stimulant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า stimulant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ stimulant ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า stimulant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สารกระตุ้น, ยากระตุ้น, ฟูมิทอรี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า stimulant

สารกระตุ้น

adjective

Ne consommez ni alcool ni rien de stimulant, café ou thé par exemple, avant de vous coucher.
หลีกเลี่ยงแอลกอฮอล์รวมทั้งสารกระตุ้น เช่น กาแฟหรือชา ในช่วงก่อนเข้านอน.

ยากระตุ้น

noun

Plus besoin de stimulants maintenant, Vous vous souvenez?
ไม่ต้องใช้ยากระตุ้นเลย จําได้มั้ย?

ฟูมิทอรี

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Nous verrons aussi comment chaque membre de la congrégation peut rendre les réunions stimulantes pour les autres.
นอก จาก นั้น เรา ยัง จะ พิจารณา ถึง วิธี ที่ พี่ น้อง ใน ประชาคม อาจ มี ส่วน ทํา ให้ การ ประชุม เป็น โอกาส ที่ หนุน กําลังใจ ทุก คน ที่ เข้า ร่วม ได้.
Vous avez pris des stimulants.
เธอใช้ตัวช่วยตอนแสดง แมชอัพ
Quel exemple stimulant nos frères africains nous donnent à tous!
นับ ว่า พี่ น้อง ชาว แอฟริกัน ได้ เป็น ตัว อย่าง ที่ กระตุ้น ใจ พวก เรา สมัย นี้ สัก เพียง ไร!
C’est une activité bien plus gratifiante et stimulante. ”
งาน นี้ ให้ ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ และ ท้าทาย มาก กว่า.”
18 À notre époque, les individus qui ressemblent aux Laodicéens ne sont ni d’une chaleur stimulante, ni d’une fraîcheur réconfortante.
18 บาง คน ใน ทุก วัน นี้ ที่ เป็น เหมือน ชาว เมือง ลาโอดิเคีย ไม่ เป็น ทั้ง น้ํา ร้อน ที่ ทํา ให้ กระปรี้กระเปร่า หรือ น้ํา เย็น ที่ ทํา ให้ สดชื่น.
Les pensées stimulantes qui seront développées lors de la session du dimanche matin souligneront la nécessité de se mettre sans tarder à l’abri avant la “grande tribulation”.
ภาค เช้า วัน อาทิตย์ จะ เสนอ ความ รู้ ที่ กระตุ้น ใจ ซึ่ง เพ่งเล็ง ความ สนใจ ไป ที่ ความ จําเป็น อัน เร่ง ด่วน ใน การ หนี ไป ยัง ที่ ปลอด ภัย โดย ไม่ ชักช้า ก่อน “ความ ทุกข์ ลําบาก ใหญ่.”
La rubrique “Réunions” donne des références concernant chaque facette de ce sujet, y compris des exemples stimulants à la sous-rubrique “efforts pour y assister”.
หัวเรื่อง “การ ประชุม ต่าง ๆ” ให้ ข้อ อ้างอิง ต่าง ๆ สําหรับ ทุก แง่ มุม ของ หัวเรื่อง นี้ รวม ทั้ง ตัว อย่าง ที่ เร้า ใจ ต่าง ๆ ภาย ใต้ หัวเรื่อง “การ พยายาม เข้า ร่วม.”
17 Il est incontestablement stimulant pour notre foi d’examiner les points forts d’Isaïe chapitre 60.
17 เป็น เรื่อง ที่ เสริม ความ เชื่อ จริง ๆ ที่ ได้ พิจารณา จุด เด่น ใน ยะซายา บท 60.
“ Votre livre La connaissance qui mène à la vie éternelle est très instructif et stimulant.
“หนังสือ ของ คุณ ที่ ชื่อ ความ รู้ ซึ่ง นํา ไป สู่ ชีวิต นิรันดร์ ให้ ข้อมูล และ แรง ดล ใจ ดี มาก.
Et enfin, je crois bien qu'elle soit si radicale et si belle et si inspirante et si stimulante, nous ne serons finalement pas jugés d'après notre technologie, nous ne seront pas jugés d'après notre design, nous ne seront pas jugés d'après notre intellect et notre raison.
และสุดท้าย ผมเชื่อว่า ถึงแม้ว่าความจริงแล้วมันจะน่าประทับใจแค่ไหน จะสวยงาม จะช่วยสร้างแรงบันดาลใจ จะช่วยกระตุ้น มากแค่ไหน ท้ายที่สุดแล้ว เราจะไม่ถูกประเมินค่าด้วยเทคโนโลยี เราจะไม่ถูกประเมินค่าด้วยการออกแบบ เราจะไม่ถูกประเมินค่าด้วยปัญญาและเหตุผล
Ce spectacle céleste a aidé des millions de personnes à oublier leurs problèmes pendant quelques minutes et à se concentrer sur quelque chose de véritablement stimulant et prodigieux.
ปรากฏการณ์ บน ฟาก ฟ้า นี้ ช่วย ให้ หลาย ล้าน คน ลืม ปัญหา ของ ตน ไป สอง สาม นาที และ สนใจ สิ่ง ที่ เสริม สร้าง และ น่า ทึ่ง อย่าง แท้ จริง.
Ces passages peuvent servir de support à plusieurs discussions bibliques stimulantes.
ข้อ คัมภีร์ เหล่า นี้ อาจ ใช้ เพื่อ ทํา ให้ มี การ พิจารณา พระ คัมภีร์ ที่ น่า เร้า ใจ.
En stimulant le désir des yeux et en jouant sur notre égoïsme inné (Éphésiens 2:1-3 ; 1 Jean 2:16).
โดย การ กระตุ้น ความ ปรารถนา ของ ตา และ โดย การ ฉวย ประโยชน์ จาก ความ เห็น แก่ ตัว ของ เรา ที่ มี มา ตั้ง แต่ เกิด.
Durant l’été de 1960, j’ai effectué un long trajet en voiture jusqu’au siège mondial des Témoins de Jéhovah, à New York, pour assister à un cours stimulant destiné à tous les surveillants itinérants des États-Unis et du Canada.
ฤดู ร้อน ปี 1960 ผม เดิน ทาง ระยะ ไกล โดย รถยนต์ ไป ยัง สํานักงาน ใหญ่ แห่ง พยาน พระ ยะโฮวา ใน นิวยอร์ก เพื่อ เข้า รับ การ อบรม หลัก สูตร ที่ ต้อง เรียน เพิ่ม เติม สําหรับ ผู้ ดู แล เดิน ทาง ใน สหรัฐ และ แคนาดา.
Certains trouvent qu’un bain chaud (mais pas trop) ou une lecture distrayante, sans être stimulante, les aide.
สําหรับ บาง คน แล้ว การ อาบ น้ํา อุ่น (ไม่ ถึง กับ ร้อน) หรือ การ อ่าน เรื่อง เบา ๆ ซึ่ง ไม่ ปลุก เร้า นั้น นับ ว่า เป็น ประโยชน์.
Le programme de la matinée s’est terminé avec l’exposé stimulant intitulé “ L’offrande de soi et le baptême mènent au salut ”.
ระเบียบ วาระ ภาค เช้า จบ ลง ด้วย คํา บรรยาย ที่ อบอุ่น ใจ เรื่อง “วิธี ที่ การ อุทิศ ตัว และ การ รับ บัพติสมา นํา ไป สู่ ความ รอด.”
” (Révélation 3:4, 5). Ce message n’est- il pas stimulant et ne renforce- t- il pas notre détermination à être fidèles ?
(วิวรณ์ 3:4, 5, ล. ม.) คํา ตรัส เหล่า นี้ กระตุ้น เรา และ เสริม ความ แน่วแน่ ของ เรา ที่ จะ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ มิ ใช่ หรือ?
Cuba, île splendide des Grandes Antilles, vient de vivre un moment spirituel des plus stimulants.
คิวบา เกาะ ที่ สวย งาม แห่ง หนึ่ง ใน ทะเล แคริบเบียน เพิ่ง ได้ ประสบ ช่วง เวลา แห่ง ความ สดชื่น ฝ่าย วิญญาณ อย่าง ที่ ไม่ เคย มี มา ก่อน.
Une unité sans égale et des projets stimulants
การ ประชุม ที่ โดด เด่น ใน เรื่อง เอกภาพ และ แผน งาน ต่าง ๆ ที่ น่า ตื่นเต้น
Généralement, l’attention accordée à la question fondamentale des soins quotidiens peut signifier beaucoup: une bonne hygiène, une nourriture appropriée, une boisson et du sel en quantité suffisante, de l’exercice, de l’air pur, un massage doux et des conversations stimulantes.
โดย ทั่ว ไป การ เอา ใจ ใส่ ดู แล เรื่อง พื้น ฐาน ใน ชีวิต ประจํา วัน นั้น มี ความ หมาย มาก คือ สุขอนามัย ที่ ดี, โภชนาการ ที่ เหมาะ สม, น้ํา และ เกลือ ที่ พอ เพียง, การ ออก กําลัง กาย พอ เหมาะ, อากาศ บริสุทธิ์, การ บีบ นวด เบา ๆ, และ การ สนทนา ที่ กระตุ้น หนุน ใจ.
Bien que sa mère soit dans un fauteuil roulant, Hideko a trouvé que l’emmener aux réunions était précisément le stimulant dont elle avait besoin.
ฮิเดโกะ พบ ว่า ถึง แม้ คุณ แม่ ของ เธอ ต้อง นั่ง เก้าอี้ เข็น การ พา เธอ ไป ประชุม เป็น การ กระตุ้น ที่ คุณ แม่ จํา ต้อง ได้ รับ ที เดียว.
Puis nous avons eu une discussion stimulante sur la fidélité chrétienne dans La Tour de Garde du 15 mars 1996.
แล้ว ก็ มี การ พิจารณา ซึ่ง เสริม ความ เชื่อ ให้ เข้มแข็ง เกี่ยว กับ ความ ภักดี ของ คริสเตียน ใน หอสังเกตการณ์ ฉบับ 15 มีนาคม 1996.
Vos objectifs sont-ils vraiment stimulants, faciles à garder en mémoire, et faciles à mesurer ?
เป้าหมายของท่านน่าตื่นเต้น จําง่าย และประเมินง่ายหรือไม่
Ne consommez ni alcool ni rien de stimulant, café ou thé par exemple, avant de vous coucher.
หลีก เลี่ยง แอลกอฮอล์ รวม ทั้ง สาร กระตุ้น เช่น กาแฟ หรือ ชา ใน ช่วง ก่อน เข้า นอน.
“Soyez enflammés de l’esprit”: ce discours était un dernier rappel. Sur quoi l’assemblée s’est achevée par un exposé stimulant intitulé “La piété est utile: cultivons- la sans cesse”.
หลัง จาก การ เตือน ใจ สุด ท้าย ที่ จะ “รุ่ง โรจน์ ด้วย พระ วิญญาณ” การ ประชุม ภาค ได้ จบ ลง ด้วย การ เสนอ อัน กระตุ้น ใจ ใน อรรถบท “การ ฝึกฝน ตัว ต่อ ๆ ไป ด้วย ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า เป็น ประโยชน์.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ stimulant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ