意大利语 中的 voglia 是什么意思?
意大利语 中的单词 voglia 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 voglia 的说明。
意大利语 中的voglia 表示胎记, 胎记, 渴望, 渴望, 冲动,心血来潮, 渴望, 有做某事的想法, 古怪的念头, 想, 想要, 想要, 想要做某事, 命令, 打算使…发生, 希望, 但愿, 愿意, 要求, 凭意志的力量驱使, 愿望, 愿望, 意愿, 想要做, 一心要…的, 打算做某事, 想要, 要, 希望做, 决心做某事, 想要, 想要, 渴望, 乐于…的, 愿意..., 有意做, 有意, 故意, 渴望, 对…有食欲, 愿意做, 死心吧, 旅行癖, 渴望, 重新振作, 对生活的欲望,对生活的热情, 追求刺激,寻求刺激, 突然间想吃零食, 跳舞的冲动, 对…没有胃口,对…没兴趣, 渴望, 想, 不想做, 懒得, 愿意的, 强烈渴望…的, 如饥似渴地,渴望地, 强烈渴望做..., 想要做某事, 懒得做某事, 愿意花心思的, 乐意做某事, 令人失去性趣的东西, 有能力做某事, 使…反感,使…对…失去兴趣, 渴望, 想要, 强烈渴望...,急切想要...,迫不及待要…, 迫不及待的, 支持, 的确, 心血来潮。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 voglia 的含义
胎记
Il neo congenito di Nicole copre buona parte della sua guancia sinistra. |
胎记sostantivo femminile (malformazione cutanea) Si vergogna parecchio della sua voglia al collo. |
渴望
Peter aveva voglia di mettersi in viaggio. 彼得感到自己对旅行的渴望。 |
渴望
Il desiderio di Jane di una vacanza diventa sempre più forte di giorno in giorno. 简对假期的渴望日益强烈。 |
冲动,心血来潮
Ho un impulso improvviso di mangiare del gelato. |
渴望(figurato: forte desiderio) 显然,彼得有足够的渴望来激励自己。 |
有做某事的想法
Quasi quasi ti do una bella sculacciata! |
古怪的念头
Le è venuto il capriccio di tingersi i capelli di rosso. 她生出个古怪的念头,想把自己的头发染成红色。 |
想verbo transitivo o transitivo pronominale (forma di cortesia: modo condizionale) Io e mio marito vorremmo ringraziarla per tutto l'aiuto che ci ha dato. |
想要verbo transitivo o transitivo pronominale Voglio una fetta di torta, anche se dovrei essere a dieta. 我真的很想吃一块蛋糕,但我现在要节食。 |
想要verbo transitivo o transitivo pronominale "Vuoi uscire a bere qualcosa?" chiese Rob a Sheila. |
想要做某事verbo transitivo o transitivo pronominale Se volete venire, salite in macchina! 如果你想来,就上车! |
命令sostantivo maschile (di persona potente) (文学) Il volere della regina è che sia fatto cavaliere per i servizi resi per lo sport. |
打算使…发生
Non voleva far esplodere il serbatoio di gas quando ha acceso la sigaretta. 当她点烟的时候从没想过油箱会发生爆炸。 |
希望
Vorrei che smettesse di parlare. 我希望他能停止唠叨。 |
但愿(condizionale: impossibile) (表示不能实现的愿望) Vorrei essere una principessa 我但愿自己是个公主。 |
愿意
Puoi fare ciò che vuoi fino a che non torno, poi puliamo la casa. |
要求verbo transitivo o transitivo pronominale (某人出现) Ti voglio qui entro le nove stasera. |
凭意志的力量驱使verbo transitivo o transitivo pronominale Non deve semplicemente accadere. Devi volere che accada. |
愿望(condizionale: improbabile) Mi piacerebbe che i miei figli fossero totalmente felici. 我祝愿我的孩子能完全幸福。 |
愿望
她违背了父亲的心愿,嫁给了那个音乐家。 |
意愿
我奶奶说不管发生什么都是上帝的旨意。 |
想要做
Non volevo ferirti. Mi spiace che tu sia rimasto sconvolto da quello che ho detto. 我不想伤害你。如果我说的让你难过,我对此表示歉意。 |
一心要…的
|
打算做某事
Tony ha intenzione di finire il suo drink in un sorso. |
想要, 要verbo transitivo o transitivo pronominale (要求、请求) Salve. Vorrei un rullino per la mia macchina fotografica per favore. |
希望做verbo transitivo o transitivo pronominale Fai quello che vuoi! Io me ne vado fra cinque minuti. |
决心做某事verbo transitivo o transitivo pronominale Se il corridore lo vuole davvero può battere il record. |
想要verbo transitivo o transitivo pronominale (sessualmente) (性欲上) Ti voglio da morire: quando possiamo stare da soli? 我太想要你了,我们什么时候才能独处啊? |
想要(desiderare, gradire) Mi piacerebbe molto una tazza di caffè, grazie. |
渴望verbo transitivo o transitivo pronominale Ho sempre desiderato una vita migliore per la mia famiglia. |
乐于…的
|
愿意...verbo transitivo o transitivo pronominale Stiamo andando a una festa, hai voglia di venire? 我们去参加聚会。 你去吗? |
有意做
Scusa, non volevo farti male. 我很抱歉,我不是有意要伤害你的。 |
有意
|
故意verbo transitivo o transitivo pronominale Ti ho calpestato il piede? Non avevo intenzione di farlo. 我刚刚是不是踩到你的脚了?抱歉,我不是故意的。 |
渴望(对某物的) Il sant'uomo vuole che controlliamo la nostra brama di soldi e potere. 那位圣人倡导我们控制自己对权力和金钱的渴望。 |
对…有食欲sostantivo femminile Quando ero incinta avevo una voglia matta di cocomero. 我怀孕的时候想吃西瓜。 |
愿意做verbo transitivo o transitivo pronominale Non esitare a contattarmi se ne hai voglia. |
死心吧
|
旅行癖
Per soddisfare la sua voglia di viaggiare Beth ha fatto una crociera attorno al mondo. 贝丝乘船周游世界以满足自己的旅行癖。 |
渴望(figurato, informale) Amy ha una voglia matta di un frullato. 艾米很想喝杯奶昔。 |
重新振作sostantivo femminile (英式英语为a new lease of life) L'aver perso tutti quei chili, mi ha dato una rinnovata voglia di vivere. |
对生活的欲望,对生活的热情sostantivo femminile Dopo aver smesso con le droghe, crebbe la sua voglia di vivere. |
追求刺激,寻求刺激sostantivo femminile |
突然间想吃零食sostantivo femminile (俚语) Ho voglia improvvisa di uno spuntino, devo trovare qualcosa da mangiare! |
跳舞的冲动(figurato) Questa musica mi fa venire voglia di ballare! |
对…没有胃口,对…没兴趣sostantivo femminile (比喻) John non aveva voglia di fare il compito che c'era da fare. 约翰对手头的任务没有兴趣。 |
渴望verbo transitivo o transitivo pronominale |
想verbo transitivo o transitivo pronominale Ho voglia di una tazza di tè. 我想要喝杯茶。 |
不想做verbo transitivo o transitivo pronominale Non ho voglia di uscire questa sera. |
懒得verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) |
愿意的verbo riflessivo o intransitivo pronominale Gli ho chiesto di fare un controllo per me, ma ha detto che non si sarebbe scomodato. |
强烈渴望…的verbo intransitivo Susan moriva dalla voglia di fumare una sigaretta, ma non voleva uscire. 苏珊非常想要抽烟不过又不想出门。 |
如饥似渴地,渴望地locuzione avverbiale (比喻) |
强烈渴望做...verbo intransitivo Muoio dalla voglia di rivedere la mia famiglia dopo aver passato un anno all'estero. 在国外一年后,我强烈渴望见到家人。 |
想要做某事verbo transitivo o transitivo pronominale Ho voglia di andare fuori a cena stasera. 今晚,我想要外出就餐。 |
懒得做某事verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) Ho perso il telecomando e non ho nessuna voglia di alzarmi a cambiare canale. |
愿意花心思的(prendersi il disturbo di [qlcs]) Avevo in programma di uscire stasera, ma non sono sicuro di averne tutta questa voglia. 我打算今晚要出门,但是我不确定到时高不高兴出去。 |
乐意做某事verbo transitivo o transitivo pronominale Ho chiesto a Tracey se avesse voglia di venire con me per il viaggio. |
令人失去性趣的东西
Per molte donne la barba è un elemento che spegne il desiderio. |
有能力做某事verbo intransitivo Possiamo fare una passeggiata dopo pranzo, se te la senti. 午饭后我们可以出去散散步,如果你觉得自己可以的话。 |
使…反感,使…对…失去兴趣verbo transitivo o transitivo pronominale Si era fatto passare la voglia di frutti di mare da quando si era intossicato con un'ostrica.
È stato disgustoso - mi ha proprio fatto passare la voglia di cenare. |
渴望(figurato: desiderare) Dan aveva fame di vacanze dopo aver lavorato su una barca di pescatori per un mese. 在渔船上工作了整整一个月后,丹渴望休假。 |
想要(al condizionale) Ti piacerebbe una partita a golf oggi pomeriggio? 你今天下午想要去打一场高尔夫球吗? |
强烈渴望...,急切想要...,迫不及待要…
Andiamo al pub? Ho una voglia matta di bermi una pinta. 我们去酒吧成不?我已经迫不及待要喝一杯了。 |
迫不及待的
|
支持verbo transitivo o transitivo pronominale Certo che ho voglia di fare una camminata questo fine settimana. 当然,我支持这个周末去远足。 |
的确
Se voglio un'altra fetta di quel dolce delizioso? Eccome! 那么好吃的蛋糕,还用问吗?当然是再来一块! |
心血来潮
|
让我们学习 意大利语
现在您对 意大利语 中的 voglia 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。
voglia 的相关词
更新了 意大利语 的单词
你知道 意大利语
意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。