbo transitivo (Musik) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
jnd/ einhüllen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
überziehen
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) |
umhüllen
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) |
einen Deckel auf etwas legen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Si quieres que el arroz se cocine bien, tienes que taparlo. |
bezahlen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La organización donará dinero para ayudar a sufragar el costo de la gasolina. |
etwas abdecken
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Por favor tapa lo que sobró de comida así podemos comerlo después. Bitte decke das restliche Essen ab, damit wir es später essen können. Sie versuchte ihren blauen Fleck mit Make-up zu verdecken. |
verbinden
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
etwas mit etwas überziehen(comida) Puedes usar miel para bañar el pastel. Sie überzog die Kruste mit Eiweiß, um sie zum Glänzen zu bringen. |
über geben
|
etwas vertuschen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Sus compañeros de trabajo trataron de encubrir sus errores. Ihre Kollegen versuchten, ihre vielen Fehler zu vertuschen. |
etwas absichern
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Brian aseguró sus inversiones para mantener a salvo su fondo jubilatorio. Brian sicherte seine Investitionen ab, um seine Rentenfonds zu sichern. |
abdecken
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
bedecken
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Las llantas del camión estaban embarradas de lodo. Die Reifen des LKW's waren mit Schlamm bedeckt. |
voll mit(figurado) (umgangssprachlich) En la foto se veían los novios bañados con confeti. Das Foto zeigte die Braut und den Bräutigam voll mit Konfetti. |
berappen(informell) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) El padre de la novia pagará la factura de la boda. Der Vater der Braut wird die Rechnung für die Hochzeit berappen. |
zudecken
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) El suelo estaba alfombrado de pétalos de flores. |
etwas mit etwas aufschütten(fuego) Aterra el fuego con arena antes de entrar en la tienda de campaña. |
Lass uns Spanisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cubierta in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von cubierta
Aktualisierte Wörter von Spanisch
Kennst du Spanisch
Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.