transférer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า transférer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ transférer ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า transférer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง แปล, โอนสาย, จากที่หนึ่งไปอีกที่หนึ่ง, โอนสาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า transférer
แปลverb |
โอนสายverb |
จากที่หนึ่งไปอีกที่หนึ่งverb |
โอนสาย
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
On m’a transférée en réanimation. ดิฉัน ถูก ย้าย ไป ยัง ห้อง ไอ ซี ยู. |
Est- ce que je dois transférer un tout petit peu mon poids à gauche? ผมควรจะได้เริ่มทิ้งน้ําหนักไปทางซ้ายหรือไม่ |
Cliquez sur Transférer la propriété. คลิกโอนการเป็นเจ้าของ |
J'ai prévu de transférer l'argent aujourd'hui, mais... จริงๆแล้วนัดหมายส่งเงินคือวันนี้ แต่ |
Transférer les photos dans des albums crées par date automatiquement เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการให้มีการดาวน์โหลดภาพถ่ายของคุณ มายังอัลบั้มย่อยแบบอิงวันที่ซึ่งจะี่ถูกสร้างอัตโนมัติภายใต้อัลบั้มปลายทาง |
Chacun des avions peut faire demi-tour soudainement et transférer instantanément une partie de son carburant aux autres en plein vol, sans ralentir, tant qu'ils sont l'un à côté de l'autre. เครื่องบินทุกลําสามารถเลี้ยวกระทันหันได้เลย และสามารถถ่ายน้ํามันไปลําไหนก็ได้กลางอากาศ โดยไม่ต้องบินช้าลงเลย โดยแต่ละลําต้องอยู่ใกล้กัน |
Je vais être transférée d'école? หนูกําลังจะย้ายไป |
Le service de contre-espionnage m’a renvoyé au centre de recrutement, où les officiers, qui ignoraient mes croyances, m’ont assigné un numéro d’identification militaire et m’ont transféré au centre d’entraînement sur l’île de Cheju, non loin des côtes de la Corée. หน่วย ต่อ ต้าน จาร กรรม ส่ง ผม กลับ ไป ยัง หน่วย เกณฑ์ ทหาร ซึ่ง พวก นาย ทหาร ต่าง เพิกเฉย ความ เชื่อ ของ ผม ยัดเยียด หมาย เลข ประจํา ตัวการ เป็น ทหาร และ ส่ง ผม ไป ยัง ศูนย์ ฝึก อบรม ทาง ทหาร บน เกาะ เช จู ใกล้ กับ แผ่นดิน ใหญ่ เกาหลี. |
Comme l’apôtre Paul l’a indiqué, Dieu ‘a délivré les chrétiens oints du pouvoir des ténèbres et les a transférés dans le royaume du Fils de son amour’. — Colossiens 1:13-18; Actes 2:33, 42; 15:2; Galates 2:1, 2; Révélation 22:16. ดัง ที่ อัครสาวก เปาโล บอก ให้ ทราบ พระเจ้า ‘ได้ ทรง ช่วย เหล่า ผู้ ถูก เจิม ให้ พ้น จาก อํานาจ แห่ง ความ มืด และ โยกย้าย พวก เขา ไป ไว้ ใน ราชอาณาจักร แห่ง พระ บุตร ที่ รัก ของ พระองค์.’—โกโลซาย 1:13-18; กิจการ 2:33, 42; 15:2; ฆะลาเตีย 2:1, 2; วิวรณ์ 22:16. |
Je vais vous montrer, je vais juste la transférer, ce n'est que du Photoshop, pas de modélisation, la barbe du sujet. ผมกําลังจะแสดงให้คุณดู ในกรณีนี้ ผมจะย้ายมัน -- และมันไม่มีอะไรไปมากกว่า การทําโฟโตช๊อป ไม่มีทําแบบจําลอง -- หนวดของตัวอย่าง |
Mais une bonne compréhension des Écritures nous permet de croire que Dieu le Tout-Puissant, Créateur de toute vie, avait le pouvoir de transférer miraculeusement la vie de Jésus Christ, son Fils bien-aimé, dans le sein de Marie, et ensuite de protéger sa croissance par le moyen de sa force agissante, ou esprit saint, jusqu’à ce que Marie donne naissance à Jésus, le Fils de Dieu. แต่ ความ เข้าใจ ที่ ถูก ต้อง เกี่ยว กับ พระ คัมภีร์ ช่วย เรา ให้ เชื่อ ว่า พระเจ้า ผู้ มี ฤทธานุภาพ ทุก ประการ พระ ผู้ สร้าง ชีวิต ทั้ง สิ้น มี พลัง ที่ จะ โยกย้าย ชีวิต พระ เยซู คริสต์ พระ บุตร ที่ รัก ของ พระองค์ ด้วย การ อัศจรรย์ ไป ยัง ครรภ์ ของ มาเรีย แล้ว ปก ป้อง การ เติบโต โดย พลัง ปฏิบัติการ ของ พระองค์ คือ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ จน มา เรียก ลาย เป็น มารดา ของ พระ เยซู—พระ บุตร ของ พระเจ้า. |
Le problème suivant consistait à trouver un terrain où transférer le bâtiment. ตอน นี้ ก็ มา ถึง เรื่อง ต่อ ไป—ที่ ดิน สําหรับ การ ก่อ สร้าง. |
La capacité de transférer un pouvoir d'un conteneur vers un autre est très rare. ความสามารถที่ถ่ายพลังจากคนหนึ่งไปสู่อีกคนหนึ่ง มันไม่ใช่สิ่งที่หายากหรอหรือ |
Lorsque vous configurez votre filtre, vous pouvez choisir vers quelle adresse e-mail vous souhaitez transférer ces messages. เมื่อตั้งค่าตัวกรอง คุณจะสามารถเลือกว่าจะส่งต่อข้อความเหล่านี้ไปยังที่อยู่อีเมลใด |
Pourquoi transférer des informations que nous ne sommes pas en mesure de vérifier ? ทําไม เรา จึง จะ ส่ง ต่อ ข้อมูล ที่ เรา ไม่ อาจ ยืน ยัน ความ ถูก ต้อง ให้ คน อื่น ล่ะ? |
Autrefois, on redoutait terriblement d’y être banni, alors que maintenant des prisonniers demandent à y être transférés, en raison de leur bonne conduite ! ครั้ง หนึ่ง การ ถูก เนรเทศ ไป อยู่ ที่ นั่น เป็น การ ลง โทษ ที่ น่า หวาด กลัว แต่ ตอน นี้ นัก โทษ ซึ่ง มี ประวัติ ความ ประพฤติ ดี อาจ ขอ ไป อยู่ ที่ นั่น เลย ด้วย ซ้ํา! |
Lisez et envoyez des messages avec Yahoo, Hotmail et d'autres comptes de messagerie via l'application Gmail au lieu de transférer vos e-mails. อ่านและส่งอีเมลจากที่อยู่อีเมล Yahoo, Hotmail และอื่นๆ โดยใช้แอป Gmail แทนการส่งต่ออีเมล |
Je l’ai su par la suite, ce médecin bienveillant était un spécialiste réputé. Il a transféré Christine à l’hôpital où il pratiquait et, grâce à ses soins compétents, son état s’est vite amélioré. คุณ หมอ ใจ ดี คน นี้ ซึ่ง ปรากฏ ว่า เป็น แพทย์ ผู้ เชี่ยวชาญ ได้ จัด การ ย้าย คริสติน เข้า โรง พยาบาล ที่ เขา ประจํา อยู่ และ โดย การ ดู แล อย่าง เชี่ยวชาญ ของ เขา อาการ ป่วย ของ เธอ บรรเทา ลง อย่าง รวด เร็ว. |
L’Encyclopédie de la religion et de l’éthique (angl.) de James Hastings explique: “Quand l’évangile chrétien a franchi la porte de la synagogue juive pour entrer dans l’arène de l’Empire romain, une idée de l’âme fondamentalement hébraïque a été transférée dans un environnement de pensée grecque, avec des conséquences non négligeables au cours de son adaptation.” เอ็นไซโคลพีเดีย อ็อฟ รีลิจัน แอนด์ เอธิคส์ โดย เจมส์ เฮสติงส์ ชี้ แจง ว่า “เมื่อ กิตติคุณ ของ คริสเตียน แพร่ กระจาย ผ่าน ทาง ประตู ธรรมศาลา ของ พวก ยิว เข้า สู่ สังเวียน ประ ลอง ฝีมือ ของ จักรวรรดิ โรมัน ความ คิด ใน เรื่อง จิตวิญญาณ ตาม หลัก เดิม ของ ชาว ฮีบรู นั้น ได้ ย้าย เข้า สู่ สิ่ง แวด ล้อม ของ ความ คิด แบบ กรีก โดย มี ผล กระทบ ไม่ น้อย ใน ขั้น ตอน ของ การ ปรับ ให้ เข้า กัน.” |
Nous avons été interrogés, puis transférés en train à Casablanca, où Margaritha a été relâchée. เรา ถูก สอบสวน และ ย้าย ไป ที่ เมือง คาซาบลังกา โดย รถไฟ ที่ นั่น เขา ปล่อย มาร์การิทา เป็น อิสระ. |
En avril 1986, le bâtiment était transféré et, par la suite, il a retrouvé sa splendeur originelle. ใน เดือน เมษายน 1986 ได้ มี การ โยกย้าย อาคาร นั้น ไป ยัง สถาน ที่ ใหม่ และ หลัง จาก นั้น ก็ ทํา ให้ อาคาร นั้น มี ความ สง่า งาม ตาม เดิม. |
Dès que je suis à nouveau à mon bureau je peux transférer cette information sur le bureau de l'ordinateur pour utiliser mon ordinateur complet. เมื่อผมกลับมาที่ถึงโต๊ะทํางานผม ผมสามารถดึงข้อมูลนั้น มาสู่หน้าจอ บนคอมพิวเตอร์ขนาดเต็มรูปแบบของผมได้ |
L' emplacement des morceaux transférés par rapport au point de montage du périphérique ที่อยู่ของเพลงที่ถูกถ่ายโอน โดยให้สัมพันธ์กับจุดที่เมานท์อุปกรณ์ |
En 1782, il fut transféré à la bibliothèque laurentienne de Florence dont il est l’un des fleurons. ใน ปี 1782 ฉบับ สําเนา นี้ ถูก ย้าย ไป เก็บ ที่ หอ สมุด เมดีเชอัน-เลาเรนตีอัน ใน เมือง ฟลอเรนซ์ ประเทศ อิตาลี และ ยัง คง เป็น สมบัติ ที่ มี ค่า ที่ สุด ชิ้น หนึ่ง ของ หอ สมุด แห่ง นี้ ตราบ ปัจจุบัน. |
Ils se sont donné rendez-vous pour le lendemain, mais Frank a été transféré entre-temps. ทั้ง สอง นัด หมาย จะ พบ กัน ใน วัน รุ่ง ขึ้น แต่ เมื่อ ถึง เวลา นั้น แฟรงก์ ถูก ย้าย ไป ที่ อื่น เสีย แล้ว. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ transférer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ transférer
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ