Was bedeutet buco in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes buco in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von buco in Italienisch.
Das Wort buco in Italienisch bedeutet lochen, durchstechen, ein Loch in machen, zerstechen, reißen, durchdringen, etwas ausstanzen, piken, piksen, durchstechen, ein Ohrloch stechen, anpiksen, Loch, Kerbe, Fallgrube, Drecksloch, Zeitspanne, Loch im Rasen, das aufgrund eines Schlages entstanden ist, Loch, Loch, Absteige, Loch, Piercing, Drecksloch, Schuhkarton, Guckloch, Pampa, Fadenzieher, Snag, Zeitnische, picken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes buco
lochen(Technik) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il conducente del bus ha forato il biglietto di Jane. Der Busschaffner lochte Janes Fahrschein. |
durchstechenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Il chiodo ha bucato la gomma della bicicletta. |
ein Loch in machenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) La freccia ha bucato il bersaglio. |
zerstechenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Emily ha preso uno spillo e ha bucato il palloncino facendolo sgonfiare. Emily nahm eine Nadel und stach in den Ballon, dem darauf hin die Luft entwich. |
reißenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Jim ha fatto un buco nel maglione. Jim riss sich ein Loch in seinen Pullover. |
durchdringenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Una luce fioca squarciava l'oscurità nella stanza. |
etwas ausstanzenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
piken, piksenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La spilla ha punto il dito di Marta. Die Nadel pikte (Or: pikste) Marthas Finger. |
durchstechenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il trapano ha forato il muro. Der Bohrer durchstach die Wand. |
ein Ohrloch stechen(lobo per orecchini) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Meine Mutter stach mir Ohrlöcher, als ich dreizehn war. |
anpiksenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Julia ha perforato la plastica per far defluire l'acqua. |
Lochsostantivo maschile (Öffnung) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Hanno guardato la costruzione attraverso il buco nel muro. Sie beobachteten den Bau durch das Loch in der Wand. |
Kerbesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Paul ha dovuto cambiare buco della cintura dopo cena. Paul musste nach dem Essen seinen Gürtel einige Kerben weiter stellen. |
Fallgrube
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La buca era bella profonda. Die Fallgrube war sehr tief. |
Dreckslochsostantivo maschile (figurato: posto terribile) (vulgär) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Norman, come fai a vivere in questo buco? |
Zeitspanne(di tempo) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) C'è stato un buco di novanta minuti tra l'uscita dal bar e l'arrivo a casa. Es gab eine neunzig Minuten Zeitspanne zwischen dem Verlassen der Bar und der Ankunft zuhause. |
Loch im Rasen, das aufgrund eines Schlages entstanden istsostantivo maschile (per rimozione di una zolla) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Loch(figurato, peggiorativo) (abschätzig, Wohnung) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Quell'uomo vive in un buco sporchissimo. |
Loch
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Si poteva vedere attraverso l'apertura nella siepe. Pass auf die Lücke zwischen Zug und Bahnsteig auf, wenn du einsteigst. |
Absteige(figurato) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Stai lontano da quel bar, è una fogna lurida e orrenda. |
Loch
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) In una cavità dell'albero viveva un uccello. |
Piercingsostantivo maschile (per orecchini) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Dan ha un buco per il piercing sul sopracciglio. |
Dreckslochsostantivo maschile (figurato, informale) (Slang) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) La casa di Jason è un buco; non capisco come faccia a viverci! Jasons Haus ist ein Dreckloch, ich weiß nicht, wie er da wohnen kann. |
Schuhkartonsostantivo maschile (figurato, peggiorativo) (ugs, übertragen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Guckloch(da cui guardare) (ugs) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Pampa(informale: luogo remoto) (ugs, missbilligend) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Fadenzieher, Snagsostantivo maschile (vestiti) (Textil) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Bill trovò uno strappo nel maglione ma non ricordava come fosse successo. Bill sah ein Loch in seiner Unterhose, konnte sich aber nicht erinnern, wie es dahin gekommen war. |
Zeitnische
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
pickenverbo transitivo o transitivo pronominale (uccelli) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le cinciarelle hanno nuovamente bucato col becco i tappi delle bottiglie di latte. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von buco in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von buco
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.