Vietnamca içindeki cấp cứu ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki cấp cứu kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte cấp cứu'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki cấp cứu kelimesi nöbetçi, İlkyardım, ilk yardım, imdat, ilkyardım anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

cấp cứu kelimesinin anlamı

nöbetçi

İlkyardım

ilk yardım

(first-aid)

imdat

ilkyardım

Daha fazla örneğe bakın

Cấp cứu y tế trong khu 12545L.
12545L numaralı bölgede tıbbi acil durum.
Cấp cứu!
Mayday, mayday, mayday!
Tôi đang nằm trong phòng cấp cứu của bệnh viện.
Burası bir hastanenin acil servisiydi.
Việc cấp cứu sẽ dễ dàng hơn nếu chị ko nói dối.
Yalan söylemeniz işimizi zorlaştırır.
Cấp cứu!
Doktor!
Tôi đi qua phòng cấp cứu trên đường về nhà.
Onun için acil servisin içinden geçtim.
Làm ơn gọi cấp cứu, cứu ảnh đi!
Lütfen ambulansı arayın, ona yardım edin!
Ai được xe cấp cứu đưa đi thế?
Tıbbi tahliye sırasında kim arabayla taşındı?
Chỉ một giây trước em nói là " Hãy báo cấp cứu! " đúng không?
Tam bir saniye önce sen, " Lütfen haber verin " dedin, değil mi?
Bên cấp cứu nói tim nó ổn.
Acil Servis kalbinde bir şey yok demiş.
'Bạn đã liên lạc Cấp Cứu Khẩn Cấp.
" Acil durum sinyalini çalıştırdınız.
Chúng tôi được tin một đồng đội đang bị cấp cứu.
Revirden gelen bilgiye göre bir sağlık sorunu mevcut.
Chúng tôi cần xe cấp cứu trong này.
Acil arabasina ihtiyacimiz var.
Có xe cấp cứu và cảnh sát.
Bu yüzden ambülans ve polisler de geldi.
Nó được dùng làm một trạm nổi cho những công nhân và lính cứu hỏa cấp cứu.
Acil servis ve itfaiye görevlilerini de içinde bulunduğu iki farklı birimin bulunduğu bir merkez içindi.
Có ai đó gọi cấp cứu chưa?
Ambulans çağıran oldu mu?
Hotch trong phòng cấp cứu, Kate đang phẫu thuật.
Hotch acilde, Kate ameliyatta.
Thì có khoa cấp cứu còn gì.
Acil servis bunun için var.
Bạn có thể được đưa thẳng đến phòng cấp cứu và bạn cần được đưa đến đó.
Yüksek ihtimalle acil servise alınacaksınız ve bunun doğru yapılmasını istersiniz.
Ai đó gọi xe cấp cứu đi!
Biri ambulans çağırsın!
Tôi cho là bên cấp cứu đã cho dùng thuốc an thần.
Acil serviste yatıştırıcı vermişlerdir.
Thảo nào anh làm ở phòng cấp cứu!
Hastaneleri seviyor olmalısın.
Đó là vì trường hợp cấp cứu.
O, acil bir durum olduğu içindi.
Tôi cần xe cấp cứu.
Ambulans çağırın.
Em nghĩ chuyện gì sẽ xảy ra nếu anh đến phòng cấp cứu với vết bắn?
Bacağımda kurşun yarasıyla acil servise gidersem ne olur sanıyorsun?

Vietnamca öğrenelim

Artık cấp cứu'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.