profiter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า profiter ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ profiter ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า profiter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ให้ทํางานหนัก, ได้ผลประโยชน์, ได้รับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า profiter
ให้ทํางานหนักverb |
ได้ผลประโยชน์verb La seule personne qui profite de la disparition du corps est le meurtrier d'Ali. คนเดียวที่ได้ประโยชน์จากศพของเอลิ ที่หายไป คือ ฆาตกรที่ฆ่าเอลิ |
ได้รับverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Nous mangeons et nous gagnons de l'argent afin de pouvoir profiter de la vie. เรากินและหาเงินเพื่อสนุกกับชีวิต |
La question n’est donc pas de savoir si oui ou non tout cela arrivera ; demandez- vous plutôt ce que vous devez faire pour en profiter quand cela arrivera. แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น คํา ถาม ที่ แท้ จริง คือ คุณ ต้อง ทํา ประการ ใด เพื่อ จะ ได้ รับ ประโยชน์ เมื่อ เหตุ การณ์ นี้ เกิด ขึ้น? |
Même s'il dit « je suis contre les discriminations envers les femmes », il profite d'une position privilégiée. แม้เขาจะพูดว่า "ฉันต่อต้าน การเลือกปฏิบัติกับผู้หญิงและเด็กหญิง" แต่เขาได้ประโยชน์จากการ อยู่ในตําแหน่งที่มีสิทธิพิเศษ |
Il tire profit au maximum de cette nourriture en la digérant dans les quatre poches de son estomac, en prélevant les précieux nutriments et en emmagasinant de la graisse. อาหาร ทั้ง หมด ที่ กิน เข้า ไป จะ ถูก ย่อย ใน กระเพาะ ที่ มี สี่ ส่วน. ร่าง กาย จะ ดูด ซึม สาร อาหาร ที่ จําเป็น ไป ใช้ และ สร้าง ไขมัน. |
Paul a tiré profit de ses tribulations : elles l’ont amené à s’appuyer davantage sur Jéhovah (2 Corinthiens 1:8-10). (2 โกรินโธ 1:8-10) เรา ล่ะ ยอม ให้ ความ ทุกข์ ยาก ก่อ ผล ดี ต่อ ตัว เรา ไหม? |
“Les choses de valeur ne seront d’aucun profit au jour de la fureur, mais la justice, elle, délivrera de la mort.” — Proverbes 11:4. “ทรัพย์ สมบัติ จะ ไม่ เป็น ประโยชน์ ใน วัน พระ พิโรธ แต่ ความ ชอบธรรม จะ ช่วย ให้ พ้น จาก ความ ตาย.”—สุภาษิต 11:4. |
Fallait en profiter. น่าจะรักษาไว้นะ |
Mais pour tirer le meilleur profit de l’école, il faut s’y inscrire, y assister, y participer régulièrement et mettre tout son cœur dans ses exposés. แต่ เพื่อ จะ ได้ รับ ประโยชน์ มาก ที่ สุด จาก โรง เรียน นี้ คุณ ต้อง สมัคร, เข้า ร่วม, มี ส่วน เป็น ประจํา, และ ใส่ ใจ ใน การ มอบหมาย ของ คุณ. |
6 Au cours du XXe siècle, les Témoins de Jéhovah ont mis à profit de nombreux progrès techniques pour étendre et accélérer la grande œuvre de témoignage avant que ne vienne la fin. 6 ใน ระหว่าง ศตวรรษ ที่ 20 พยาน พระ ยะโฮวา ได้ ใช้ เทคโนโลยี ที่ ก้าว หน้า หลาย อย่าง เพื่อ ขยาย และ เร่ง งาน ใหญ่ แห่ง การ ให้ คํา พยาน ก่อน อวสาน จะ มา ถึง. |
Car enfin, elles contiennent les pensées du Tout-Puissant, pensées qui y sont consignées pour notre profit (2 Timothée 3:16). ที่ จริง พระ คัมภีร์ มี ความ คิด ของ องค์ ทรง ฤทธานุภาพ ทุก ประการ บันทึก ไว้ เพื่อ ประโยชน์ ของ เรา. |
Êtes- vous accablé de difficultés, tandis que vos compagnons semblent profiter de la vie, insouciants et heureux ? ชีวิต ของ คุณ อาจ ถูก รุม เร้า ด้วย ปัญหา มาก มาย ใน ขณะ ที่ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ของ คุณ ดู เหมือน ชื่นชม กับ ชีวิต ไม่ มี อะไร ให้ ต้อง กังวล และ มี ความ สุข. |
Dans l’intervalle, j’en ai profité pour préparer les deux autres jeunes Témoins à affronter l’épreuve qui les attendait. ใน ระหว่าง นั้น ผม ใช้ โอกาส เตรียม พยาน ฯ หนุ่ม สอง คน ไว้ เผชิญ การ ทดสอบ ที่ อยู่ เบื้อง หน้า. |
Qui peut tirer profit d’un examen attentif du Chant de Salomon, et pourquoi ? ใคร บ้าง ที่ ได้ รับ ประโยชน์ จาก บทเพลง ของ โซโลมอน และ ทําไม? |
Le temps qu’il lui consacre est précieux et passe vite. Il faut donc en profiter au maximum. เวลา ที่ เขา อยู่ ใกล้ ชิด กับ ภรรยา มี ค่า มาก และ ผ่าน ไป เร็ว ฉะนั้น เขา จํา ต้อง ใช้ เวลา ให้ เป็น ประโยชน์ มาก ที่ สุด. |
6 Avec générosité, il nous fait profiter de sa connaissance et de son expérience. 6 ด้วย พระทัย กว้างขวาง พระองค์ ทรง จัด ให้ มี หน ทาง ที่ เรา จะ รับ เอา ประโยชน์ จาก ความ รู้ และ จาก ประสบการณ์ ของ พระองค์. |
Ils ont accepté la tâche risquée qui consistait à faire entrer la nourriture spirituelle au Biafra, nourriture dont de nombreux frères ont profité jusqu’à la fin de la guerre, en 1970. — 1/3, page 27. ทั้ง สอง ตอบรับ งาน เสี่ยง อันตราย ใน การ นํา อาหาร ฝ่าย วิญญาณ เข้า ไป ยัง เบียฟรา โดย วิธี นี้ ทํา ให้ พวก พี่ น้อง ได้ รับ ประโยชน์ จน กระทั่ง สงคราม สิ้น สุด ใน ปี 1970.—1/3 หน้า 27. |
Jéhovah, notre Grand Instructeur, nous enseigne pour notre profit immédiat ainsi que pour la vie éternelle. — Is. พระ ยะโฮวา พระ บรม ครู ของ เรา ทรง กําลัง สอน เรา ให้ ทราบ วิธี ก่อ ประโยชน์ แก่ ตน เอง ขณะ ที่ พระองค์ ทรง ให้ ความ รู้ แก่ เรา เพื่อ จะ ได้ ชีวิต นิรันดร์ อีก ด้วย.—ยซา. |
Collaborant avec ces puissances bestiales, le monde des affaires et la science ont contribué à l’invention de certaines des armes les plus monstrueuses que l’on puisse imaginer, et ils en ont tiré des profits colossaux. (ดานิเอล 8:3, 4, 20-22; วิวรณ์ 13:1, 2, 7, 8) โดย ร่วม มือ กับ อํานาจ ทาง การ เมืองเหล่า นี้ ที่ เป็น เหมือน สัตว์ ร้าย อํานาจ ทาง การ ค้า ของ โลก และ ความ ก้าว หน้า ทาง ด้าน วิทยาศาสตร์ ได้ สร้าง อาวุธ ร้ายแรง ที่ สุด เท่า ที่ จะ นึก ออก ได้ และ กอบโกย กําไร มหาศาล. |
Comment notre famille pourrait- elle mettre à profit les suggestions données ? ครอบครัว ของ คุณ จะ นํา เอา ความ รู้ นี้ ไป ใช้ ได้ อย่าง ไร? |
LE PROGRAMME de l’École du ministère théocratique est conçu de telle sorte que toute la congrégation en tire profit. รายการ โรง เรียน การ รับใช้ ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า ถูก เตรียม ไว้ เพื่อ ประโยชน์ ของ ทั้ง ประชาคม. |
Votre avenir sera assuré, et vous vous préparerez à profiter de la vie éternelle sur une terre paradisiaque ! — Éphésiens 6:2, 3. อนาคต ของ คุณ จะ มั่นคง และ คุณ มี โอกาส จะ ได้ รับ ชีวิต นิรันดร์ บน แผ่นดิน โลก ที่ เป็น อุทยาน!—เอเฟโซ 6:2, 3, ล. ม. |
□ À qui profite la patience de Jéhovah ? ▫ ใคร ได้ ประโยชน์ จาก ความ อด กลั้น พระทัย ของ พระ ยะโฮวา? |
Vous en saurez plus sur Dieu, et par l’instruction biblique que vous y recevrez, Jéhovah Dieu vous enseignera ‘ pour votre profit ’. — Isaïe 48:17. คุณ จะ เรียน รู้ จัก พระเจ้า และ โดย ทาง คํา แนะ นํา ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก ซึ่ง คุณ ได้ รับ จาก หอ ประชุม พระ ยะโฮวา พระเจ้า จะ สอน คุณ ‘เพื่อ ประโยชน์ แก่ ตัว ของ คุณ เอง.’—ยะซายา 48:17. |
ALORS qu’il attendait ses compagnons de voyage à Athènes, l’apôtre Paul a mis son temps à profit pour donner un témoignage informel. ขณะ กําลัง รอ เพื่อน ร่วม เดิน ทาง ของ ท่าน ที่ กรุง เอเธนส์ อัครสาวก เปาโล ฉวย โอกาส ให้ คํา พยาน อย่าง ไม่ เป็น ทาง การ. |
En fait... j'aimerais en profiter avec toi. อันที่จริง, จะเป็นการดีมากถ้าคุณจะกินด้วยกัน |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ profiter ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ profiter
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ