Co znamená grâce v Francouzština?
Jaký je význam slova grâce v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat grâce v Francouzština.
Slovo grâce v Francouzština znamená Grace, elegance, lehkost, odklad, půvab, milost, milosrdenství, milost, uctívat, z důvodu, odklad, , díky, pomocí, díky, uctívat, plíživý, milosrdná smrt, díkůvzdání, kvůli, přežít na, upustit, prostřednictvím, den Díkuvzdání, idylka, dařit se, zatížit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova grâce
Gracenom propre féminin (prénom) (ženské křestní jméno) (vlastní jméno ženského rodu: Označuje konkrétní názvy osob, zvířat a věcí rodu ženského, odlišuje je od ostatních skutečností téhož druhu (např. Micka, Praha, Popelka).) |
elegancenom féminin (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Irene glissait sur la piste de danse avec la grâce d'une patineuse artistique. |
lehkostnom féminin (pohybu) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Le public était captivé par la grâce de la danse de la ballerine. |
odklad(temporaire) (výkonu trestu) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le jeune homme a été condamné à mort mais son avocat a plaidé en faveur d'un sursis du fait de son âge. |
půvab
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le tableau avait un certain charme primitif. Malba měla jistý primitivní půvab. |
milost(prezidentská) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Un pardon est maintenant la seule chance pour George de sortir de prison. |
milosrdenstvínom féminin (Religion) (boží) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Les fidèles priaient Dieu pour sa grâce et sa miséricorde. |
milostnom féminin (titre) (titul) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Sa Grâce est apparue à la Cour du Roi la semaine dernière. |
uctívat(le Seigneur...) |
z důvodu
Grâce à votre seule présence, le théâtre est deux fois plus rempli que d'habitude. |
odkladnom masculin (časový) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Certains prêts étudiants ont un délai de grâce de six mois : ensuite, il faut commencer à rembourser. |
nom masculin (figuré) |
díky, pomocí
(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) |
díkypréposition (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Grâce à ma bonne amie Ellen, je suis arrivée à l'heure à l'aéroport. |
uctívat(Religion) Uctívejme Boha. |
plíživý(personne) (o někom) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Fiona est tellement discrète que je ne l'entends jamais arriver. |
milosrdná smrtnom masculin Le comte a porté le coup de grâce à l'amant de sa femme. |
díkůvzdánínom féminin (Religion) (náboženský kontext) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Le prêtre mena l'assemblée à l'action de grâce. |
kvůlipréposition (ironique) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) On va quand même arriver à l'heure, mais pas grâce à toi. |
přežít na
À la préhistoire, les gens subsistaient grâce à la cueillette et à la chasse. |
upustit(de frais) (od požadavku apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'avocat a fait grâce de ses frais pour le dossier. |
prostřednictvím
(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Elle avait déjà appris la nouvelle grâce à ses camarades de classe. |
den Díkuvzdání
Nous avons commencé notre repas de Thanksgiving à 2 h de l'après-midi. |
idylka(figuré) (po svatbě) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ne vous en faites pas avec ces deux-là, ils sont toujours au stade de la lune de miel. |
dařit selocution verbale (plantes) (díky čemu) Ces plantes poussent bien grâce au soleil. Těmto květinám se daří na slunci. |
zatížit(předmět) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il maintenait ses papiers en place grâce au poids du livre. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu grâce v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova grâce
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.