Co znamená se mettre v Francouzština?

Jaký je význam slova se mettre v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat se mettre v Francouzština.

Slovo se mettre v Francouzština znamená dát, uvést, obléknout si, obléci si, obléct si, mít, přidělit, využít, učinit, nosit, dát, umístit, vsadit, vzít si, nasadit si, nosit, přidat, natáhnout si, obléci si, vložit, přispět, dát, položit, přispět, zapnout, pumpovat, čerpat, vyhlásit, připsat, prostřít, umístit, strčit, rozkládat, rozprostírat, umístit, zastrčit, zasunout, rozsvítit, zařadit, vylepšit, zlepšit, přispět, přičíst, nabrat, předvést, podstrčit, nastražit, natřít se, namazat, uchytit se, kleknout si, pokleknout, rozčílit se, rozzlobit se, vyrazit, vyrazit, postoupit vpřed, sedět obkročmo na, znepřátelit si, popudit, hysterický, plazit se, postavit se do cesty. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova se mettre

dát, uvést

verbe transitif (en ordre,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il mit toutes ses affaires en ordre avant de partir pour l'Australie.
Než odjel do Austrálie, dal (or: uvedl) všechny své záležitosti do pořádku.

obléknout si, obléci si, obléct si

verbe transitif (des vêtements)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Que vais-je mettre aujourd'hui ?
Co si mám dne vzít na sebe?

mít

(vêtements) (velikost oblečení)

Vous mettez du combien ?
Jakou máš velikost?

přidělit

(úkol apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mettons John au travail sur cette tâche.

využít

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vous devriez mettre vos compétences linguistiques au service de la traduction ou de l'interprétariat.
Svoje jazykové schopnosti bys měl využít k překládání a tlumočení.

učinit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mettons fin à cette dispute.
Učiňme té hádce přítrž.

nosit

verbe transitif (du maquillage) (make-up)

Cette fille est trop jeune pour mettre du maquillage.

dát, umístit

verbe transitif (un objet,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il mit son verre sur le bord de la table.
Dal (or: umístil) svou sklenici na okraj stolu.

vsadit

verbe transitif (peníze na něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je crois que je vais mettre (or: placer) vingt dollars sur cette jument. Je pense qu'elle va gagner.

vzít si, nasadit si

verbe transitif (des chaussures) (obuv)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quelles chaussures devrais-je porter (or: mettre) ?

nosit

verbe transitif (des vêtements) (oblečení)

Amanda porte (or: met) du noir la plupart du temps.

přidat

verbe transitif (dodatečně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le marchand a ajouté un coût supplémentaire de transport à l'article acheté.

natáhnout si

(něco na sebe)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

obléci si

verbe transitif (un vêtement)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle a mis une jolie petite robe pour aller à la fête.

vložit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mets cette soupe à chauffer deux minutes au micro-ondes.

přispět

(familier : de l'argent) (penězi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dát, položit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přispět

verbe transitif (de l'argent) (peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ils ont chacun mis 100 euros et ont offert un voyage en Grèce à leur mère.
Každý přispěl 100 euro a koupili mamince zájezd do Řecka.

zapnout

verbe transitif (de la musique) (hudbu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tu pourrais mettre un CD ? J'aimerais bien un peu de musique.

pumpovat, čerpat

verbe transitif (de l'essence) (palivo)

Petra mit de l'essence dans le réservoir de sa voiture.

vyhlásit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les responsables syndicaux ont mis fin à la grève après deux semaines.

připsat

verbe transitif (sur une note, un compte) (na účet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tu peux le mettre sur ma note ?

prostřít

verbe transitif (la table, le couvert) (stůl)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les enfants, venez mettre la table pour le dîner. Nous avons besoin d'assiettes et de bols.

umístit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle a mis les pièces d'échecs en place.

strčit

(do)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mets ça dans ta poche avant que quelqu'un ne le voie.

rozkládat, rozprostírat

verbe transitif

En général, il met (or: il pose) les plans sur la table.
Obvykle rozkládá své plány na stůl.

umístit

(une affiche, photo,…) (na zeď)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a accroché une photo pour la montrer aux visiteurs.

zastrčit, zasunout

verbe transitif (vložit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Adrian a mis le journal sous son bras.

rozsvítit

verbe transitif (un appareil,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mets (or: Allume) les phares, s'il te plaît. Il commence à faire nuit.

zařadit

verbe transitif (Automobile) (rychlost motoru)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mike a mis (or: passé) la première et a filé.

vylepšit, zlepšit

verbe transitif (Radio, TV : une station, chaîne)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dan a réglé la radio sur sa station préférée.

přispět

verbe transitif (de l'argent)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si tout le monde met 15 livres, cela paiera la facture.

přičíst

verbe transitif (de l'argent)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les parents de Charlotte lui ont donné 1 000 livres pour ses frais de voyage.

nabrat

verbe transitif (lžící, naběračkou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Karen a mis la glace dans un bol.

předvést

verbe transitif (oblečení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mettons (or: posons) ce pull sur ce mannequin.

podstrčit, nastražit

verbe transitif (falešný důkaz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La mafia a placé le corps dans la voiture de Jerry pour le faire accuser.

natřít se

(étaler : une crème,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Appliquez de la crème solaire avant d'aller dehors.
Než půjdeš ven, natři se opalovacím krémem.

namazat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ne touche pas la peinture fraîche ou tu vas en étaler (or: en mettre) partout.

uchytit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a fallu du temps pour que la nouvelle organisation se mette en place.

kleknout si, pokleknout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ben s'est agenouillé et a regardé sous la table.

rozčílit se, rozzlobit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je m'énerve quand les gens sont impolis et odieux.

vyrazit

(na cestu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
On devra partir très tôt pour éviter les bouchons des heures de pointe.

vyrazit

(někam)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ils sont partis pour Londres tôt le lendemain matin. // Nous partirons à 5 h du matin.

postoupit vpřed

sedět obkročmo na

(une moto, un vélo)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

znepřátelit si, popudit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

hysterický

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

plazit se

postavit se do cesty

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Nous nous entendons tellement bien que rien ne pourra jamais nous séparer.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu se mettre v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova se mettre

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.