意大利语 中的 verso 是什么意思?

意大利语 中的单词 verso 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 verso 的说明。

意大利语 中的verso 表示倒(酒), 给某人倒(酒), 将...灌入, 储蓄, 使撒落,使散落, 将(容器里的)液体倒出, 将钱存入, 导致...流出,使...流出, 滴入, 流出,流眼泪, 来回晃荡, 诗,诗歌,诗作,诗集, (书页的)背面(一般为偶数页), 朝着, (一首)诗, (硬币的)反面, 朝着, 向…的, 嚎叫,吼叫,啼叫, …行, 诗歌, 从一边到另一边, 朝着…,向…, 没有办法, 方向, 大约, 歌词, 对,给, 大约,大概, (猫头鹰等的)叫声, 关于, 看向,朝向,朝着, 朝…方向, 把…倾倒在…上, 啜泣, 注入。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 verso 的含义

倒(酒)

Vuoi che versi il vino?
你需要我为你斟酒么?

给某人倒(酒)

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi ha versato un bicchiere d'acqua.
她为我倒了一杯水。

将...灌入

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il chimico ha versato il liquido nel becker.
化学家将液体倒进烧杯中。

储蓄

verbo transitivo o transitivo pronominale (in banca)

Peter è andato in banca a versare (or: depositare) un assegno.
彼得去银行存一张支票。

使撒落,使散落

La busta si ruppe e versò il contenuto a terra. La portiera dell'auto si aprì all'improvviso e fece uscire Arthur sul marciapiede.
车门突然打开,亚瑟被甩到了人行道上。

将(容器里的)液体倒出

verbo transitivo o transitivo pronominale

Potresti versarmi un bicchier d'acqua?
能请你给我倒杯水么?

将钱存入

verbo transitivo o transitivo pronominale (denaro in banca)

Devo andare in banca a versare gli assegni che abbiamo incassato ieri.

导致...流出,使...流出

滴入

Questo componente versa il lubrificante all'interno del meccanismo.
该部件将润滑油滴入机械装置。

流出,流眼泪

verbo transitivo o transitivo pronominale (液体)

I suoi occhi versavano lacrime.
他热泪盈眶。

来回晃荡

verbo intransitivo (液体在容器内)

L'acqua dentro i secchi si rovesciò con il movimento del carro.

诗,诗歌,诗作,诗集

(总称)

(书页的)背面(一般为偶数页)

sostantivo maschile (lato di foglio)

朝着

Vada verso il Campidoglio e poi giri a sinistra sull'8ᵃ strada.
朝着国会大厦走,然后在第八街左转。

(一首)诗

sostantivo maschile

A scuola abbiamo imparato a memoria dei versi di Hilaire Belloc.

(硬币的)反面

sostantivo maschile (lato di moneta)

朝着

preposizione o locuzione preposizionale

Camminava verso la casa.
他向那栋房子走去。

向…的

(moto a luogo)

Per esempio: verso casa.
举例:朝家的方向的

嚎叫,吼叫,啼叫

sostantivo maschile (di animale) (动物)

Il verso della strolaga è un suono spaventoso.
潜鸟的叫声很可怕。

…行

sostantivo maschile (di canzone) (一行歌词)

La strofa ha quattro versi e il ritornello due.
这首歌的主歌有四行歌词,副歌有两行。

诗歌

sostantivo maschile (di poesia)

从一边到另一边

preposizione o locuzione preposizionale

Sono andati verso la finestra.
他们走到窗户那边去了。

朝着…,向…

preposizione o locuzione preposizionale (方位)

C'erano centinaia di uccelli che venivano verso di noi da tutte le direzioni.
成百上千只鸟从四面八方向我们飞来。

没有办法

Non c'è altro rimedio per questo. Dobbiamo vendere la casa.

方向

Siamo andati nella direzione sbagliata e ci siamo persi.
我们走错了方向,彻底迷路了。

大约

La popolazione mondiale ammonta circa a cinque miliardi di persone.

歌词

(di una canzone)

Richard si ricorda solo una strofa della canzone e la canta in continuazione. È davvero irritante. Spesso la gente non sente bene questa strofa.

对,给

preposizione o locuzione preposizionale (正式用语,古语)

大约,大概

(temporale) (不确定)

L'incidente è avvenuto verso le dieci.
事故发生在大约十点钟。

(猫头鹰等的)叫声

sostantivo maschile (di uccello)

Sentivamo chiaramente il verso di un gufo.

关于

preposizione o locuzione preposizionale

L'attitudine dei miei colleghi verso la puntualità potrebbe essere migliorata.
我同事对于准时的态度需要得到一些改善。

看向,朝向,朝着

preposizione o locuzione preposizionale (表方向)

Stava guardando verso lo spazio.
他正在仰望太空。向日葵的花盘总是朝向太阳。

朝…方向

preposizione o locuzione preposizionale

Ha puntato la luce sull'intruso.
她照亮了入侵者。

把…倾倒在…上

verbo transitivo o transitivo pronominale (液体)

Ho rovesciato la brocca e ho versato il latte sul pavimento.
我把罐子打翻了,牛奶洒了一地。

啜泣

Piangeva per la morte di suo padre.
父亲去世时她伤心哭泣。

注入

(versare lentamente)

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 verso 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。