strappo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า strappo ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ strappo ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า strappo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง รอยแยก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า strappo
รอยแยกnoun Ti chiedo di riparare lo strappo nel velo tra i mondi. ข้าต้องการให้ท่านรักษารอยแยกระหว่าง 2 โลก |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Io credevo fosse uno strappo. หนูคิดว่าหนูแค่ยืดกล้ามเนื้อ |
Magari alcuni strappi si potranno ricucire, ma ci vorrà molto impegno. บาง ที ความ เสียหาย บาง อย่าง อาจ แก้ไข ได้ แต่ ก็ ยัง ต้อง ใช้ ความ พยายาม อย่าง มาก. |
Questo nuovo Daniel Grayson strappa un affare difficile. แดเนียล เกรย์สันคนใหม่ ต่อรองเก่งจริงๆ |
Riferendosi a quell’ipocrita sistema di adorazione seguito dai farisei, disse: “Nessuno cuce una toppa di panno non contratto su un mantello vecchio; poiché tutta la sua forza tirerebbe il mantello e lo strappo diverrebbe peggiore”. เกี่ยว กับ ระบบ นมัสการ แบบ หน้า ไหว้ หลัง หลอก ที่ ถือ ปฏิบัติ กัน โดย พวก ฟาริซาย พระองค์ ตรัส ว่า “ไม่ มี ผู้ ใด เอา ท่อน ผ้า ทอ ใหม่ มา ปะ เสื้อ เก่า เพราะ ว่า ที่ ปะ ไว้ นั้น จะ ทํา ให้ เสื้อ เก่า ขาด ออก มาก กว่า แต่ ก่อน.” |
Da ragazzo James si sentiva così inutile che strappò le foto di quando era piccolo. เจมส์ รู้สึก ไร้ ค่า มาก ตอน ที่ เป็น เด็ก จน ถึง กับ เอา รูป ถ่าย ใน วัย เด็ก มา ฉีก ทิ้ง. |
Un uomo balzò in piedi, strappò la rivista dalle mani della sorella, l’accartocciò e la gettò per terra. พอ เห็น อย่าง นั้น ชาย คน หนึ่ง ก็ ลุก พรวด พราด ขึ้น มา จาก ที่ นั่ง ของ เขา คว้า วารสาร ไป จาก มือ ของ พี่ น้อง ขยํา แล้ว ก็ ขว้าง ลง กับ พื้น. |
Di tanto in tanto avrebbe stride violentemente su e giù, e due volte è venuto uno slancio di maledizioni, uno strappo di carta, e un violento fracassando di bottiglie. ตอนนี้แล้วเขาจะก้าวย่างอย่างรุนแรงขึ้นและลงและระเบิดออกมาเป็นสองเท่าของ สาปแช่ง, การฉีกขาดของกระดาษและมีความรุนแรงที่สุดของขวด |
Con rabbia ci strappò i passaporti dalle mani e invalidò il timbro. เขา โกรธ มาก และ คว้า หนังสือ เดิน ทาง จาก มือ ของ เรา และ ขีด ฆ่า คํา เหล่า นั้น ออก. |
Con o senza strappo vale comunque 100 euro. ค่า ของ มัน ก็ ยัง คง เป็น 1,000 บาท ไม่ ว่า จะ มี รอย ฉีก หรือ ไม่ มี. |
Quindi Gesù propone queste illustrazioni: “Nessuno cuce una toppa di panno non contratto su un mantello vecchio; poiché tutta la sua forza tirerebbe il mantello e lo strappo diverrebbe peggiore. ต่อ จาก นั้น พระ เยซู ทรง ยก อุทาหรณ์ ว่า “ไม่ มี ผู้ ใด เอา ท่อน ผ้า ทอ ใหม่ มา ปะ เสื้อ เก่า เพราะ ว่า ที่ ปะ ไว้ นั้น จะ ทํา ให้ เสื้อ เก่า ขาด ออก มาก กว่า แต่ ก่อน. |
Uno scippatore, strappa-borsette, infido ladro! จอมฉก นักล้วง พวกหัวโขมยฉกกระเป๋าคนอื่น |
Appena la vede, lui anziché rallegrarsi si strappa le vesti. เมื่อ เห็น ลูก สาว แทน ที่ ท่าน จะ ดีใจ ท่าน กลับ ฉีก เสื้อ ของ ท่าน เอง เสีย. |
Chiunque pensi che si sta pavoneggiando troppo, alzi un dito così gli strappo quel suo braccio del cazzo. เพราะชั้นจะฉีกแขนมันออกเป็นชิ้น |
Mi daresti uno strappo fino a casa di mio padre? ให้ผมติดรถไปที่บ้านพ่อผมหน่อยได้ไหม |
26 E avvenne che il Signore della vigna disse al servo: Strappa i rami che non hanno prodotto buoni afrutti e gettali nel fuoco. ๒๖ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพระเจ้าแห่งสวนองุ่นตรัสกับคนใช้ : จงหักกิ่งที่ไม่ออกผลกดี, และโยนเข้าไปในไฟเถิด. |
Pare che il nostro tassista abbia dato uno strappo alla persona sbagliata, ieri sera. ดูเหมือนว่านายแท็กซี่ จะรับลูกค้าผิดคนเมื่อคืน |
È l'ultima volta che mi strappi i capelli! นั่นมันผมเส้นสุดท้ายของฉันที่แกกําลังคัด |
(Genesi 23:1, 2) Giacobbe, quando mentendo i figli gli dissero che il suo diletto figlio Giuseppe era morto, “si strappò i mantelli e . . . continuò a piangerlo”. (เยเนซิศ 23:1, 2) เมื่อ พวก บุตร ชาย ของ ยาโคบ โกหก ว่า โยเซฟ บุตร ที่ รัก ของ ท่าน เสีย ชีวิต แล้ว ท่าน ก็ “ฉีก เสื้อ ผ้า ของ ตน เสีย . . . แล้ว ก็ ร้องไห้ ไว้ ทุกข์ ถึง โยเซฟ.” |
Grazie per lo strappo. ขอบคุณสําหรับการนั่ง |
(Matteo 15:19) Comunque, anche se non si arriva a commettere adulterio, una volta persa la fiducia del coniuge può essere molto difficile ricucire lo strappo. การ เล่นชู้.” (มัดธาย 15:19) อย่าง ไร ก็ ตาม แม้ ไม่ ถึง ขั้น เล่นชู้ ความ เสียหาย อัน เนื่อง มา จาก การ สูญ เสีย ความ ไว้ เนื้อ เชื่อใจ กัน ก็ คง ยาก เหลือ เกิน กว่า จะ กลับ ดี เหมือน เดิม ได้. |
Mi dai uno strappo a casa? นี่ไปส่งที่บ้านหน่อยสิ |
“Quando me la restituì”, dice Sandra, “era sporca e c’era un piccolo strappo sulla manica. แซนดรา บอก ว่า “พอ เธอ เอา มา คืน มัน สกปรก และ มี รอย ปริ หน่อย หนึ่ง ที่ แขน. |
Quando Giosia udì le parole della Legge e si rese conto di quanto i suoi padri si fossero allontanati dalla pura adorazione, si strappò le vesti e pianse dinanzi a Geova. เมื่อ โยซียา ได้ ยิน ถ้อย คํา ของ พระ บัญญัติ และ ตระหนัก ว่า บรรพบุรุษ ของ ท่าน หลง ห่าง ไป ไกล จาก การ นมัสการ แท้ สัก เพียง ไร ท่าน ฉีก ฉลองพระองค์ แล้ว ทรง กันแสง เฉพาะ พระ พักตร์ พระ ยะโฮวา. |
Ti strappo quelle piccole graziose palle texane. หาโอกาสดีดีไง |
Peggio ancora, presentano Dio come qualcuno che, con mezzi orribili e dolorosi, strappa le persone care alla famiglia e agli amici. ซ้ําร้าย ยิ่ง กว่า นั้น แนว คิด ดัง กล่าว บรรยาย ภาพ พระเจ้า ว่า แย่ง ชิง เอา ผู้ เป็น ที่ รัก ไป จาก ครอบครัว และ มิตร สหาย โดย วิธี การ ที่ เจ็บ ปวด อย่าง น่า สยดสยอง. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ strappo ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ strappo
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย