Vietnamca içindeki lấy cắp ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki lấy cắp kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte lấy cắp'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki lấy cắp kelimesi aşırmak, çalmak, araklamak, yürütmek, çalma anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
lấy cắp kelimesinin anlamı
aşırmak(steal) |
çalmak(steal) |
araklamak(steal) |
yürütmek(steal) |
çalma(steal) |
Daha fazla örneğe bakın
Tìm xem ai lấy cắp con ngựa đó rồi! Atı çalanı bul! |
Sợ kinh, em đã lấy cắp trái tim anh. Benim kalbimi aldın işte. |
Con đã lấy cắp nó? Onu çaldınız mı? |
Đổi lại, anh sẽ có lại những gì bị lấy cắp. Karşılığında, senden çalınanları elde edeceksin. |
Vậy giả sử nó nằm trên người ông ta thì làm sao ta lấy cắp cho được? Diyelim ki yanında taşıyor, heriften kartı nasıl alacağız? |
Ta không bao giờ lấy cắp của một người 2 lần. Aynı insanı asla 2 kez soymam. |
Diego lấy cắp đúng mấy viên đá đó nhưng không hề biết chúng vô giá trị. Diego gerçek taşları çaldı ama değersiz olduklarından haberi yoktu. |
Tớ sẽ kể với mọi người là ta đã lấy cắp xe cảnh sát. Herkese bir polis arabasi çaldigimizi anlatacagim. |
Chúng tôi không lấy cắp nó. Onu çalmadık. |
Anh ấy chẳng lấy cắp gì cả Hiçbir şeyi çaldığı yok |
Anh lấy cắp một thứ của tôi. Benden çaldın. |
Bà ấy nói không, cậu đẩy bà ấy xuống cầu thang, và rồi cậu lấy cắp thứ này. Kadın olmaz dedi, sen de onu merdivenlerden ittin ve sonra da bunu çaldın. |
Vì tôi đã định lấy cắp nó. Çünkü onu çalacaktım. |
Trước giờ chưa ai lấy cắp được đồ của Rabbit mà còn sống. Daha önce Rabbit'ten çalıp da yaşayan yok. |
Ai yêu cầu mày lấy cắp nó? Bunu çalmanı kim istedi? |
Em đã lấy cắp... những gì em cần. İhtiyacım olanları çaldım. |
Giành lại ngôi vị từ tay kẻ trộm đã lấy cắp nó từ tao Unvanlarını çalan hırsızlardan unvanlarını geri almanın |
Nó không có ở khách sạn tức là đã bị lấy cắp. Eğer otelde değilse, birisi çalmış demektir, bayım. |
Nếu em là chủ công ty này, em có gọi đó là lấy cắp không? Eğer şirket seninse, buna çalmak mı denilir? |
Lấy cắp nước tiểu của ả bầu ngu ngốc đó. Hamile salagin idrarini çal. |
Nói với anh là em không lấy cắp đi! Bana bunu çalmadığını söyle. |
Hỏa QUốc đã lấy cắp kiến thức của chúng ta từ Đại Thư Viện. Ateş Ulusu Büyük Kütüphane'den bizlere ait bilgileri çaldı. |
Cháu dám lấy cắp ư? Seni çakal şeytan seni. |
Năm nay, hơn 2 tỷ hồ sơ bị mất hoặc bị lấy cắp. Bu yıl, iki milyardan fazla kayıt kayboldu veya çalındı. |
Vietnamca öğrenelim
Artık lấy cắp'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.