Co znamená resultado v Španělština?

Jaký je význam slova resultado v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat resultado v Španělština.

Slovo resultado v Španělština znamená výsledek, výsledek, výsledek, výsledek, závěr, závěr, výsledek, výsledek, výsledek, výkon, řešení, následky, důsledky, produkce, nález, následek, důsledek, výsledek, následek, dopad, důsledek, výsledek, následek, konečný výrobek, následek, skončit výsledkem, vyplývat z, ukázat se, nastat, podařit se, vydařit se, povést se, vyplývat, dopadnout, proběhnout, vyplývat, vedlejší důsledek, v důsledku, neúspěšně, konečný výsledek, vedoucí k, důsledek, vyplývat z, důsledek, výsledek hlasování, dítě. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova resultado

výsledek

nombre masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
¿Sabes el resultado de las elecciones?
Znáš výsledek voleb?

výsledek

nombre masculino (pozitivní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mis clientes normalmente ven los resultados en las primeras semanas.
Moji klienti většinou vidí výsledky již za několik týdnů!

výsledek

nombre masculino (v matematice)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Él trabajó durante 15 minutos antes de encontrar el resultado de la ecuación.

výsledek, závěr

nombre masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
¿Alguien sabe el resultado de las negociaciones?
Zná někdo výsledek toho jednání?

závěr, výsledek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El resultado de las conversaciones es que las dos empresas han acordado trabajar juntas.

výsledek

nombre masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La reunión terminó sin un resultado claro; posiblemente sólo fue una pérdida de tiempo.

výsledek

nombre masculino (vyhledávání na webu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mi primera búsqueda no arrojó muchos resultados.

výkon

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Si se tiene en cuenta que el cuadro fue hecho de memoria, el resultado es bastante bueno.

řešení

nombre masculino (rovnice)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Los periodistas estaban sorprendidos con el resultado del caso judicial.

následky, důsledky

(gen pl)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
Nuestra oficina está lidiando con las consecuencias del arresto de nuestro gerente general.
Naše kancelář se vypořádává s následky zatčení generálního ředitele.

produkce

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El cliente principal de la compañía compra el 70% de la producción.
Hlavní odběratel společnosti kupuje 70 % její produkce.

nález

(soudu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La corte presentó ayer sus conclusiones del caso.

následek, důsledek, výsledek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

následek, dopad, důsledek

(figurado)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El éxito fue un fruto de su arduo trabajo.

výsledek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La lluvia es producto de la condensación del vapor de agua.

následek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Que Adrian perdiera los estribos fue la consecuencia de que Jim no dejase de picarlo.

konečný výrobek

El producto final del proceso es un fertilizante 100 % orgánico.

následek

(figurado)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
William Hazlitt escribió "el prejuicio es hijo de la ignorancia".

skončit výsledkem

Sus mentiras fueron la causa de su despido y de toda la situación en la que resultó.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jeho lži měly za následek propuštění.

vyplývat z

verbo intransitivo

Nuestro éxito resultó de nuestro trabajo como equipo.
Náš úspěch vyplývá z týmové spolupráce.

ukázat se

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Su conclusión resultó falsa.
Jeho závěry se ukázaly jako chybné.

nastat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La protesta se estaba volviendo violenta y la policía estaba preocupada por si ocurrían disturbios.

podařit se, vydařit se, povést se

(uspět)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Creo que tu presentación en clase salió muy bien

vyplývat

Se deduce que una subida de impuestos ha de ir acompañada de una mejora en los servicios.

dopadnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El pronóstico es bueno, pero aún es muy temprano para saber cómo terminará todo.

proběhnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La boda salió muy bien, gracias.
Svatba proběhla velmi dobře, děkuji.

vyplývat

De esto se sigue que reduciendo los tipos de interés aumenta la inflación.

vedlejší důsledek

v důsledku

locución adverbial

Perdí mis anteojos y, como resultado, ya no puedo leer el periódico.

neúspěšně

locución adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

konečný výsledek

El resultado final del proceso es un nuevo plástico reciclable.

vedoucí k

verbo transitivo

důsledek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El resultado final de no seguir los procedimientos de seguridad pueden ser heridas o la muerte.

vyplývat z

Estas acciones son consecuencia de la decisión tomada el mes pasado.
Toto opatření vyplývá z rozhodnutí přijatého minulý měsíc.

důsledek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
A consecuencia de la tormenta muchas personas se quedaron sin hogar.

výsledek hlasování

El resultado de la votación no estará sino hasta las diez.

dítě

(figurado) (přeneseně: duchovní)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Esa máquina es el fruto de la mente creativa de Amanda.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu resultado v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.