Co znamená incliné v Francouzština?

Jaký je význam slova incliné v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat incliné v Francouzština.

Slovo incliné v Francouzština znamená nasměrovat, natočit, sklopit, švenkovat, zaměřit, naklonit, nahnout, naklonit, nahnout, naklonit, natáčet, naklonit, sklopit, sklonit, sklon, nakloněný, šikmý, sklánějící se, klesající, šikmý, nakloněný, skloňující se, svažující se, klonící se, svažující se, poklonit se, uklonit se, opřít se, naklonit se, nahnout, sklánět se, svažovat se, uklánět se, uklonit se, poklonit se, podrobit se, podvolit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova incliné

nasměrovat, natočit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Veuillez incliner le cure-pipe de sorte à lui faire prendre la forme d'un triangle.
Natoč prosím čistič trubek, aby vypadal jako trojúhelník.

sklopit

verbe transitif (un siège) (sedadlo apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

švenkovat

verbe transitif (un appareil photo) (slangový výraz: pohybovat kamerou)

La cadreuse inclina l'appareil pour obtenir le bon plan.

zaměřit

verbe transitif (na cílovou skupinu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

naklonit, nahnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'oiseau a incliné (or: penché) la tête.

naklonit

verbe transitif (na stranu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nahnout, naklonit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il inclina (or: Il fit basculer) la carafe pour remplir son verre.
Nahnul karafu, aby si doplnil skleničku.

natáčet

(do určitých úhlů)

Josh a incliné le clavier jusqu'à ce qu'il soit au bon angle pour taper.

naklonit

verbe transitif (například hlavu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il inclina (or: pencha) la tête et dressa l'oreille.
Při poslechu nakláněl hlavou na stranu.

sklopit, sklonit

verbe transitif (la tête) (hlavu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les paroissiens ont baissé la tête pour prier.

sklon

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

nakloněný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les planches sont légèrement inclinées afin d'empêcher qu'ils ne tombent par terre.

šikmý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
En cas de climat humide, les toits inclinés sont préférables à ceux qui sont plats.

sklánějící se, klesající

(geometrie apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les toits inclinés (or: pentus) s'avèrent nécessaires dans des zones à pluies torrentielles.

šikmý, nakloněný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le siège était incliné et il était donc difficile de s'y s'asseoir.

skloňující se, svažující se

adjectif

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
Le randonneur s'est assis sur la bûche inclinée.

klonící se

adjectif

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
La dépendance penchée est dangereuse et devra être démolie.

svažující se

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
La partie en pente de la course est au début.

poklonit se, uklonit se

verbe pronominal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
On lui demanda de s'incliner devant la statue de leur dieu.

opřít se

verbe pronominal (siège)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

naklonit se, nahnout

verbe pronominal (letadlo, kolo: změnit směr nakloněním)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le motard s'inclina dans le virage sans ralentir outre mesure. L'avion s'inclina pour amorcer sa descente.

sklánět se, svažovat se

verbe pronominal (zeď)

Le mur autour du jardin s'incline vers l'extérieur.

uklánět se

(haut du corps ou jambes)

Certains peuples d'Asie préfèrent faire une révérence (or: s'incliner) plutôt que de serrer la main.
Místo podávání rukou se lidé v některých asijských kulturách raději uklánějí.

uklonit se, poklonit se

(haut du corps ou jambes)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
"Votre Majesté", dit l'homme en faisant une révérence à (or: s'inclinant devant) la Reine.
„Vaše Výsosti,“ pronesl mladík a uklonil se (or: poklonil se).

podrobit se, podvolit se

(figuré : céder)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le proviseur, s'inclinant devant la volonté des parents, a retiré son nouveau règlement.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ministr ustoupil tlaku veřejného mínění a rezignoval.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu incliné v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.