Co znamená directement v Francouzština?

Jaký je význam slova directement v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat directement v Francouzština.

Slovo directement v Francouzština znamená rovnou, přímo, přímočaře, z první ruky, zpříma, přímo, přímo, rovnou, z první ruky, přímo, přímý, hned, rovnou, okamžitě, ihned, jasně, otevřeně, rovnou, přímo, přímo, rovnou, přímo, rovnou, přímo nahoru, jít přímo, přetočit to, kopírující. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova directement

rovnou

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Assure-toi de revenir directement de l'école, ne t'arrête pas chez des amis ou au parc sur ton trajet.
Přijď ze školu rovnou domů; nechoď ke kamarádům ani do parku.

přímo, přímočaře

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
L'homme politique a estomaqué le journaliste en lui donnant une réponse sans détours.
Politik svými přímými odpověďmi překvapil tazatele.

z první ruky

(přeneseně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Il m'a donné l'information directement.

zpříma

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La voiture s'est dirigée directement sur nous.

přímo

adverbe (od zdroje)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
T'as entendu ça directement de la personne en question, ou par quelqu'un d'autre ?

přímo, rovnou

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il alla directement au magasin, après avoir entendu que les jeans étaient en solde.

z první ruky

adverbe (přeneseně: přímo od zdroje)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
J'ai utilisé ce logiciel personnellement (or: Je connais bien ce logiciel que j'ai déjà utilisé).

přímo

adverbe (upřímně)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

přímý

(zahrnující kontakt)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Auriez-vous le numéro direct du service clientèle ?

hned

(zdůraznění)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
L'école était juste à côté des boutiques.
Škola je hned vedle obchodu.

rovnou, okamžitě, ihned

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Rentre à la maison immédiatement (tout de suite, directement) après le travail et nous mangerons tôt.

jasně

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

otevřeně, rovnou, přímo

adverbe (říci něco)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La balle de base-ball frappa Tom directement dans la poitrine.

přímo, rovnou

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Elle a marché tout droit jusqu'à l'avant et a pris la parole.
Šla přímo dopředu a začala mluvit.

přímo, rovnou

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La pierre tomba en plein milieu de l'étang.

přímo nahoru

Dans le ciel nocturne d'août, si vous regardez directement au-dessus de vos têtes, vous pourrez voir la constellation d'Orion.

jít přímo

(personne) (kam)

Biance a pris son manteau et s'est dirigée directement vers la sortie.

přetočit to

Passe directement aux cinq dernières minutes de l'extrait : c'est le passage le plus marrant.
Přetoč to na posledních pět minut filmu – to je ta nejvtipnější část.

kopírující

locution adjectivale (vrstevníka, konkurenta)

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
Les électeurs n'ont pas été dupés par les politiques directement copiées du sénateur.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu directement v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.