Was bedeutet affidamento in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes affidamento in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von affidamento in Italienisch.

Das Wort affidamento in Italienisch bedeutet Aufsicht, Beaufsichtigung, Abhängigkeit, Heim, Pflegschaft, Abhängigkeit, Einweisung, sich sehr auf jmdn/ verlassen, Pflegetochter, Pflegesohn, Selbstvertrauen, sich auf etwas verlassen, sich auf jemanden verlassen können, sich auf jmdn/ verlassen, Abhängigkeit, Selbsthilfe, Eigenhilfe, jmdm anvertrauen, sich auf jemanden verlassen können, mit etwas rechnen, sich auf verlassen, sich auf jemanden verlassen, sich auf verlassen, auf verlassen, sich auf etwas/jemanden verlassen, jmdn bei jmdm unterbringen, jemanden aufziehen, jemanden großziehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes affidamento

Aufsicht, Beaufsichtigung

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'affidamento di Isaiah è equamente diviso tra i genitori.
Isaiahs Eltern teilen sich das Sorgerecht.

Abhängigkeit

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Das Land ist bemüht, seine finanzielle Abhängigkeit vom Ausland zu reduzieren.

Heim

sostantivo maschile (adozione temporanea) (allg)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La maggior parte dei bambini che crescono in affidamento vengono trascinati da una famiglia all'altra.

Pflegschaft

(di minore)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Abhängigkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Liam sembrava incapace di cavarsela da solo e a Tess cominciava a pesare questa dipendenza.
Liam schien nicht auf eigenen Füßen stehen zu können und Tess fand seine Abhängigkeit mittlerweile unerträglich.

Einweisung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

sich sehr auf jmdn/ verlassen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Pflegetochter

sostantivo femminile (adozione temporanea)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Valerie è la figlia in affidamento dei Johnson.

Pflegesohn

sostantivo maschile (adozione temporanea)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il figlio in affidamento di Sally si chiama Nathan.

Selbstvertrauen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

sich auf etwas verlassen

verbo intransitivo

Si può fare affidamento su quella macchina?
Kannst du dich auf das Auto verlassen?

sich auf jemanden verlassen können

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Puoi sempre contare su di me.
Du kannst dich immer auf mich verlassen.

sich auf jmdn/ verlassen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Abhängigkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Unsere Abhängigkeit von billigem Öl könnte auf lange Sicht eine schlechte Idee sein.

Selbsthilfe, Eigenhilfe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

jmdm anvertrauen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
I Ferguson hanno affidato i figli a vari parenti e sono andati in vacanza.

sich auf jemanden verlassen können

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Quando ho dei problemi so che posso sempre contare sulla mia famiglia e sui miei amici.
Wenn ich Probleme habe, weiß ich, dass ich mich immer auf meine Freunde und Familie verlassen kann.

mit etwas rechnen

Die Fans rechneten heute mit einem Sieg nach den kürzlichen Erfolgen von Manchester United.

sich auf verlassen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Puoi fare affidamento sulla discrezione del tuo avvocato.
Du kannst dich absolut auf die Diskretion deines Rechtsanwaltes verlassen.

sich auf jemanden verlassen

verbo intransitivo

Mia madre dipende da me per la spesa.
Meine Mutter verlässt sich darauf, dass ich für sie einkaufe.

sich auf verlassen

Gradirei arrivare alla stazione con almeno mezz'ora di anticipo; preferisco non fare affidamento sul fatto che il treno parta in ritardo. Quando ti affidi al clima non sempre hai la meglio.
Ich wäre gerne dreißig Minuten eher am Bahnhof, ich will mich nicht darauf verlassen, dass der Zug zu spät kommt. Wenn man sich auf das Wetter verlässt, gewinnt man meist nicht.

auf verlassen

È una donna orgogliosa e non le piace dipendere dai suoi parenti per avere aiuto.
Sie ist eine stolze Frau und mag es nicht, sich auf ihre Verwandten für Hilfe zu verlassen.

sich auf etwas/jemanden verlassen

jmdn bei jmdm unterbringen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli assistenti sociali hanno affidato il bambino ad una famiglia adottiva.

jemanden aufziehen, jemanden großziehen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Decisero di prendere in affidamento i due orfani.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von affidamento in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.