Co znamená brigar v Portugalština?

Jaký je význam slova brigar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat brigar v Portugalština.

Slovo brigar v Portugalština znamená hádat se s, přít se s, škorpit se s, zápasit s, bojovat s, bojovat, zápasit, odrazit, porvat se, poprat se, zápasit s, potýkat se s, hádat se o, porazit, zápolit s, bojovat s, prát se s, nesouhlasit, bojovat, hašteřit se, hádat se, dohadovat se, pohádat se, být ve sporu, handrkovat se kvůli, handrkovat se s, bojovat, soupeřit, hádat se, hádat se, dohadovat se, hádat se, přít se, zápasit, prát se, rvát se, prát se, rvát se, opustit, bojovat s, bojovat proti, naštvat se na, vytknout, hádat se s, hádat se s, bojovat s, pohádat se kvůli, zápasit s, potýkat se s. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova brigar

hádat se s, přít se s, škorpit se s

Ela está sempre brigando com o vizinho por causa do barulho.
Pořád se hádá se sousedem kvůli hluku.

zápasit s, bojovat s

verbo transitivo

Ele teve de lutar com o atacante com um bastão.
Musel bojovat s útočníkem klackem.

bojovat, zápasit

Os dois lutaram de faca por dez minutos.
Bojovali na nože deset minut.

odrazit

(útok)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A mulher de 26 anos brigou com os agressores com muitos chutes e socos.

porvat se, poprat se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Torcedores de equipes opostas brigaram depois de jogo.
Fanoušci soupeřících týmů se po skončení zápasu porvali.

zápasit s, potýkat se s

(BRA, figurado) (přen.: s intelektuálním problémem)

Estamos brigando com um déficit orçamentário bem catastrófico. Paul brigou com sua consciência após ter roubado o carro.

hádat se o

porazit

(konkurenci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dannii brigou na competição para ganhar o prêmio.

zápolit s, bojovat s, prát se s

locução verbal (figurado, ter dificuldade) (přeneseně: s problémem)

Ele ainda está brigando com os verbos irregulares em francês.

nesouhlasit

As duas eram grandes amigas, mas brigaram por gostos musicais.
Ti dva byli skvěli přátelé, ale neshodli se ve výběru hudby.

bojovat

(BRA) (přeneseně: být v konfliktu)

Os sindicatos e a administração têm brigado sobre o pagamento por muitos meses.

hašteřit se

O professor pegou Neil e Tim brigando.

hádat se, dohadovat se

verbo transitivo

pohádat se

(amigos)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eles brigaram e não estão mais falando um com o outro.

být ve sporu

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
As duas tribos estavam constantemente brigando.

handrkovat se kvůli

(hovorový výraz)

handrkovat se s

(hovorový výraz)

bojovat

soupeřit

hádat se

hádat se, dohadovat se

(ter um argumento)

Eles discutiram para ver quem iria primeiro.

hádat se, přít se

Até mesmo os recém-casados às vezes discutem.
I novomanželé se občas hádají (or: přou).

zápasit

Ele e o irmão dele estavam brigando no chão lamacento.

prát se, rvát se

As meninas lutaram (or: brigaram) até que um professor as separasse.

prát se, rvát se

opustit

(namoro, noivado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

bojovat s

verbo transitivo (fisicamente) (fyzicky)

bojovat proti

(něčemu)

Ele lutou (or: batalhou) em vão contra o fechamento das fábricas.

naštvat se na

Se você não parar de fofocar, todos os seus amigos vão brigar com você.
Jestli nepřestaneš roznášet drby, naštvou se na tebe všichni tví kamarádi.

vytknout

(BRA, informal)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A velha senhora deu bronca no jovem por ele furar fila.

hádat se s

verbo transitivo (discutir)

hádat se s

verbo transitivo (discutir)

bojovat s

(někým)

pohádat se kvůli

expressão verbal

zápasit s, potýkat se s

(figurado)

Jack lutou com a garrafa de suco por vários minutos, mas a tampa não saía.
Honza zápasil s krabicí džusu už několik minut, ale nešla otevřít.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu brigar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.