Was bedeutet convinto in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes convinto in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von convinto in Italienisch.
Das Wort convinto in Italienisch bedeutet jmdn auf die falsche Fährte führen, um zu tun, bekehren, gewinnen, jmdn von überzeugen, jmdn zu überreden, jmdn überzeugen, jemanden überreden etwas zu tun, rumkriegen, jnd überreden zu tun, jemanden überreden, überreden, jnd überreden, überzeugen, jmdn überzeugen, jemanden haben, bearbeiten, jmdn überzeugen zu tun, jnd überzeugen, jnd von überzeugen, auf jdn einreden, überzeugt, überzeugt, verurteilt, engagiert, eingefleischt, loyal, zuversichtlich dass, begeistert, stur, endgültig, jemand, an dem man sich fast die Zähne ausbeißt, zu bringen, jemanden überreden etwas zu tun, jemandem etwas ausreden, jmdn mit süßen Worten zu etwas überreden, abhalten, nicht vertrauen, jmdn bearbeiten, jemanden überreden etwas zu tun, jemandem nicht vertrauen, jmdn von überzeugen, jmdm verkaufen, jemanden überzeugen etwas zu tun, jmdn drängen zu tun, jmdn überreden zu tun, jmdn austricksen, um zu bekommen, dazu bringen die Loyalität zu ändern, jemanden zu etwas überreden. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes convinto
jmdn auf die falsche Fährte führen, um zu tun(a credere o fare [qlcs] di sbagliato) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Non farti convincere dai politici che la proposta è nel miglior interesse del paese. |
bekehren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Stai provando a convincermi del tuo punto di vista? |
gewinnenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il candidato ha convinto molti elettori con le sue buone idee. Der Kandidat konnte viele Stimmen durch seine guten Ideen gewinnen. |
jmdn von überzeugenverbo transitivo o transitivo pronominale (far sì che uno sia d'accordo) I membri della giuria avevano espresso scetticismo, ma le prove li convinsero dell'innocenza dell'imputato. // Nel leggere il manifesto mi sono convinto che quello era il partito per cui volevo votare. |
jmdn zu überreden
Kann ich dich zu einem Kaffee überreden? |
jmdn überzeugenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Finalmente aveva convinto i clienti dei vantaggi del suo prodotto. Er schaffte es letztendlich seine Kunden von den Vorteilen seines Produktes zu überzeugen. |
jemanden überreden etwas zu tunverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Lo ha convinto ad andare al cinema quella sera. Sie konnte ihn überreden, an dem Abend mit ihr ins Kino zu gehen. |
rumkriegenverbo transitivo o transitivo pronominale (ugs) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Wendy era un po' dubbiosa sul fatto di trasferirsi in Florida, ma i discorsi di suo marito sulle spiagge l'hanno persuasa. Wendy war sich nicht sicher, was den Umzug nach Florida betraf, aber die Erzählungen ihres Mannes über all die Strände überredeten sie letztendlich. |
jnd überreden zu tunverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Convinse la giuria ad ascoltare la sua dichiarazione di innocenza ma lo giudicarono colpevole lo stesso. Er überredete die Jury sich seine Unschuld anzuhören, doch sie sprachen ihn dennoch als schuldig aus. |
jemanden überreden
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) È testardo, ma cerca di persuaderlo, ti prego. Er ist ein Dickkopf, aber bitte versuche ihn zu überreden. |
überreden(convincere) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Ich weiß, dass es dir wichtig ist, aber du wirst mich nie überzeugen. |
jnd überreden, überzeugenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Robert non voleva andare alla festa ma Alex è riuscito a persuaderlo. Robert wollte nicht zur Party gehen, doch Alex schaffte es ihn zu überreden (Or: überzeugen). |
jmdn überzeugenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Per avere il permesso di lasciare la scuola in anticipo bisogna persuadere il preside. |
jemanden habenverbo transitivo o transitivo pronominale (vage) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ero diffidente fino a quando non l'ho incontrato di persona, ma poi mi ha convinto completamente. Ich war skeptisch bevor ich ihn persönlich traf, aber dann hatte er mich ganz schnell. |
bearbeitenverbo transitivo o transitivo pronominale (Slang) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ron convinse i genitori a lasciargli usare la loro macchina. |
jmdn überzeugen zu tunverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Wendy ha convinto Paola a chiedere un aumento al capo. Wendy konnte Paula dazu überreden, ihren Chef nach einer Gehaltserhöhung zu fragen. |
jnd überzeugenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Alice ha persuaso Emily che le stava dicendo la verità. |
jnd von überzeugenverbo intransitivo Mark ha persuaso Olivia della veridicità del suo argomento. |
auf jdn einredenverbo transitivo o transitivo pronominale Il padre severo rifiutò le suppliche delle sue figlie di andare al ballo, sebbene avessero cercato di convincerlo senza sosta. |
überzeugt
(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) L'anziana signora è convinta che i membri della sua famiglia le stiano rubando i soldi. Die alte Dame ist überzeugt, dass ihre Familienmitglieder Geld von ihr stehlen. |
überzeugt
(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Ero scettico sull'esistenza dei fantasmi, ma, dopo averne visto uno con i miei occhi, ora ci credo. Ich war skeptisch, was die Existenz von Geistern betrifft, aber nachdem ich jetzt einen mit eigenen Augen gesehen habe, bin ich überzeugt. |
verurteilt
(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) L'uomo condannato fu mandato in carcere. |
engagiert(che si impegna in [qlcs]) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Durch die engagierten Anstrengungen des Teams wurde das Projekt zum Erfolg. |
eingefleischt(informale) (übertragen) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Non voterà mai i democratici, è repubblicano fino all'osso. |
loyalaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Anna è una fedele sostenitrice del Partito Democratico. |
zuversichtlich dassaggettivo (sicuro di sé) (formell) Janine è sicura di vincere. Sie ist zuversichtlich, dass sie gewinnen wird. |
begeistertaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Stan è convinto dei meriti del suo regime di esercizi. |
sturaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) È convinto delle sue opinioni e non vuole cambiare idea. Er ist in seinem Glauben stur und wird seine Meinung nicht ändern. |
endgültigaggettivo (Entscheidung) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ha preso la ferma decisione di stare a casa, e nessuno è riuscito a fargli cambiare idea. Er traf die endgültige Entscheidung zuhause zu bleiben, und niemand konnte seine Meinung ändern. |
jemand, an dem man sich fast die Zähne ausbeißt
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
zu bringen
Ann versuchte ihren Chef dazu zu bringen, das Büro am Freitag früh zu schließen. |
jemanden überreden etwas zu tun
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Sie haben mit überredet, am Wochenende mit ihnen zu fahren. |
jemandem etwas ausredenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Sto cercando di convincerla a non lasciare la scuola a 16 anni. |
jmdn mit süßen Worten zu etwas überredenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Non riuscì a convincere con le lusinghe la sua insegnante a darle un voto migliore. Mi fece gli occhi dolci e poi con le lusinghe mi convinse a comprarle un nuovo paio di scarpe. |
abhaltenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Per favore, convincilo a non agire in maniera affrettata. |
nicht vertrauenverbo transitivo o transitivo pronominale Nonostante abbiano detto a Paula che Jenkinson fosse affidabile, lei non era convinta. |
jmdn bearbeiten(colloquiale: persuadere) (übertragen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Mike non vuole venire con noi domani, ma me lo sto lavorando. Mein Mann erlaubt meiner Tochter nicht Nagellack zu verwenden, aber ich werde versuchen ihn zu überreden. |
jemanden überreden etwas zu tun
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Jessica provò a persuadere sua figlia a mangiare i fiocchi d'avena. Jessica versuchte ihre Tochter zu überreden, ihren Haferbrei zu essen. |
jemandem nicht vertrauenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ho conosciuto il nuovo ragazzo di Carla, ma non mi convince. |
jmdn von überzeugenverbo transitivo o transitivo pronominale L'accusato convinse la giuria della propria innocenza. Der Angeklagte überzeugte die Jury von seiner Unschuld. |
jmdm verkaufenverbo transitivo o transitivo pronominale (übertragen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Pur avendoci provato in tutti i modi non è riuscito a convincerla. So sehr er sich auf anstrengte, er konnte ihr seine Idee nicht verkaufen. |
jemanden überzeugen etwas zu tun
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) L'ho convinto a darmi un aumento di paga. Ich konnte ihn überzeugen mir eine Gehaltserhöhung zu geben. |
jmdn drängen zu tunverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Lo strano tipo all'angolo cercava di fare pressione sui passanti per vendere loro della cocaina. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Der seltsame Mann an der Straßenecke versuchte vorbeilaufende Menschen dazu zu drängen, Kokain von ihm zu kaufen. |
jmdn überreden zu tunverbo transitivo o transitivo pronominale (con la psicologia) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
jmdn austricksen, um zu bekommenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Jeffrey ha convinto con l'imbroglio suo fratello a dargli i soldi del pranzo. |
dazu bringen die Loyalität zu ändernverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Un governo straniero ha convinto uno dei nostri agenti a passare dalla sua parte. |
jemanden zu etwas überreden(verbal) Rick fu interrogato dalla polizia, ma non rivelava il nome di chi l'aveva spinto a commettere il crimine. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von convinto in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von convinto
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.